Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Montageanleitung für Kettcar
„INDIANAPOLIS AIR"
Art. Nr. 08871-000
D
GB
F
NL
E
I
PL
Abb. ähnlich
HEINZ KETTLER GmbH & Co. · Postfach 1020 · D-59463 Ense-Parsit

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Kettler INDIANAPOLIS AIR

  • Seite 1 Montageanleitung für Kettcar „INDIANAPOLIS AIR“ Art. Nr. 08871-000 Abb. ähnlich HEINZ KETTLER GmbH & Co. · Postfach 1020 · D-59463 Ense-Parsit...
  • Seite 2 KETTLER-Produktes. Bewahren Sie diese Anleitung zur Information bzw. für Wartungsarbeiten und Ersatzteilbestellungen sorgfältig auf. Dieses KETTLER-Produkt wurde nach dem aktuellen Stand der Sicherheitsvorschriften konstru- iert und unter einer ständigen Qualitätsüberwachung gefertigt. Die hieraus gewonnenen Erkenntnisse lassen wir in unsere Entwicklung einfließen. Aus diesem Grunde behalten wir uns Änderungen in Technik und Design vor, um unseren Kunden immer eine optimale...
  • Seite 3 lichen Straßenverkehr und darf aus diesem Grunde auch nicht daran teilnehmen. ■ Bedenken Sie, dass bei der Benutzung von Schaukeln, Klettergerüsten, Dreirädern u. ä. immer die Gefahr eines Sturzes, eines Kippens usw. für den Benutzer besteht. ■ Verbinden Sie das Kinderfahrzeug nicht mit anderen Fahrzeugen, Sportgeräten oder sonstigen Zugeinrichtungen, da das Kinderfahrzeug ist nicht für höhere Geschwindigkeiten konzipiert ist.
  • Seite 4 Falls Bedarf an entsprechendem Verschraubungsmaterial besteht, ist dieses durch den Zusatz „mit Verschraubungsmaterial“ bei der Ersatzteilbestellung anzugeben. Entsorgungshinweis. KETTLER-Produkte sind recyclebar. Führen Sie das Gerät am Ende der Nutzungsdauer einer sachgerechten Entsorgung zu (örtliche Sammelstelle). Heinz KETTLER GmbH & Co. KG SERVICECENTER Henry-Everling-Str.
  • Seite 5 KETTLER product. Keep the instructions in a safe place for infor- mation or for ordering spare parts. This KETTLER product has been designed in accordance with the latest standards of safety and subjected to constant quality monitoring. The data gained from this quality process is then incorporated in the development of our products.
  • Seite 6 ■ Do not connect this toy to any other product; because this child’s wheeled toy has not been designed for higher speeds. ■ Please bear in mind that children are very often not able to judge their own capabilities and certain (dangerous) situations. Also consider that a natural urge to play plus their tem- perament may lead children into unforeseen situations for which the manufacturer cannot be held responsible.
  • Seite 7 „with fastening material“. Waste Disposal KETTLER products are recyclable. At the end of its useful life please dispose of this article correctly and safely (local refuse sites). KETTLER GB Ltd.
  • Seite 8 Ce produit KETTLER a été conçue conformément à l’état actuel des prescriptions de sécurité et fabriquée sous une surveillance constante de la qualité. Les connaissances acquises dans ce contexte sont utilisées lors de notre travail de développement.
  • Seite 9 ■ S’agissant d’un véhicule de jeu, ce véhicule ne répond pas aux normes d’agrément pour la circulation sur la voie publique. Il ne peut donc pas circuler sur la voie publique. ■ Veuillez considérer que l’utilisation de balances et jeux d’escalade, de tricycles, repré- sente toujours un risque de chute, de renversement pour les utilisateurs.
  • Seite 10 „avec matèriel de vissage“ lors de la commande des pièces de rechange. Remarque relative à la gestion des déchets Les produits KETTLER sont recyclables. A la fin de sa durée d’utilisation, remettez l’appar- eil à un centre de gestion de déchets correct (collecte locale).
  • Seite 11 KETTLER product. Bewaar deze handleiding voor informatie, onderhoudswerkzaamheden en voor het bestellen van onderdelen. Dit KETTLER product werd volgens de laatste veiligheidseisen geconstrueerd en wordt voort- durend op kwaliteit gecontroleerd. De hieruit opgedane ervaringen komen de ontwikkeling van onze producten ten goede.
  • Seite 12 bare straatverkeer en mag daarom ook niet aan het verkeer deelnemen. ■ Bedenk dat bij het gebruik van schommels, klimrekken, driewielers e.d. voor de gebruiker altijd het gevaar van vallen, omslaan e.d. aanwezig is. ■ Verbind het kindervoertuig niet met een ander voertuig, sportapparaat of andere trek- voorzieningen;...
  • Seite 13 Indien er behoefte aan dit schroefmaterial bestaat, dan kan dit door de toevoeging „met schroefmateriaal“ bij de bestelling worden vermeld. Verwijderingsaanwijzing KETTLER producten zijn recyclebaar. Breng het apparaat aan het einde van de gebruiks- duur naar en vaekkundig verzamelpunt voor recycling. KETTLER Benelux B.V.
