Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Keramik Glättbürste
GEBRAUCHSANLEITUNG
11566_Instyler_StraightUp_Manual_20161201_DR.indd 1
15.12.16 08:15

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für InStyler Straight Up

  • Seite 1 Keramik Glättbürste GEBRAUCHSANLEITUNG 11566_Instyler_StraightUp_Manual_20161201_DR.indd 1 15.12.16 08:15...
  • Seite 2 11566_Instyler_StraightUp_Manual_20161201_DR.indd 2 15.12.16 08:15...
  • Seite 3 DE ......................6 EN ......................11 IT ......................16 FR ......................21 NL ......................27 CZ ......................32 SK ......................37 RO ......................42 HU ......................47 PL ......................53 TR ......................58 11566_Instyler_StraightUp_Manual_20161201_DR.indd 3 15.12.16 08:15...
  • Seite 4 A: 65 PTC Wärme-Elemente mit integrierten Wärmeschutz-Spitzen B: Antistatische Technologie Bändigt selbst krauses, struppiges Haar C: In nur 1 Minute startklar Bis 215 Grad, für ein perfektes Styling D: Automatische Abschaltung 45 Minuten nach Beendigung des Gebrauchs E: Praktisches Drehgelenk am Kabel Für einfache Handhabung ohne lästiges Verheddern A: 65 PTC heated elements with...
  • Seite 5 A: 65 PTC tepelných elementov A: 65 PTC Warmte Elementen met s integrovanými tepelne geïntegreerde warmte-isolerende izolovanými špičkami borstelpunten B: Antistatická technológia B: Antistatische technologie Vyhladzuje kučeravé, rozstrapatené Maakt kroeshaar en verward haar vlasy od korienkov až po končeky glad van de haarwortel tot aan de C: Len v 1 minúte okamžite spits pripravená...
  • Seite 6 ALLE ANLEITUNGEN UND WARNHINWEISE VOR DER VERWENDUNG DIESES PRODUKTS KOMPLETT ZU LESEN. Die STRAIGHT UP ist sorgfältig gearbeitet, im Hinblick auf Effektivität wie auch auf Sicherheit. Es sollten jedoch stets grundlegende Vorsichtsregeln befolgt werden, wenn man ein Gerät verwendet, vor allem in Gegenwart von Kindern.
  • Seite 7 Wenn STRAIGHT UP ins Wasser fällt, NICHT INS WASSER GREIFEN! Gerät sofort ausstecken. Vor dem Reinigen den Stecker abziehen. Verwenden Sie die STRAIGHT UP Bürste nur zu dem in diesem Manual beschriebenen Zweck. KEINERLEI nicht vom Hersteller empfohlenes Zubehör verwenden.
  • Seite 8 Verwenden Sie STRAIGHT UP NICHT mit einem Verlängerungskabel. NICHT mit einem Spannungswandler betreiben. Dieses Produkt ist fürs Hair-Styling gedacht. NICHT zu anderen Zwecken verwenden. Dieses Produkt ist ein privates Pflegegerät und NICHT für den kommerziellen Gebrauch bestimmt. Dieses Gerät soll nur zuhause verwendet werden.
  • Seite 9 UP kann NUR an echten Menschenhaar- Verlängerungen verwendet werden, und zwar mit folgenden Vorsichtsmaßnahmen: Sind Ihre Haarverlängerungen eingeflochten, können Sie STRAIGHT UP bis zur Kopfhaut verwenden. Sind Ihre Haarverlängerungen angeklebt, beginnen Sie mit STRAIGHT UP unbedingt unter dem Klebebereich. 11566_Instyler_StraightUp_Manual_20161201_DR.indd 9...
  • Seite 10: Es Geht Los

    Power Button SCHIEBEN, bis das LED aufleuchtet. Der STRAIGHT UP schaltet sich stets bei 215 Grad ein. GEBRAUCHSANLEITUNG UND TIPPS InStyler Straight Up vor dem Styling ca. drei Minuten lang aufwärmen lassen, bis die max. Wärme erreicht ist. • Eine Haarpartie, die Sie glätten wollen, abtrennen.
  • Seite 11: Important Safety Information

