Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
All manuals and user guides at all-guides.com
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
KULLANIM KILAVUZU
USERS MANUAL
GEBRAUCHSANWEİSUNG
MANUAL DE USUARIO ESP
MODE D'EMPLOI
BULAŞIK YIKAMA MAKİNASI
SPÜLMASCHİENE
ПОСУДОМОЕЧНАЯ МАШИНА
MODEL :
TR
EN
DE
FR
РУ
500 Tabak/saat
500 Plate/h
DISHWASHER
500 Teller/Stunde
500 platos/hora
LAVAVAJILLAS
500 assiettes/heure
LAVE-VAISSELLE
500 Тарелок/мин
BYM052B
BYM052BT
Revizyon No
:
06
Yürürlülük Tarihi : 13.09.2019

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Inoksan BYM052B

  • Seite 1 MANUAL DE USUARIO ESP MODE D’EMPLOI ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ РУ 500 Tabak/saat BULAŞIK YIKAMA MAKİNASI 500 Plate/h DISHWASHER 500 Teller/Stunde SPÜLMASCHİENE 500 platos/hora LAVAVAJILLAS 500 assiettes/heure LAVE-VAISSELLE 500 Тарелок/мин ПОСУДОМОЕЧНАЯ МАШИНА MODEL : BYM052B BYM052BT Revizyon No Yürürlülük Tarihi : 13.09.2019...
  • Seite 2 All manuals and user guides at all-guides.com Şekil - 1...
  • Seite 3 All manuals and user guides at all-guides.com TEKNİK ÖZELLİK TABLOSU MODEL/MODEL 052B/BT Genislik/Width/Breite Derinlik/Depth/Tiefe Yükseklik/Height/Höhe Kaset Kapasitesi/Rack Capacity/Korbkapazität Pcs/h Tabak Kapasitesi/Plate Capacity/Tellerkapazität Pcs/h Bardak Kapasitesi/Glass Capacity/Glaserkapazität 1620 Pcs/h Tepsi Kapasitesi/Tray Capacity/Tablettkapazität Pcs/h Program sayısı /Number Of Programs/Anzahl von Programmen Kısa Yıkama Peryodu/Short Washing Cycle/Kurzer Spülgang* Orta Yıkama Peryodu/Medium Washing Cycle/Mittlerer Spülgang* Uzun Yıkama Peryodu/Long Washing Cycle/Langer Spülgang*...
  • Seite 4 All manuals and user guides at all-guides.com 1. AÇIKLAMA UYARI:  Bu kılavuzdaki talimatlar makinanın emniyetli 1. Base model cihazlarda gider borusunun, su akışının sağlıklı yapılabilmesi için montajı, kullanımı, temizliği ve bakımı hakkında yerden yüksekliği 50 mm, boşaltma pompalı önemli bilgiler içerir. Bu nedenle kılavuzu, cihazlarda ise yerden yükseklik max.
  • Seite 5 All manuals and user guides at all-guides.com  Cihazın besleme hattına max. 25A' lik sigorta  BYM052 için; Makinada standart aksesuar olarak; konulmalıdır.  Elektrik bağlantısında 30 mA'lik kaçak akım 500x500 mm ölçülerinde 1 adet tabak, 1 adet bardak kasası bulunmaktadır. rölesi kullanılmasını...
  • Seite 6 All manuals and user guides at all-guides.com 6. MAKİNANIN KULLANIMI 6.1- Çalışma  Cihazın tahliye işlemi başlar  Tahliye işlemi devam ederken DRAIN 1. READY 2. ON/OFF butonunda ışık yanık haldedir, işlem 3. P1 : 1. kısa program 80 sec bitince ışık söner.
  • Seite 7 All manuals and user guides at all-guides.com  Su giriş vanasını kapatınız. aşındırıcı içeriği olan detarjanlar, tel fırçalar vb.yüzeylerde çizik yapabilecek malzemeler kullanmayınız. 8. EMNİYET TEDBİRLERİ  Cihaz ısıtıcılarını haftada bir kireç çözücü ile  Cihaz çalışırken kapak açılırsa ya da cihaza start temizleyiniz.
