Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Kettler 08826-100 Montageanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 08826-100:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Montageanleitung für Dreirad
„STARTRIKE "
Art. Nr. 08826-100
D
GB
F
NL
E
I
PL
Abb. ähnlich
HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG · Postfach 1020 · D-59463 Ense-Parsit

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kettler 08826-100

  • Seite 1 Montageanleitung für Dreirad „STARTRIKE ” Art. Nr. 08826-100 Abb. ähnlich HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG · Postfach 1020 · D-59463 Ense-Parsit...
  • Seite 2: Zu Ihrer Sicherheit

    KETTLER-Produktes. Bewahren Sie diese Anleitung zur Information bzw. für Wartungsarbeiten und Ersatzteilbestellungen sorgfältig auf. Dieses KETTLER-Produkt wurde nach dem aktuellen Stand der Sicherheitsvorschriften konstru- iert und unter einer ständigen Qualitätsüberwachung gefertigt. Die hieraus gewonnenen Erkenntnisse lassen wir in unsere Entwicklung einfließen. Aus diesem Grunde behalten wir uns Änderungen in Technik und Design vor, um unseren Kunden immer eine optimale...
  • Seite 3: Zur Handhabung

    immer die Gefahr eines Sturzes, eines Kippens usw. für den Benutzer besteht. ■ Verbinden Sie das Kinderfahrzeug nicht mit anderen Fahrzeugen, Sportgeräten oder son- stigen Zugeinrichtungen, da das Kinderfahrzeug ist nicht für höhere Geschwindigkeiten konzipiert ist. ■ Beachten Sie, dass Kinder ihre eigenen Fähigkeiten und bestimmte (Gefahren-) Situationen oftmals noch nicht richtig einschätzen können.
  • Seite 4: Ersatzteilbestellung

    Ersatzteilnummer, die benötigte Stückzahl und die Seriennummer des Gerätes (siehe Handhabung) an. Bestellbeispiel: Art.-Nr. 08826-100 / Ersatzteil-Nr. 68005046 / 1Stück / Serien-Nr.: Bewahren Sie die Originalverpackung des Gerätes gut auf, damit sie später u. U. als Transportverpackung verwendet werden kann.
  • Seite 5: For Your Safety

    KETTLER product. Keep the instructions in a safe place for information or for ordering spare parts. This KETTLER product has been designed in accordance with the latest standards of safety and subjected to constant quality monitoring. The data gained from this quality process is then incorporated in the development of our products.
  • Seite 6 ■ Please bear in mind that children are very often not able to judge their own capabilities and certain (dangerous) situations. Also consider that a natural urge to play plus their tem- perament may lead children into unforeseen situations for which the manufacturer cannot be held responsible.
  • Seite 7: List Of Spare Parts

    „with fastening material“. Waste Disposal KETTLER products are recyclable. At the end of its useful life please dispose of this article correctly and safely (local refuse sites). KETTLER GB Ltd.
  • Seite 8: Pour Votre Sécurité

    Ce produit KETTLER a été conçue conformément à l’état actuel des prescriptions de sécurité et fabriquée sous une surveillance constante de la qualité. Les connaissances acquises dans ce contexte sont utilisées lors de notre travail de développement.
  • Seite 9 lisateur et nuire à la durabilité du véhicule. ■ S’agissant d’un véhicule de jeu, ce véhicule ne répond pas aux normes d’agrément pour la circulation sur la voie publique. Il ne peut donc pas circuler sur la voie publique. ■ Veuillez considérer que l’utilisation de balances et jeux d’escalade, de tricycles, repré- sente toujours un risque de chute, de renversement pour les utilisateurs.
  • Seite 10 (voir mode d’emploi). Exemple de commande: no. d'art. 08826-100 / no. de pièce de rechange 68005046/ 1pièces / no. de contrôle/no. de série ....Conservez l’emballage d’origine du produit afin de pouvoir l’utiliser ultérieurement comme emballage de transport.
  • Seite 11: Voor Uw Veiligheid

    KETTLER product. Bewaar deze handleiding voor informatie, onderhoudswerkzaamheden en voor het bestellen van onderdelen Dit KETTLER product werd volgens de laatste veiligheidseisen geconstrueerd en wordt voort- durend op kwaliteit gecontroleerd. De hieruit opgedane ervaringen komen de ontwikkeling van onze producten ten goede.
  • Seite 12 ■ Bedenk dat bij het gebruik van schommels, klimrekken, driewielers e.d. voor de gebruiker altijd het gevaar van vallen, omslaan e.d. aanwezig is. ■ Verbind het kindervoertuig niet met een ander voertuig, sportapparaat of andere trek- voorzieningen; het kindervoertuig is niet voor grotere snelheden ontworpen. ■...
  • Seite 13 Indien er behoefte aan dit schroefmaterial bestaat, dan kan dit door de toevoeging „met schroefmateriaal“ bij de bestelling worden vermeld. Verwijderingsaanwijzing KETTLER producten zijn recyclebaar. Breng het apparaat aan het einde van de gebruiks- duur naar en vaekkundig verzamelpunt voor recycling. KETTLER Benelux B.V.
  • Seite 14: Seguridad