    INJURY, READ ALL INSTRUCTIONS AND WARNINGS COMPLETELY BEFORE USING THIS PRODUCT. The STRAIGHT UP has been carefully engineered for both effectiveness and safety. However, basic safety precautions should always be followed when using any device, especially when children are present.
  • Seite 12 ALWAYS UNPLUG UNIT IMMEDIATELY AFTER USE. DO NOT use while bathing or showering. DO NOT place or store STRAIGHT UP where it can fall or be pulled into a tub, toilet or sink, or any other water source. DO NOT place or drop into water or other liquid.
  • Seite 13 DO NOT wrap the cord around STRAIGHT UP. NEVER drop or insert any object into any opening or hole on STRAIGHT UP. DO NOT use an extension cord with STRAIGHT DO NOT operate with a voltage converter.
  • Seite 14 If your real human hair extensions are sewn in, you can use STRAIGHT UP up to the scalp. If your real human hair extensions are glued in, make sure you start with STRAIGHT UP below the glue. 11566_Instyler_StraightUp_Manual_20161201_DR.indd 14...
  • Seite 15: Getting Started

    STORAGE To store your STRAIGHT UP , unplug and wait for it to cool completely. Store out of the reach of children and in a safe and dry location. Do not pull on cord at electrical source or wrap cord around the unit.
  • Seite 16: Importanti Informazioni Di Sicurezza

    TUTTE LE ISTRUZIONI E GLI AVVISI PRIMA DI INCOMINCIARE AD USARE QUESTO PRODOTTO. La spazzola STRAIGHT UP è realizzata con grande attenzione, sia per quanto riguarda il suo funzionamento e sia per la sicurezza del suo utilizzo. Tuttavia, quando si utilizza un apparecchio, devono essere sempre seguite alcune precauzioni di sicurezza, specialmente in presenza di bambini.
  • Seite 17 L’USO. NON utilizzare durante il bagno o la doccia. NON riporre o conservare la spazzola STRAIGHT UP dove può cadere o può essere tirata in una vasca, in una toilette, uno sciacquone o altri contenitori d’acqua. NON mettere o far cadere in acqua o in altri liquidi.
  • Seite 18 NON usate ALCUN accessorio che non sia approvato dal costruttore. NON accendete MAI la STRAIGHT UP se il cavo elettrico o la spina sono danneggiati, se la spazzola non funziona bene, se l’avete lasciata cadere o è stata danneggiata, oppure se è...
  • Seite 19 OFF su OFF e di staccare la spina dalla presa di corrente. ATTENZIONE: usate la spazzola STRAIGHT UP solo su capelli puliti e asciutti! La STRAIGHT UP non deve MAI essere usata su qualsiasi tipo di capelli sintetici da allungamento o di extension. La spazzola STRAIGHT UP può...
  • Seite 20 Inserire la spina in una presa di corrente e SCORRERE l’interruttore finché la luce LED non si illumina. Lo STRAIGHT UP si accende sempre a 215 gradi. ISTRUZIONI PER L’USO E CONSIGLI Accendere la spazzola InStyler Straight Up e impostare la temperatura appropriata secondo la propria tipologia di capelli.
  • Seite 21: Manutenzione

    CONSERVAZIONE Per conservare la vostra spazzola STRAIGHT UP , staccatela ed aspettate che si freddi completamente. Tenetela fuori dalla portata dei bambini in un luogo sicuro e asciutto. Non tirate il cavo ancora inserito nella presa e non attorcigliatelo intorno all’apparecchio.
  • Seite 22 DÉBRANCHER IMMÉDIATEMENT L’APPAREIL APRÈS UTILISATION. NE PAS utiliser dans le bain ou sous la douche. NE PAS ranger la brosse STRAIGHT UP dans un endroit où elle peut tomber ou être tirée dans une baignoire, les toilettes, un lavabo ou un quelconque récipient contenant de l’eau.
  • Seite 23 N’utilisez AUCUN accessoire autre que celui recommandé par le fabricant. NE mettre STRAIGHT UP EN AUCUN CAS en marche si le câble ou le connecteur est endommagé, si la brosse ne marche pas correctement, est tombée ou a été...
  • Seite 24 NE (dé)branchez PAS cet appareil si vous avez les mains mouillées. N’utilisez PAS ce produit même si une seule partie est endommagée. Contrôlez STRAIGHT UP avant de commencer à coiffer les cheveux pour être sûr que toutes les pièces sont solidement à...
  • Seite 25 Raccordez l’appareil à une prise de courant et POUSSER le bouton Power jusqu’à ce que la LED s’allume. STRAIGHT UP se met toujours en marche à 215 degrés. MODE D’EMPLOI ET ASTUCES Laissez chauffer InStyler Straight Up environ 3 minutes avant de commencer jusqu’à...
  • Seite 26: Entretien

