Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Dimensions
Specifications
Abmessungen
Type
: 10 x 15 cm (4 x 6") 2-way coaxial
Dimensions
speaker
Afmetingen
Power Handling Capacity
Dimensiones
: 130 W (MAX. MUSIC POWER)
Mått
Impedance
: 4 Ω
Magnet Mass : 153 g (5.4 oz)
Mass
: 0.44 kg (0.98 lbs)
If a kit is necessary for your car, consult
Falls für lhren Wagen ein Einbausatz
your telephone directory for the nearest
erforderlich ist, wenden Sie sich bitte an
car audio speciality shop ("IN-CAR
lhren Auto-Stereo-Fachhändler.
ENTERTAINMENT" dealer).
Raadpleeg uw auto-audiohandelaar
Si es necesario un juego de instalación
("IN-CAR ENTERTAINMENT"
para su automóvil, vea la guía telefónica
handelaar) of een andere zaak indien u
para encontrar la tienda especializada en
een kit voor de installatie in uw au to
audio para automóvil más cercana
nodig heeft.
(Agente especializado en
entretenimiento dentro del automóvil).
EN, GE, FR, NL, SP, SW
© 2005 Victor Company of Japan, Limited
Thank you for purchasing the JVC Car
Vielen Dank für den Kauf der JVC Stereo-
Stereo Speakers. For the secure installation
Auto-lautsprecher. Um korrekten Einbau und
and perfect operation of your speakers,
einwandfreie Funktion des Lautsprecher zu
please read the following carefully.
gewährleisten, ist es empfehlenswert, die
folgenden Anleitungen sorg-fältig
durchzulesen.
Hinweise für die korrekte Inbetriebnahme
For Proper Installation and Use
und Gebrauch
1. Before connecting the speakers to the
1. Wenn die Lautsprecher am Verstärker
amplifier, confirm that the power has been
angeschlossen werden, muß dieser
turned off. The click noise generated by
ausgeschaltet sein! Ist der Verstärker
the connection if the power is on may
eingeschaltet, kann der beim Anschluß
damage the speakers.
auftretende Ton die Lautsprecher
2. The amplifier and speakers should be
connected between corresponding
beschädigen.
terminals, i.e. left to left, and right to right,
2. Bei Anbringung der Kabel muss die
Kennzeichnung der Kabelschuhe und -
as well as "+" to "+," and "–" to "–."
stecker von Verstärker und Lautsprechern
Connection with reversed polarity will
übereinstimmen, d.h. "Links" an "Links"
degrade the quality of stereo
und "Rechts" an "Rechts" bzw. "+" an "+"
reproduction.
und "–" an "–" gelegt werden. Ein
3. Do not subject the speakers to excessive
umgekehrter (Überkreuz-) Anschluss
input. The power handling capacity of the
vermindert die Qualität der
CS-V4624 is 130 W (MAX. MUSIC
Stereowiedergabe.
POWER). Any excessive input may
3. Die Lautsprecher nicht an einen Verstärker
damage the speakers.
mit zu hoher Ausgangsleistung
4. The CS-V4624 has an impedance of 4 Ω.
Make sure that the output impedance of
anschließen! Die CS-V4624 sind für 130 W
the amplifier's speaker terminal is rated at
(MAX. MUSIKLEISTUNG) ausgelegt. Jede
diese Werte überschreitende
4 Ω.
Verstärkerleistung beschädigt die
5. When cleaning the speakers, use a soft
Lautsprecher.
cloth and wipe the surface gently. Do not
4. Die CS-V4624 besitzen eine Impedanz von
apply thinner or solvent.
4 Ω. Dementsprechend muß die
Ausgangsimpedanz des Verstärkers
gleichfalls 4 Ω betragen.
5. Zum Reinigen der Lautsprecher ein
weiches Tuch verwenden und dabei
vorsichtig über die Oberfläche wischen.
Kein Reinigungsmittel (Verdünner oder
Lösemittel) verwenden!