    Este producto de KETTLER ha sido construido conforme al último nivel de las normas de segu- ridad y bajo un permanente control de calidad. Los conocimientos adquiridos fueron apro- vechados para nuestro desarrollo.
  • Seite 15 tráfico público y por este motivo no debe circular por calles. ■ Tome en consideración que siempre existe el peligro de caer, bascular etc. usando colum- pios, andamios, triciclos etc. ■ No conexione el vehículo para niños con otros vehículos, aparatos de deporte u otros tractores;...
  • Seite 16 “con material de atornilladura”. Informaciones para la evacuación Los productos de KETTLER son riciclables. Cuando se termina la vida útil de un aparato o una máquina, entréguelos a una empresa local de eliminación de residuos para su reci- claje.
  • Seite 17: Instruzioni Di Montaggio

    Questo prodotto KETTLER è stato costruito secondo lo stato attuale delle prescrizioni di sicu- rezza in osservanza di una continua sorveglianza della qualità. Facciamo influire nella nostra produzione le cognizioni ricavate in questo ambito.
  • Seite 18 de pubbliche e quindi non può circolarvi. ■ Pensate al fatto che, utilizzando altalene, griglie per arrampicarsi, tricicli e simili, sussiste sempre il pericolo di una caduta, un ribaltamento, ecc. per l’utente. ■ Non collegate il veicolo per bambini con altri veicoli, attrezzi sportivi o attrezzi trainan- ti;...
  • Seite 19 (veda- si “Impiego”). Esempio di ordinazione: art. n. 08826-100 /pezzo di ricambio n. 68005046 /1 pezzi/ n. di serie: …....Si prega di conservare l’imballo originale di questo articolo, cosicché possa essere utiliz- zato per il trasporto in futuro, se necessario.
  • Seite 20: Bezpieczeństwo

    Niniejszy produkt firmy KETTLER został skonstruowany zgodnie z aktualnym stanem przepi- sów bezpieczeństwa i wyprodukowany pod stałym nadzorem jakości. Uzyskaną stąd wied- zę...
  • Seite 21 ■ Proszę pamiętać, że przy używaniu huśtawek, drabinek, trójkołowców itp. użytkownik zawsze narażony jest na niebezpieczeństwo spadnięcia, przewrócenia się itp. ■ Nie łączyć pojazdu dziecięcego z innymi pojazdami, przyrządami sportowymi lub inny- mi urządzeniami pociągowymi; pojazd dziecięcy nie jest przeznaczony do poruszania się...
  • Seite 22: Zamawianie Części Zamiennych

    Przy zamawianiu części zamiennych proszę podawać kompletny numer artykułu, numer części zamiennej i numer serii urządzenia (zobacs zastosowanie). Przykład zamówienia: nr artykułu 08826-100 / nr części zamiennej 68005046 / 1 sztuka / nr kontrolny/nr serii: ....Radzimy zachować oryginalne opakowanie, by w razie potrzeby móc je wykorzystać do transportu.
  • Seite 24: Messhilfe Für Verschraubungsmaterial

    Messhilfe für Verschraubungsmaterial Measuring help for screw connections Gabarit pour système de serrage Meethulp voor schroefmateriaal Referencia de medición para el material de atornilladura Misura per il materiale di avvitamento Wzornik do połączeń śrubowych Beispiele Examples Examples Bij voorbeeld Ejemplos Esempio Przyktady 3,9x13 ˘22...
  • Seite 25: Checkliste

    Checkliste M 6x25mm M 5x30mm ✓ ø 5 x 15,5mm – D – Gehört nicht zum Lieferumfang. – GB – Not included. – F – Ne fait pas partie du domaine de livrai- son. – NL – Is niet bij de levering inbegrepen. –...
  • Seite 26 SW 10 M 6x25 = 10 Nm ø 5 x 15,5mm M 6 x 25...
  • Seite 27 SW 8 M 5 x 30...
  • Seite 28 klack...
  • Seite 29: Handhabungshinweise

    Handhabungshinweise Handling Wskazówki obsługowe Indications relatives à la manipulation Instrucciones de manejo Bedieningsinstrukties Avvertenze per il maneggio Beispiel Typenschild - Seriennummer Example Type label - Serial number Example Plaque signalétiqu - Numèro de serie Bij voorbeeld Typeplaatje - Seriennummer Ejemplo Placa identificativa - Número de serie Esempio Targhetta tecnica - Numero di serie Przyklady Tabliczka identifikacyna - Numer serii...
  • Seite 30 Handhabungshinweise...
  • Seite 31 Handhabungshinweise 45° +/- 3° 45°...
  • Seite 32: Ersatzteilzeichnung

    Ersatzteilzeichnung...
  • Seite 33: Ersatzteilstückliste

    Ersatzteilstückliste 8826-100 Pos. Bezeichnung Ersatzteilnr. Lenker, 68005516 KS-Griff,Abdeckung und Klemmschelle Schubstange mit Adapter 68005462 Blassitz 68005434 Schutzblech 68005517 Lenk und Führungsbuchse 68005522 Radgabel 68005546 Tretlagerbuchse mit Schraube 68005441 Vorderrad (kpl.) 68005547 Stopfen 68005453 Laufrad (kpl. ) 68005548 Sandschale 68005549 Riegelschieber 68005472 Rasthebel für Sandschale 68005481...
  • Seite 36 docu 2955b/04.11...

Diese Anleitung auch für:

Startrike

Inhaltsverzeichnis