    à un point de service agréé pour réparation. RANGEMENT Si vous voulez ranger la brosse STRAIGHT UP , débranchez-la et attendez jusqu’à ce qu’elle soit complètement refroidie. Tenir hors de la portée des enfants et conserver dans un endroit sûr et sec.
  • Seite 27: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    VAN HET PRODUCT ALLE AANWIJZINGEN EN INSTRUCTIES VOLLEDIG DOOR OM LETSEL TE VOORKOMEN. De STRAIGHT UP is met de grootste zorgvuldigheid gemaakt, zowel wat betreft efficiency als wat betreft de veiligheid. Er dienen echter altijd basis-instructies te worden opgevolgd, wanneer een apparaat gebruikt wordt, zeker in nabijheid van kinderen.
  • Seite 28 NIET in water of in andere vloeistof leggen of laten vallen. NIET IN HET WATER GRIJPEN wanneer de STRAIGHT UP in het water valt! Haal direct de stekker uit het stopcontact. Haal voor het schoonmaken de stekker uit het stopcontact.
  • Seite 29 Gebruik het apparaat NIET wanneer er een onderdeel beschadigd is. Controleer de STRAIGHT UP voor aanvang van de haarstyling om er zeker van te zijn dat alle onderdelen vast zitten en zich op de juiste plek bevinden.
  • Seite 30 WAARSCHUWING: Gebruik de STRAIGHT UP alleen op schoon en droog haar. De STRAIGHT UP mag NOOIT worden gebruikt op synthetische hair extensions. De STRAIGHT UP mag UITSLUITEND...
  • Seite 31 GEBRUIKSAANWIJZING EN TIPS Laat de Straight Up voor het stylen ca. 3 minuten voorverwarmen, totdat de max. temperatuur bereikt is. • Pak een pluk haar vast dat gestyled moet worden. • Plaats de STRAIGHT UP dicht in de buurt van de wortels van deze pluk haar, met de borstelharen van het gezicht af.
  • Seite 32: Důležitá Bezpečnostní Upozornění