8 x 10 HOLE
4- 6 HOLES
3- 9 HOLES
123
41.5
133
6
45
158
Unit : mm
Einheit : mm
Unité : mm
Unit : mm
Unidad : mm
Enhet : mm
153
Si un kit est nécessaire pour votre
voiture, consulter votre annuaire
téléphonique pour chercher le
revendeur d'accessoires audio pour
automobile le plus proche.
Slå upp i telefonkatalogen (gula
sidorna) var närmaste specialaffär för
bilstereotillbehör finns, om en speciell
monteringssats krävs för högtalarnas
montering i bilen.
0305NSMMDWTCN
Nous vous remercions pour l'achat des haut-
parleurs auto stéréo de JVC. Pour un
montage sûr et un fonctionnement parfait de
ce haut-parleur, il est conseillé de lire
attentivement ce qui suit.
Montage et utilisation corrects
1. Vérifier que l'alimentation est coupée
avant de raccorder les haut-parleurs à
l'amplificateur. Les craquements produits
par le raccordement lorsque
l'alimentation est fournie peuvent
endommager les haut-parleurs.
2. Raccorder les bornes correspondantes
de l'amplificateur et les haut-parleurs,
c'est-à-dire, gauche à gauche, droite à
droite, de même que "+" à "+" et "–" à "–".
Un raccordement effectué en inversant
les polarités réduira la qualité de la
reproduction sonore stéréo-phonique.
3. Ne pas appliquer un niveau d'entrée
excessif aux haut-parleurs. La puissance
d'entrée admissible pour les haut-
parleurs CS-V4624 est de 130 W
(PUISSANCE MUSICALE MAX.). Tout
signal d'entrée excessif risque de les
endommager.
4. Les haut-parleurs CS-V4624 ont une
impédance de 4 Ω. Il faut par conséquent
s'assurer que l'impédance de sortie aux
bornes de haut-parleur de l'amplificateur
soit aussi de 4 Ω.
5. Nettoyer le haut-parleur en le frottant
légèrement à l'aide d'un chiffon doux. Ne
jamais utiliser de solvants ni de
détergents.
CAR STEREO SPEAKER
STEREO-AUTOLAUTSPRECHER
HAUT-PARLEURS AUTO STEREO
AUTO STEREO LUIDSPREKERS
ALTAVOCES ESTEREOFONICOS PARA AUTOMOVIL
BILSTEREOHÖGTALARE
CS-V4624
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D'INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAAWIJZING
MANUAL DE INSTRUCCIONES
BRUKSANVISNING
Dank u voor uw aankoop van de JVC Auto
Le agradecemos la adquisición de los
Stereo Deze Luidspreker kunt u in de portieren
altavoces estereofónicos JVC para el
of hoedeplank van uw auto inst alleren. Lees de
automóvil. Para efectuar una instalación
onderstaande aanwijzingen aandachtig door
segura y para que el altavoz funcione
voor een juiste plaatsing en een perfeckte
correctamente, lea detenidamente las
werking van uw luidspreker.
siguientes instrucciones.
Juiste plaatsing en gebruik
Instalación y uso correctos
1. Kontroleer dat de spanning is
1. Antes de conectar los altavoces al
uitgeschakeld alvorens de luidsprekers
amplificador, confirme que la
met de versterker te verbinden. De ruis
alimentación esté desconectada. El
die door de aan sluiting wordt opgewekt
ruido de interferencia generado por la
zou met de spanning nog ingeschakeld
conexión, si la alimentación.
de luidsprekers kunnen beschadigen.
2. Deben conectarse los terminales
2. Let op dat bij het aansluiten van de
correspondientes del amplificador y de
luidsprekers op de versterker de in- en
los altavoces, es decir izquierdo a
uitgangen alle overeenkomen. Verwissel
izquierdo y derecho a derecho, así
dus niet de linker- en rechterkanalen en
como "+" a "+" y "–" a "–". Si las
zorg dat alle "+" polen op "+" worden
polaridades se conectan inversamente,
aangesloten en alle "–" polen op "–".
la reproducción estereofónica se
Verwisseling van de polariteit van de
deteriorará.
aansluit-snoeren leidt tot
3. No someta los altavoces a una entrada
kwaliteitsvermindering van de stereo-
excesiva. La capacidad máxima de los
weergave.