  • Seite 8 All manuals and user guides at all-guides.com OLASI PROBLEMLER - SEBEPLERİ - ÇÖZÜMLERİ PROBLEM SEBEP ÇÖZÜM 1-Bulaşıklar temiz değil -Yıkama kolları sıkışmıştır. -Bulaşıkların kolların dönüşünün engellemediğini kontrol ediniz. -Yıkama fıskiyeleri tıkanmıştır. - Yıkama kolunu söküp fıskiyeleri temizleyiniz. -Durulama fıskiyeleri tıkanmıştır. -Durulama kolunu söküp fıskiyeleri temizleyiniz.
  • Seite 9 All manuals and user guides at all-guides.com  For your safety, you must turn off the water inlet Our firm is not responsible for any damage tap at the end of the washing program. which may occur in case of its use with an earthing which is incompatible with local regulations.
  • Seite 10 All manuals and user guides at all-guides.com  Apply the manufacturer’s remarks on the  Make the constant cleaning of the shelves that you detergent dosage according to the water hardness. use for storing dishes with special detergents and  The wash water must be renewed at least 3 times a disinfectants available in the market.
  • Seite 11 All manuals and user guides at all-guides.com  light While draining is in progress, the making sure that the water is completely DRAIN button is on, the light goes out drained. when the process is finished. WARNING!!! NEVER PUT YOUR BARE HANDS IN THE WASH WATER.
  • Seite 12 All manuals and user guides at all-guides.com to use by children under 8 years of age and by people who have a lack of physical, sensory or mental abilities or experience and knowledge (disabilities) without supervision of user. Playing with the device by children is dangerous.
  • Seite 13 2. MONTAGEANLEİTUNG All manuals and user guides at all-guides.com 1. Tragen sie das Gerät an den montier Ort und entfernen sie die Verpackung. 2. Kontrollieren sie, ob das Gerät in einem unbeschädigten und festen Zustand ist. Falls ein Schaden vorhanden ist, informieren sie unverzüglich den Verkäufer und falls sie durch irgendeinem Grund Bedenken haben lassen sie das Gerät von einem Fachmann...
  • Seite 14 6. Für die Zuleitung des Gerätes sollte eine des Spülmittel-Herstellers. (je nach Härte des All manuals and user guides at all-guides.com Sicherung mit max. 25A verwendet werden. Wassers könnte eine Abweichung der Menge 7. Wir empfehlen elektrischen des Spülmittels gemacht werden) Verbindung Verwendung eines...
  • Seite 15  P3-Langprogramm (140sek) Für All manuals and user guides at all-guides.com Nach dem Anschließen des Geräts wird die Taste fettbeschmutztes Geschirr  „2 EIN / AUS“ gedrückt und gewartet, bis 1 P3-Intensiv spülen (140-180 Sek.) : für fette BEREIT erreicht ist.
  • Seite 16 All manuals and user guides at all-guides.com sie die Wasserstrahlen, falls diese verstopft je nach härte des Wassers, an der İnnenfläche sind reinigen sie mit einem Spitzen Gerät die des Tankes, am Heizkessel und İnnenfläche kleinen Löcher. der Rohre zu Steinbildung führen, welches die 5.
  • Seite 17 All manuals and user guides at all-guides.com 4-Gerät nimmt dauernd -Der Druckschalter könnte defekt - İnformieren sie den Kundendienst. Wasser ein. sein. -Der Druckschalter-Schlauch -Entleeren sie das Wasser im Tank und schalten sie könnte Luft eingenommen haben. das Gerät erneut ein. 5-Gerät Körper verrostet.
  • Seite 18 All manuals and user guides at all-guides.com AVISO: No hacer conexiones con cables de extensión o enchufes múltiples. Un cable de alimentación dañado debe ser cambiado por el de servicio autorizado.  Nuestra empresa es responsable de cualquier daño que pueda ocurrir en el caso de su uso con una puesta a tierra que es incompatible con las normativas locales.
  • Seite 19 All manuals and user guides at all-guides.com Seleccione el botón del programa DR 6 DRAIN del 1. READY : Bereit programa. El tapón del tanque se retira cuando el 2. ON/OFF : Aus/Ein dispositivo está encendido y en espera. El botón de 3.
  • Seite 20 All manuals and user guides at all-guides.com Usted debe poner en la posición de descarga el modelo completo también lleva conmutador de programas del dispositivo. Retire interruptor de nivel superior. el tapón dentro del tanque cuando el dispositivo Cuando la altura de agua excede el nivel de está...
  • Seite 21 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Asegúrese de que los brazos de lavar y 8. Dependiendo a la dureza del agua, después de enjuaguar son capaz de girar libremente. un cierto tiempo de funcionamiento, el calcio Verifique los chorros y si están obstruidos, y el magnesio en el agua pueden causar limpielos con una agujero delgado.
  • Seite 22 All manuals and user guides at all-guides.com presión tiene aire adentro. 5-El cuerpo del dispositivo se está utilizado limpiadores - Limpiar el dispositivo según el manual de usuario. oxidando. químicos no adecuados.  1.DESCRIPTION Fermez le robinet de l’entrée d'eau pour votre sécurité ...
  • Seite 23 All manuals and user guides at all-guides.com  Notre entreprise n’est pas responsable de tout des restes alimentaires, des pelures de citron, des cure-dents pourraient obturer le tuyau de sortie et dommage qui peut survenir sans mise à la terre endommager la qualité...
  • Seite 24 All manuals and user guides at all-guides.com REMARQUE : Le choix de détergent est un facteur déterminant au niveau de l’obtention d’un bon résultat de lavage, de la protection de la machine et de sa durée de vie. Donc, il est recommandé...
  • Seite 25 All manuals and user guides at all-guides.com  3-Lavage long (180 sec.) : Pour les vaisselles  2-Lavage intermédiaire (180 sec.) : Pour les très sales vaisselles normalement sales  USA Pour,  3-Lavage long (300 sec.) : Pour les vaisselles ...
  • Seite 26 All manuals and user guides at all-guides.com  Comme indiqué sur la figure 1, après avoir retiré effectuer périodiquement un détartrage que l’on conseille de faire exécuter par des techniciens les gicleurs des jets d’eau il faut nettoyer les qualifiés. impuretés qui pourraient les boucher.
  • Seite 27 All manuals and user guides at all-guides.com 1. ПОЯСНЕНИЕ ПОДКЛЮЧЕНИЕ К СИСТЕМЕ  Данная инструкция по эксплуатации содержит ВОДОСНАБЖЕНИЯ  Подсоедините важную информацию по безопасному прибор к водопроводной монтажу, использованию, чистке и системе. Для обеспечения экономии обслуживанию. В этих целях данная...
  • Seite 28 All manuals and user guides at all-guides.com  Толерантность колебания напряжения не должна превышать ± % 10.  Линия электропитания прибора должна быть оснащена предохранителем в 25A.  К системе электропитания рекомендуется подключить реле утечки тока в 30 mA. Необходимо обеспечить заземление прибора. Для...
  • Seite 29 All manuals and user guides at all-guides.com  будет сильно пениться. Для лучшего Выберите корзину в соответствии с типом результата мойки необходимо дождаться, пока посуды и загрузите корзину согласно не загорится ‘’сигнальная лампа достижения указанному объему посуды. Для обеспечения подходящей для мойки температуры’’ экономии...
  • Seite 30 All manuals and user guides at all-guides.com Разгрузочный насос активирован, и автоматическая посуды так же указан фирмой- разгрузка работает в течение определенного производителем. Дозаторы моющего средства времени. Таким образом, высота воды и средства для ополаскивания посуды так же сохраняется. производятся фирмой-производителем...
  • Seite 31 All manuals and user guides at all-guides.com  Техническое обслуживание бойлера должно Мытье, производимое грязной водой, помимо расхода моющего средства, электричества и проводиться периодически, предварительно ополаскивателя, так же приводит к понижению необходимо опустошить бойлер и воду в качества мытья посуды. помпе, что...
  • Seite 32 All manuals and user guides at all-guides.com ВОЗНИКШИЕ ПРОБЛЕМЫ – ПРИЧИНЫ-РЕШЕНИЯ ПРОБЛЕМА ПРИЧИНА РЕШЕНИЕ 1-Посуда на выходе не -Зажаты палеты мытья . -Проверьте, что закладываемая посуда не идеально чиста ограничивает движения палеты. -Засорены форсунки подачи - Снимите палеты мытья и прочистите форсунки. воды...

Diese Anleitung auch für:

Bym052bt