    ZÁVAŽNÝCH ZRANĚNÍ JE TŘEBA SI PŘED POUŽITÍM TOHOTO VÝROBKU KOMPLETNĚ PŘEČÍST VŠECHNY NÁVODY A VAROVNÁ UPOZORNĚNÍ. STRAIGHT UP je pečlivě zpracován s ohledem na efektivitu i bezpečnost. Při používání přístroje je však vždy třeba dodržovat základní bezpečnostní předpisy, zejména za přítomnosti dětí.
  • Seite 33 že jste si koupili pravý výrobek a snížili tak riziko popálení, zásahu elektrickým proudem a nehody. Používejte kartáč STRAIGHT UP pouze k účelu popsanému v této příručce. V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ nepoužívejte příslušenství nedoporučené výrobcem.
  • Seite 34 V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ nenechejte proniknout a nezasouvejte žádný předmět do otvoru STRAIGHT UP. NEPOUŽÍVEJTE STRAIGHT UP s prodlužovacím kabelem. NEPOUŽÍVEJTE s měničem napětí. Tento výrobek je určen pro vlasový styling. NEPOUŽÍVEJTE jej k jiným účelům. Tento výrobek je určen pro soukromou péči a NENÍ...
  • Seite 35 Připojte do elektrické zásuvky a POSUŇTE spínač tak, aby se rozsvítila LED kontrolka. Žehličku na vlasy STRAIGHT UP lze vždy otáčet o 215 stupňů. NÁVOD K POUŽITÍ A TIPY InStyler Straight Up nechejte před stylingem asi tři minuty rozehřát, až...
  • Seite 36 UCHOVÁVÁNÍ Když chcete kartáč STRAIGHT UP odložit, vytáhněte jej ze zásuvky a vyčkejte, až zcela vychladne. Uchovávejte na suchém místě mimo dosah dětí. Netahejte za kabel připojený do zásuvky a neovíjejte kabel okolo přístroje.
  • Seite 37 Napriek tomu je zakaždým potrebné si prečítať základné bezpečnostné predpisy, keď sa zariadenie používa, predovšetkým v prítomnosti detí. VAROVANIE: • KEFA STRAIGHT UP NIE JE URČENÁ NA POUŽÍVANIE DEŤMI. PRÍSTROJ NEMÁ BYŤ POUŽÍVANÝ OSOBAMI S OBMEDZENÝMI SENZORICKÝMI ALEBO MENTÁLNYMI SCHOPNOSŤAMI ALEBO NEDOSTATKOM SKÚSENOSTÍ...
  • Seite 38 NEPOSTAVOVAŤ alebo NENECHAŤ SPADNÚŤ do vody alebo na mokré miesta. Ak spadne kefa STRAIGHT UP do vody, NESIAHAŤ DO VODY! Zariadenie okamžite odpojiť z elektrickej siete. Pred čistením vybrať sieťovú vidlicu zo zásuvky.
  • Seite 39 NEPOUŽÍVAJTE toto zariadenie, ak je čo len jedna časť poškodená. Skontrolujte kefu STRAIGHT UP predtým, ako začnete s úpravou vlasov, aby ste sa presvedčili, že všetky diely sú na svojom mieste. NEMANIPULUJTE s komponentami tohoto výrobku.
  • Seite 40 LEN na predĺženia z ľudských vlasov a síce s nasledovnými bezpečnostnými opatreniami: Ak sú Vaše vlasové predĺženia vpletané, môžete kefu STRAIGHT UP používať až po pokožku hlavy. Ak sú Vaše vlasové predĺženia priliepané, začínajte s kefou STRAIGHT UP až pod oblasťou prilepenia.
  • Seite 41 žiadne opravy. Ak je potrebná oprava, vybrať zariadenie zo zásuvky, nechať vychladnúť a odovzdať v autorizovanom servise na opravu. ÚSCHOVA Keď chcete kefu STRAIGHT UP odložiť, vyberte ju zo zásuvky, nechajte vychladnúť. Uschovajte ju mimo dosah detí a na bezpečnom a suchom mieste. Neťahajte za kábel alebo ho neomotávajte okolo zariadenia.
  • Seite 42: Instrucţiuni De Siguranţă Importante

    TOATE INSTRUCŢIUNILE ŞI AVERTIZĂRILE ÎN LEGĂTURĂ CU UTILIZAREA ACESTUI PRODUS TREBUIE CITITE COMPLET. STRAIGHT UP este prelucrat cu grijă în ceea ce priveşte eficienţa şi siguranţa. Totuşi regulile de bază privind siguranţa în utilizare trebuie să fie respectate, mai ales în prezenţa copiilor.
  • Seite 43 DUPĂ UTILIZARE DECUPLAŢI APARATUL DE LA REŢEA. NU îl utilizaţi la baie sau duş. Peria STRAIGHT UP NU trebuie să fie aşezată într-un loc în care ar putea cădea sau ar putea fi trasă într-o cadă, toaletă, chiuvetă sau alt rezervor de apă.
  • Seite 44 STRAIGHT UP. ÎN NICIUN CAZ nu trebuie să permiteţi să pătrundă sau să introduceţi un obiect într-un orificiu al STRAIGHT UP . NU utilizaţi STRAIGHT UP cu un cablu prelungitor. NU utilizaţi împreună cu un transformator de tensiune. Acest produs este destinat pentru hair-styling.
  • Seite 45 INDICAŢIE DE AVERTIZARE: Utilizaţi STRAIGHT UP numai pe păr curat şi uscat. ÎN NICIUN CAZ nu utilizaţi STRAIGHT UP pe extensii de păr sintetic. STRAIGHT UP poate fi folosit DOAR pe extensii din păr uman, respectând următoarele măsuri de precauţie: Dacă...
  • Seite 46 și mătăsos părului dvs. ÎNTREŢINERE Peria STRAIGHT UP nu are nevoie de niciun fel de întreţinere. Dacă este nevoie să o curăţaţi, atunci decuplaţi aparatul şi aşteptaţi până când s-a răcit. Ştergeţi partea exterioară a aparatului cu o lavetă.
  • Seite 47: Fontos Biztonsági Előírások