CS-V4624 es de 130 W (POTENCIA
3. Stel de luidsprekers niet aan een te hoog
MUSICAL MAX). Una entrada excesiva
vermogen bloot. De capacteit voor de
dañará los altavoces.
CS-V4624 is 130 W (MAX.
4. Los CS-V4624 tienen 4 Ω de
MUZIEKVERMOGEN). Een hoger
impedancia. Asegúrese de que la
ingangsvermogen heeft beschadiging
impedancia de salida de los terminales
van de luidsprekers tot gevolg.
para altavoces de amplificador sea de
4. Het CS-V4624 luidsprekersysteem heeft
4 Ω.
een impedantie van 4 Ω. Overtuig u ervan
5. Cuando limpie los altavoces, utilice un
dat de luidsprekeruitgangen van de
paño suave y frote la superficie con
versterker een uitgangsimpedantie van
cuidado. No aplique solventes ni
4 Ω hebben.
diluyentes.
5. Reinig de luidsprekers door ze
voorzichtig schoon te vegen met een
zachte doek. Gebruik nooit chemische
oplosmiddelen.
LVT1409-001A
[U]
Tack för valet av JVC bilstereohögtalare. För
säker montering och tillfredsställande funktion
bör du noga läsa följande anvisningar.
Korrekt montering och användning
1 Kontrollera att strömmen till förstärkaren
har frånkopplats före högtalaranslutning.
Det klickljud som uppstår vid anslutning
av högtalarna med strömmen tillkopplad,
kan skada dem.
2. Förstärkaren och högtalarna ska anslutas
till motsvarande klämmor, d v s vänster till
vänster och höger till höger liksom även
"+" till "+" och "–" till "–". Anslutning med
omvänd polaritet försämrar återgivningen
av stereoljud.
3. Utsätt inte högtalarna för höga ineffekter.
Märkeffekten för CS-V4624 är 130 W
(max. musikeffekt). För höga ineffekter kan
skada högtalarna.
4. CS-V4624 har en impedans på
4 Ω. Se efter att förstärkarens
utgångsimpedans vid högtalarklämmorna
är 4 Ω.
5. Rengör högtalarnas ytterhölje med en
mjuk trasa. Torka av ytan försiktigt.
Använd inte thinner eller något annat
lösningsmedel vid rengöring.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für JVC CS-V4624

  • Seite 1 MUSICAL MAX). Una entrada excesiva 4 Ω. Se efter att förstärkarens mit zu hoher Ausgangsleistung (PUISSANCE MUSICALE MAX.). Tout 4. The CS-V4624 has an impedance of 4 Ω. vermogen bloot. De capacteit voor de dañará los altavoces. utgångsimpedans vid högtalarklämmorna Make sure that the output impedance of anschließen! Die CS-V4624 sind für 130 W...
  • Seite 2 How to install the speakers Einbau der Lautsprecher Comment installer les enceintes Determine where to install the speakers in Bestimmen anhand der untenstehenden Choisissez l’emplacement d’installation des Attaching mounting bracket — required when installing in a GM (GENERAL MOTORS) car your car by refering the table below.
  • Seite 3 This file has been downloaded from: www.UsersManualGuide.com User Manual and User Guide for many equipments like mobile phones, photo cameras, monther board, monitors, software, tv, dvd, and othes.. Manual users, user manuals, user guide manual, owners manual, instruction manual, manual owner, manual owner's, manual guide, manual operation, operating manual, user's manual, operating instructions, manual operators, manual operator, manual product, documentation manual, user maintenance, brochure, user reference, pdf manual Downloaded from:...