  • Seite 14 Este producto de KETTLER ha sido construido conforme al último nivel de las normas de segu- ridad y bajo un permanente control de calidad. Los conocimientos adquiridos fueron apro- vechados para nuestro desarrollo.
  • Seite 15 ginales, montaje de piezas no autorizadas etc.) podrían provocar peligro para el usua- rio o afectar el tiempo de vida del producto. ■ Como el vehículo es un aparato de juego, no corresponde a las normas de admisión al tráfico público y por este motivo no debe circular por calles. ■...
  • Seite 16 “con material de atornilladura”. Informaciones para la evacuación Los productos de KETTLER son riciclables. Cuando se termina la vida útil de un aparato o una máquina, entréguelos a una empresa local de eliminación de residuos para su reci- claje.
  • Seite 17 Questo prodotto KETTLER è stato costruito secondo lo stato attuale delle prescrizioni di sicu- rezza in osservanza di una continua sorveglianza della qualità. Facciamo influire nella nostra produzione le cognizioni ricavate in questo ambito.
  • Seite 18 costruzione di parti non conformi, ecc.) possono sorgere dei pericoli per l’utente oppure può venire pregiudicata la durata del prodotto. ■ Siccome il veicolo è un giocattolo, non risponde alle direttive per la circolazione sulle stra- de pubbliche e quindi non può circolarvi. ■...
  • Seite 19 Nel caso abbiate necessità del materiale di avvitamento, al momento dell’- ordinazione, dovete indicare “con materiale di avvitamento”. Indicazione sullo smaltimento I prodotti KETTLER sono reciclabill. Quando l’apparecchio non servirà più, portatelo in un apposito punto di raccolta della Vostra città (Punti di raccolta comunall). Garlando S.p.A.
  • Seite 20 Niniejszy produkt firmy KETTLER został skonstruowany zgodnie z aktualnym stanem przepi- sów bezpieczeństwa i wyprodukowany pod stałym nadzorem jakości. Uzyskaną stąd wied- zę...
  • Seite 21 ■ Proszę pamiętać, że przy używaniu huśtawek, drabinek, trójkołowców itp. użytkownik zawsze narażony jest na niebezpieczeństwo spadnięcia, przewrócenia się itp. ■ Nie łączyć pojazdu dziecięcego z innymi pojazdami, przyrządami sportowymi lub inny- mi urządzeniami pociągowymi; pojazd dziecięcy nie jest przeznaczony do poruszania się...
  • Seite 22 Jeżeli potrzebny jest stosowny materiał montażowy należy przy zamawi- aniu części zamiennych zaznaczyć to dopiskiem "z materiałem montażowym". Wskazówka dotycząca usuwania odpadów Produkty firmy KETTLER podlegają recyklingowi. Pod koniec okresu używalnoścl proszę oddać urządzenie do wlaściwego punktu usuwania odpadów (lokalny punkt zbiorczy). KETTLER Polska Sp. z.o.o.
  • Seite 24 Messhilfe für Verschraubungsmaterial Measuring help for screw connections Gabarit pour système de serrage Meethulp voor schroefmateriaal Referencia de medición para el material de atornilladura Misura per il materiale di avvitamento Wzornik do połączeń śrubowych Beispiele Examples Examples Bij voorbeeld Ejemplos Esempio Przyktady 3,9x13 Ø22...
  • Seite 25 Checkliste M8 x 20 Ø M8 x 20 3,9x25mm 1/1/1...
  • Seite 26 M8x20...
  • Seite 27 M8x20 Ø 3,9x25...
  • Seite 29 Handhabung Handleiding Handling Utilizzo Aplicación Utilisation Zastosowanie...
  • Seite 30 Handhabung Beispiel Typenschild - Seriennummer Example Type label - Serial number Example Plaque signalétiqu - Numèro de serie Bij voorbeeld Typeplaatje - Seriennummer Ejemplo Placa identificativa - Número de serie Esempio Targhetta tecnica - Numero di serie Przyklady Tabliczka identifikacyna - Numer serii Reifenwechsel –...
  • Seite 31 1,7 bar/24 PSI Luftbefüllung Luchtbanden • Der schlauchlose Reifen muss korrekt auf • De rubber band dient correct op de velg der Felge sitzen. te zitten. • Formen Sie den Reifen mit gleichmäßigem • Duw de band op de velg zoals weerge- Druck während des Befüllens an den geven, zodat de band tijdens het Felgenrand an.
  • Seite 32 Ersatzteilzeichnung für Kettcar „INDIANAPOLIS AIR“, Art. Nr. 8871-000 29 28...
  • Seite 33 Ersatzteilstückliste für Kettcar „INDIANAPOLIS AIR“, Art. Nr. 8871-000 Teil Nr. Bezeichnung Ersatzteilnr. Vorderbau 91611428 Sitzgestell 91611430 Grundgestell 91611434 Spurstange 17015700 PA-Distanzröllchen 10108134 Vollniet 10407005 Buchse Natur (2990) 70121565 Frontverkleidung (5299) 70120698 Achsstopfen 10116000 Stopfen 10100027 Lenkerrohr 91650378 Lenkrad (5294) 70120688...
  • Seite 34 Ersatzteilstückliste für Kettcar „INDIANAPOLIS AIR“, Art. Nr. 8871-000 Teil Nr. Bezeichnung Ersatzteilnr. Halteschelle 97202733 Lagerbuchse mit Kugellager 98585131 Kette 48 Glieder 91630141 Kettenverkleidung (5303) Oberteil 70120701 Kettenverkleidung (5304) Unterteil 70120702 Tretlagerblende (5308) rechts 70120705 Tretlagerblende (5309) links 70120706 Hinterbauverkleidung (5305)
  • Seite 36 docu 2730b/01.11...

Diese Anleitung auch für:

08871-000