    DEPOZITARE Dacă doriţi să depozitaţi peria STRAIGHT UP , atunci decuplaţi-o şi aşteptaţi până când s-a răcit complet. Depozitaţi-o în afara razei de acţiune a copiilor, într-un loc sigur şi uscat. Nu trageţi de cablul cuplat şi nu-l rulaţi în jurul aparatului.
  • Seite 48 NE állítsa vízbe, vagy más folyadékba, vagy hagyja, hogy ezekbe beleessen. Ha a STRAIGHT UP beleesne a vízbe, NE NYÚLJON BELE A VÍZBE! Azonnal húzza ki a konnektorból. Tisztítás előtt húzza ki a konnektorból.
  • Seite 49 Tartsa távol ezt a termékek víztől és forró felületektől. NE tekerje fel a kábelt a STRAIGHT UP készülékre. SOHA ne dugjon bele semmit a STRAIGHT UP készülék nyílásába, vagy hagyja, hogy valami bele essen. NE használja a STRAIGHT UP készüléket egy hosszabbító...
  • Seite 50 helyén van. Ne tegye ki a készüléket túlzott ütésnek vagy nyomásnak, mert azok zavarokat, az élettartam megrövidülését vagy elgörbüléseket okozhatnak. NE manipulálja a termék komponenseit. Ez szükségtelen zavarokat okozhat. Ez a termék nem tartalmaz a felhasználó által karbantartandó alkatrészeket. NE használjon folyékony vagy aeroszolos tisztítókat, vagy alkoholt, mosogató...
  • Seite 51 és száraz hajon, hogy a haj sima és kócolódás- mentes legyen. Dugja be a készülék elektromos dugóját egy konnektorba, és CSÚSZTASSA a bekapcsoló gombot addig, amíg a LED ki nem gyullad. A STRAIGHT UP automatikusan mindig 215 foknál kapcsol be. HASZNÁLATI UTASÍTÁS ÉS TIPPEK A InStyler Straight Up készüléket a formázás megkezdése előtt...
  • Seite 52 és várjon, amíg teljesen lehűl. Keressen fel egy jóváhagyott szervizt, ahol a javítást elvégzik. TÁROLÁS Ha el akarja tenni a STRAIGHT UP kefét, akkor húzza ki a készüléket a konnektorból és várjon, amíg teljesen lehűl. Tárolja gyermekektől távol egy biztonságos, száraz helyen. Ne húzza ki a dugót a konnektorból a kábel húzásával és ne tekerje fel a...
  • Seite 53: Ważne Wskazówki Bezpieczeństwa

    OSTRZEŻENIE: W CELU ZMINIMALIZOWANIA RYZYKA POWAŻNYCH OBRAŻEŃ PRZED UŻYCIEM NINIEJSZEGO PRODUKTU NALEŻY W CAŁOŚCI PRZECZYTAĆ WSZYSTKIE WSKAZÓWKI ORAZ OSTRZEŻENIA. Szczotkę STRAIGHT UP opracowano starannie zarówno pod kątem efektywności jak i bezpieczeństwa. Używając urządzenia, należy jednak przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa, zwłaszcza w obecności dzieci.
  • Seite 54 NIE kłaść szczotki ani też nie dopuścić do tego, by spadła ona do wody lub innych cieczy. Jeżeli szczotka STRAIGHT UP spadnie do wody, NIE WOLNO PO NIĄ SIĘGAĆ DO WODY! Natychmiast wyciągnąć wtyk urządzenia z gniazdka.
  • Seite 55 NIE używać urządzenia, nawet jeżeli uszkodzeniu uległa tylko jego część. Przed rozpoczęciem stylizacji włosów należy sprawdzić szczotkę STRAIGHT UP, żeby upewnić się, że wszystkie elementy są na swoim miejscu. Nie stosować wobec produktu nadmiernej siły ani uderzeń, które mogą prowadzić do usterek, obniżenia żywotności urządzenia albo wygięć.
  • Seite 56 W ŻADNYM WYPADKU nie wolno stosować szczotki STRAIGHT UP do jakichkolwiek przedłużanych włosów syntetycznych. Szczotki STRAIGHT UP wolno używać WYŁACZNIE do włosów przedłużanych naturalnymi włosami ludzkimi i to z zachowaniem następujących środków ostrożności: Jeżeli przedłużenie jest zaplecione, to można używać...
  • Seite 57 Power, aż zaświeci się dioda LED. Szczotka STRAIGHT UP włącza się zawsze przy temperaturze 215 stopni. INSTRUKCJA OSBŁUGI I PORADY Przed stylizacją nagrzać InStyler Straight Up przez ok. 3 minuty, aż osiągnie maksymalną temperaturę. • Oddzielić część włosów, która ma być wygładzona.
  • Seite 58: Önemli̇ Güvenli̇k Uyarilari

    PRZECHOWYWANIE Jeżeli szczotka STRAIGHT UP ma być odłożona, to należy wyciągnąć jej wtyk z gniazdka i odczekać, dopóki całkiem nie ostygnie. Przechowywać poza zasięgiem dzieci w bezpiecznym i suchym miejscu. Nie ciągnąć za kabel wetknięty do gniazdka ani nie owijać kabla wokół urządzenia.
  • Seite 59 Üretici tarafından önerilmeyen HİÇBİR aksesuarı kullanmayın. Kablo veya fiş hasarlıysa, fırça düzgün çalışmıyorsa, ürünü düşürdüyseniz veya hasarlıysa veya ya da düştüyse STRAIGHT UP’ı HİÇBİR ŞEKİLDE çalıştırmayın. Elektrik kablosu veya fiş hasarlıysa tehlikelerin önlenmesi için STRAIGHT UP üretici veya onaylı bir bayi 11566_Instyler_StraightUp_Manual_20161201_DR.indd 59...
  • Seite 60 Fişi takılıyken STRAIGHT UP hiç bir zaman gözetimsiz bırakılmalıdır. ASLA herhangi bir nesneyi STRAIGHT UP’ın deliğine sokmayın veya içeri girmesine izin vermeyin. STRAIGHT UP’ı bir uzatma kablosuyla KULLANMAYIN. Bir gerilim dönüştürücü ile ÇALIŞTIRMAYIN. Bu ürünü saçı şekillendirmek için tasarlanmıştır.
  • Seite 61 Güvenlik için ON/OFF şalterini OFF’a çevirin ve ürünü kullandıktan sonra veya kullanmasanız da fişini çekin. UYARI BİLGİSİ: STRAIGHT UP’ı sadece temiz ve kuru saçlarda kullanın. STRAIGHT UP HİÇBİR ŞEKİLDE herhangi bir sentetik saç eklentilerinde kullanılmamalıdır. STRAIGHT UP SADECE gerçek insan saçı eklentilerinde şu güvenlik önlemleri alınarak kullanılabilir: Saç...
  • Seite 62 BAŞLIYORUZ Kullanmadan önce temiz, kuru saçınızı yumuşatmak ve düzeltmek için tarayın veya fırçalayın. Bir fişe takın ve Power düğmesini LED yanana kadar İTTİRİN. STRAIGHT UP her zaman 215 derecede çalışmaya başlar. KULLANMA TALİMATLARI VE ÖNERİLER Saçınızı şekillendirmeden önce InStyler Straight Up’ı yakl. üç...
  • Seite 63: Tekni̇k Veri̇ler

    geri dönüşümünü yapan bir tesise verin. Bu, ürün üzerindeki, kullanma kılavuzundaki ve ambalajı üzerindeki sembolle belirtilir. Bayiniz veya yerel işletmeler tarafından işletilen toplama noktaları hakkında bilgi edinin. Eski cihazların tekrar değerlendirilmesi ve geri dönüşümü çevreye çok önemli bir katkı sağlar. TEKNİK VERİLER 220-240V AC, 50/60Hz, 55W 11566_Instyler_StraightUp_Manual_20161201_DR.indd 63...
  • Seite 64 11566_Instyler_StraightUp_Manual_20161201_DR.indd 64 15.12.16 08:15...
  • Seite 65 11566_Instyler_StraightUp_Manual_20161201_DR.indd 65 15.12.16 08:15...
  • Seite 66 11566_Instyler_StraightUp_Manual_20161201_DR.indd 66 15.12.16 08:15...
  • Seite 67 11566_Instyler_StraightUp_Manual_20161201_DR.indd 67 15.12.16 08:15...
  • Seite 68 Keramik Glättbürste Hergestellt in China | Made in China | Fabriqué en Chine Fabbricato in Cina | Származási hely: Kína | Vyrobeno v Číně Vyrobené v Číne | Tara de provenienta: China | Made in China Importeur | Importer | Importateur Importatore | Importeur | Importör Dovozce | Dodávateľ...

Diese Anleitung auch für:

Straight up pro

Inhaltsverzeichnis