Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

InStyler Tulip Gebrauchsanweisung Seite 2

Inhaltsverzeichnis

Werbung

BEDIENELEMENTE | CONTROLS | ÉLÉMENTS DE COMMANDE | COMANDI | BEDIENINGSELEMENTEN
DE
A: Betriebsanzeige-Licht
B: Netzschalter/Wärmeregler
C: Timer-Taste
D: Richtungstaste
E: Rotationstaste
F: Turmalin Keramik Rolle
G: Hitzeschutz
H: Strähnenblatt
EN
A: Power indicator light
B: Power switch/heat regulator
C: Timer button
D: Direction button
E: Rotation button
F: Tourmaline ceramic roller
G: Heat protection
H: Sectioning petal
A: Wenn das Licht zu blinken aufhört, ist das Gerät zum Gebrauch bereit | B: Einschalten des Gerätes und Regulierung der
DE
Wärme (siehe Tabelle auf Seite 5). | C: 3 Zeit-Einstellungen: Schieben Sie die Taste nach oben, um die gewünschte Zeit einzustellen
(siehe Tabelle auf Seite 5). | D: 3 Rotationseinstellungen: In der "R"-Einstellung dreht sich die Turmalin Keramik Rolle nach rechts.
In der "L"-Einstellung dreht sich die Rolle nach links. In der "A" -Einstellung wechselt die Drehrichtung nach jeder fertiggestellten
Locke von links nach rechts. | E: Um die Rotation zu starten, drücken Sie kurz die Taste und lassen Sie sie sofort wieder los. Das Gerät
rotiert automatisch, bis der Timer ein akustisches Signal von sich gibt.
A: When the light stops blinking, the appliance is ready for use | B: Switches device on and regulates heat (see table on page 5).
EN
| C: 3 time settings: Turn the button up to set the desired time (see table on page 5). | D: 3 rotation settings: On the "R" setting
the tourmaline ceramic roller rotates to the right. On the "L" setting the roller rotates to the left. On the "A" setting the direction of
rotation changes from left to right after each finished curl. | E: To begin rotation, press the button and release it again immediately.
The device rotates automatically until the timer beeps.
A: Lorsque le témoin lumineux arrête de clignoter, l'appareil est prêt à être utilisé | B: Mise en marche de l'appareil et réglage
FR
de la chaleur (voir tableau page 5). | C: 3 réglages de durée : glissez le bouton vers le haut pour régler la durée souhaitée (voir
tableau page 5). | D: 3 réglages de sens de rotation : En position « R », le rouleau en céramique tourmaline tourne vers la droite.
En position « L », le rouleau tourne vers la gauche. En position « A », le sens de rotation alterne après chaque boucle entre gauche
et droite. | E: Pour lancer la rotation, appuyez brièvement sur le bouton et relâchez-le aussitôt. L'appareil tourne automatiquement
jusqu'à ce le minuteur émette un signal sonore.
A: Quando l'indicatore luminoso cessa di lampeggiare, l'apparecchio è pronto per l'uso | B: Accensione dell'apparecchio e rego-
IT
lazione del calore (vedere tabella a pagina 5). | C: 3 impostazioni di tempo: Far scorrere il tasto verso l'alto per impostare il tempo
desiderato (vedere tabella a pagina 5). | D: 3 impostazioni di rotazione: Se impostato su "R", il rullo di tormalina ruota verso
destra. Se impostato su "L", il rullo di tormalina ruota verso sinistra. Se impostato su "A", la direzione di rotazione si alterna ad ogni
boccolo, passando da sinistra a destra. | E: Per avviare la rotazione, premere brevemente e rilasciare l'apposito tasto. L'apparecchio
ruoterà automaticamente fino a quando il timer non emetterà un segnale acustico.
A: Als het lampje niet meer knippert, is het apparaat klaar voor gebruik | B: Inschakelen van het apparaat en reguleren van de
NL
warmte (zie tabel op bladzijde 5). | C: 3 tijdsinstellingen: Schuif de knop naar boven, om de gewenste tijd in te stellen (zie de tabel
op bladzijde 5). | D: 3 rotatie-instellingen: bij instelling 'R' draait de toermalijn-keramische rol naar rechts. Bij instelling 'L' draait
de toermalijn-keramische rol naar links. Bij instelling 'A' wisselt de draairichting na iedere gemaakte krul. | E: Om de rotatie te starten,
kort op de knop drukken en meteen weer loslaten. Het apparaat roteert automatisch, totdat de timer een akoestisch signaal laat
horen.
2
B
A
FR
A: Témoin de fonctionnement
lumineux
B: Interrupteur/thermostat
C: Sélecteur de durée
D: Sélecteur de sens de rotation
E: Commande de rotation
F: Rouleau en céramique tourmaline
G: Protection thermique
H: Palette à mèche
D
C
E
IT
A: Indicatore luminoso di
accensione
B: Interruttore/Termostato
C: Tasto timer
D: Tasto direzioni
E: Tasto rotazione
F: Rullo in ceramica di tormalina
G: Protezione anticalore
H: Cartoncino per ciocche
F
G
H
NL
A: Controlelampje
B: Netschakelaar/warmteregelaar
C: Timerknop
D: Richtingknop
E: Rotatieknop
F: Toermalijn-keramische rol
G: Hittebeschermer
H: Haarstreng-maatplaatje

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis