Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 27
DEKLARACJE WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH DO POBRANIA NA
PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH KE STAŽENÍ NA STRÁNCE
VYHLÁSENIA O PARAMETROCH NA STIAHNUTIE NA STRÁNKE
DECLARATIONS OF FUNCTIONAL PROPERTIES AVAILABLE ON
LEISTUNGSERKLÄRUNGEN VERFÜGBAR AUF
ДЕКЛАРАЦИИ ПРОДУКТИВНОСТИ ДОСТУПНО НА
ДЕКЛАРАЦІЇ ПРОДУКТИВНОСТІ ДЛЯ ЗАВАНТАЖЕННЯ
WWW.KAWMET.PL
www.kawmet.pl
INSTRUKCJA
obsługi
I INSTALOWANIA
KARTA GWARANCYJNA
SK Návod na použitie a záručný list
CZ Návod k instalování a obsluze a záruční list
EN User Manual and Warranty Card
DE Bedienungsanleitung und Garantiekarte
RU Руководство по эксплуатации и
гарантийные обязательства
UA Керівництво з експлуатації та гарантійні
зобов'язання
Odlewnia KAW-MET, Marek Kawiński
ul. Krakowska 11, 37- 716 Orły
www.kawmet.pl
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für KAWMET 66ZP

  • Seite 1 PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH KE STAŽENÍ NA STRÁNCE VYHLÁSENIA O PARAMETROCH NA STIAHNUTIE NA STRÁNKE DECLARATIONS OF FUNCTIONAL PROPERTIES AVAILABLE ON Odlewnia KAW-MET, Marek Kawiński LEISTUNGSERKLÄRUNGEN VERFÜGBAR AUF ДЕКЛАРАЦИИ ПРОДУКТИВНОСТИ ДОСТУПНО НА ul. Krakowska 11, 37- 716 Orły ДЕКЛАРАЦІЇ ПРОДУКТИВНОСТІ ДЛЯ ЗАВАНТАЖЕННЯ www.kawmet.pl WWW.KAWMET.PL www.kawmet.pl...
  • Seite 2 4. Garantieschein Оглавление 1. Инструкция по монтажу и эксплуатации 2. Параметры технические характеристики К 3. Методы манипуляции устройством 4. Гарантийный талон Зміст 1. Інструкція з монтажу та експлуатації 2. Технічні параметри печей 3. Налаштування та використання 4. Гарантійний талон www.kawmet.pl www.kawmet.pl...
  • Seite 3 Drewno takie jest mniej skuteczne i wytwarza więcej kreozotu. Paliwa zakazane Materiały: drewno tropikalne np. mahoń. Zakazane jest używanie do rozpalania ognia produktów chemicznych lub substancji płynnych takich jak: olej, alkohol, benzyna, nafta. Ogrzewacz nie jest przewidziany do spalania odpadów, drewna tropikalnego np. mahoniu. www.kawmet.pl www.kawmet.pl...
  • Seite 4 1,5 m od tej przeszkody, Instalacja i rozruch pieca powinny być dokonane przez wykwalifikowaną ekipę montażową. Nie ponosimy odpowiedzialności za instalacje niezgodne z polskimi normami, nieodpowiadające zaleceniom zawartym w niniejszym opisie lub też za instalacje, w których zostały użyte dodatkowe nieodpowiednie materiały. www.kawmet.pl...
  • Seite 5 • Nie należy dotykać paleniska w chwili gdy pali się ogień, należy również zwracać uwagę, aby w jego pobliżu nie znajdowały się dzieci. • Nie należy rozpalać zbyt wielkiego ognia. • Wloty powietrza nie mogą być modyfikowane w żaden sposób. • Nie należy demontować komory spalania. www.kawmet.pl...
  • Seite 6 (łatwo palna substancja wydzielająca się przy spalaniu mokrego drewna). Charakterystycznymi objawami pożaru komina są: zapach spalin (sadzy) w budynku, podejrzane, niesłyszane wcześniej odgłosy w kominie, duży wzrost temperatury komina, wydobywające się iskry lub płomień z komina. www.kawmet.pl...
  • Seite 7 Zbyt wilgotne drewno odpowiada drewnu sezonowanemu przez 2 lata w miejscu wody w pale- nisku zadaszonym i przewiew- nym. W trakcie opadów wpły- Zamontować wylocie komina nasadę kominową wające do komina krople zabezpieczającą przed wpływaniem do komina kropli deszcz deszczu www.kawmet.pl...
  • Seite 8 11. Warunki gwarancji 1. Gwarancja na sprawne działanie pieca potwierdzona pieczęcią zakładu, lub punktu sprzedaży detalicznej i podpisem sprzedawcy jest udzielana na okres 24 miesięcy na piece KAWMET Standard i 60 miesięcy na KAWMET Premium od daty zakupu. 2. W przypadku wystąpienia w okresie gwarancyjnym uszkodzeń lub wad materiałowych producent zapewnia bezpłatną...
  • Seite 9 účinné a vytváří více kreozotu. Zakázaná paliva Materiály, např. uhlí atd., tropické dřevo např. mahagon Je zakázáno používat k zapálení ohně chemické výrobky nebo tekuté látky, jako jsou: olej, líh, benzin, nafta atd. Ohřívač není určen k spalování odpadků, tropického dřeva, např. mahagonu. www.kawmet.pl...
  • Seite 10 ◊ nejméně o 0,3 m výše od horní hrany překážky (zástěny) pro komíny umístěné ve vzdálenosti 1,5 m od této překážky. Instalace a spuštění kamen musí být provedeny kvalifikovaným montážním personálem. Neneseme zodpovědnost za instalace v rozporu s polskými normami, neodpovídající pokynům obsaženým v tomto popisu nebo za instalace, na něž byly použity doplňující nevhodné materiály. www.kawmet.pl...
  • Seite 11 • Zařízení nepřehřívejte. • Nedotýkejte se topeniště v okamžiku, kdy hoří oheň, dávejte také pozor, aby se v jeho blízkosti nenacházely děti. • Nezapalujte příliš velký oheň. • Přívod vzduchu nemůže být žádným způsobem modifikován. • Nedemontujte spalovací komoru. www.kawmet.pl...
  • Seite 12 V důsledku příliš nízké frekvence čištění komínu nebo spalování mokrého dřeva může být tzv. požár komínu zapříčiněn vznícením kreosotu (snadno hořlavá látka uvolňovaná při spalování mokrého dřeva). Charakteristickými projevy požáru komínu jsou: zápach spalin (sazí) v budově, podezřelé, dříve neslyšené zvuky v komínu, přílišný nárůst teploty komínu, jiskry nebo plameny pronikající z komínu. www.kawmet.pl...
  • Seite 13 Používejte suché dřevo s vlhkostí menší než 20%, což odpovídá Příliš vlhké dřevo topeništi dřevu sušenému po 2 roky na zastřešením a vzdušném místě. Během srážek stékají do Instalujte na vývodu komínu komínový nástavec chránící před komínu dešťové kapky vtékáním dešťových kapek do komínu www.kawmet.pl...
  • Seite 14 1. Záruka na správné fungování litinových kamen potvrzená razítkem závodu nebo místa maloobchodního prodeje a podpisem prodejce se uděluje na dobu 24 měsíců (KAWMET Standard) 60 měsíců (KAWMET Premium) od data nákupu. 2. V případě výskytu poškození nebo materiálových vad během záruční doby zajišťuje výrobce bezplatnou opravu.
  • Seite 15 Takéto drevo je menej účinné a vytvára viac kreozotu. Zakázané palivá Materiály: tropické drevo, napr. mahagón. Je zakázané používať na zapálenie ohňa chemické výrobky alebo tekuté látky, ako sú: olej, lieh, benzín, nafta. Ohrievač nie je určený na spaľovanie odpadkov, tropického dreva, napr. mahagónu. www.kawmet.pl...
  • Seite 16 ◊ najmenej o 0,3 m vyššie od hornej hrany prekážky (zásteny) pre komíny umiestnené vo vzdialenosti 1,5 m od tejto prekážky, Inštalácia a spustenie kachlí musí byť vykonané kvalifikovaným montážnym personálom. Nenesieme zodpovednosť za inštalácie v rozpore so polskými normami, nezodpovedajúce pokynom, ktoré obsahuje tento popis alebo za inštalácie, na ktorých boli použité doplňujúce nevhodné materiály. www.kawmet.pl...
  • Seite 17 • Zariadenie neprehrievajte. • Nedotýkajte sa topeniska v okamžiku, keď horí oheň, dávajte tiež pozor, aby sa v jeho blízkosti nenachádzali deti. • Nezapaľujte príliš veľký oheň. • Prívod vzduchu nemôže byť žiadnym spôsobom modifkovaný. • Nedemontujte spaľovaciu komoru. www.kawmet.pl...
  • Seite 18 V dôsledku príliš nízkej frekvencie čistenia komína alebo pri spaľovaní mokrého dreva môže byť tzv. požiar komína zapríčinený vznietením kreosotu (ľahko horľavá látka uvoľňovaná pri spaľovaní mokrého dreva). Charakteristickými prejavmi požiaru komína sú: zápach spalín (sadzí) v budove, podozrivé, predtým nepočuté zvuky v komíne, prílišný nárast teploty komína, iskry alebo plamene prenikajúce z komína. www.kawmet.pl...
  • Seite 19 Používajte suché drevo s vlhkosťou menšou než 20%, čo kondenzácia vody Príliš vlhké drevo zodpovedá drevu sušenému 2 roky na zastrešenom a v kúrenisku vzdušnom mieste. Počas zrážok stekajú do Inštalujte na vývode komína komínový nadstavec chrániaci komína dažďové kvapky pred vtekaním dažďo- vých kvapiek do komína www.kawmet.pl...
  • Seite 20 11. Záručné podmienky 1. Záruka na správne fungovanie liatinových kachlí potvrdená pečiatkou závodu alebo miesta maloobchodného predaja a podpisom predajcu sa udeľuje na dobu 24 mesiacov (KAWMET Standard) 60 mesiacov (KAWMET Premium) od dátumu nákupu. 2. V prípade výskytu poškodenia alebo materiálových chýb počas záručnej doby zaisťuje výrobca bezplatnú opravu.
  • Seite 21 Fuel prohibited Materials: Tropical wood like mahogany. It is prohibited to use the fire starter chemicals or liquids such as oil, alcohol, petrol, kerosene. The heater was not designed to burn refuse or tropical wood like mahogany. www.kawmet.pl...
  • Seite 22 Installation and commissioning of cast iron stove should be performed by a qualified installation team. We are not responsible for the installations comply with standards or recommendations contained here in or for systems in which they are used more inappropriate materials. www.kawmet.pl...
  • Seite 23 • Do not touch the stove at a time when there is a fire, you should also pay attention to in its vicinity were not children. • Do not light the fire too much. • Air intakes can not be modified in any way. • Do not remove the burning chamber. www.kawmet.pl...
  • Seite 24 (inflammable substance emitted when wet wood is burned). Distinctive symptoms of the chimney fire are: smell of the flue gas (soot) in the building, alarming, previously unheard sounds in the chimney, a large increase of the chimney temperature, sparks or flames coming out from the chimney. www.kawmet.pl...
  • Seite 25 2 years in a covered and well-ventilated place). inside the stove The rain gets into the Install the cowl on the chimney outlet – it will not allow water to get chimney into the chimney. www.kawmet.pl...
  • Seite 26 1. Guarantee the smooth operation of the stove confirmed by stamp of producer, or a re-tailer and signed by the seller shall be granted for a period of 24 months (KAWMET Standard) 60 months (KAWMET Premium) from the date of purchase.
  • Seite 27 Feuchtes Holz brennt nicht richtig und verschmutzt die Scheibe so wie den Schornstein sehr schnell. Solches Holz hat schlimmere Leistung und bildet mehr Kreozot. Verbotene Brennstoffe Kohle, tropisches Holz wie zum Beispiel Mahonie. Es ist verboten Substanz wie Öl, Benzin, Petroleum, etc. als Anzünder zu verwenden. Im Ofen kann man nicht Abfall oder tropisches Holz brennen. www.kawmet.pl...
  • Seite 28 ◊ als das Hindernis sein. Einrichtung und Inbetriebnahme muss von ein qualifiziertes Montageteam ausgeführt werden. Wir nehmen keine Verantwortung für Einrichtung nicht gemäß polnischen Normen, dieser Anleitung oder mit inkorrekten Materialien. Der Ofen muss mit Backstein aufgebaut sein, sonst können auf Gusseisenelemente Schaden entstehen. www.kawmet.pl...
  • Seite 29 • Man darf nicht die Feuerung anfassen wenn innen etwas brennt, man muss auch darauf achten, das Kinder nicht zu nah sind. • Man darf nicht die Flammen zu hoch steigen lassen. • Lufteinlässe müssen in keiner Art und Weise verändert sein. • Die Brennkammer muss nicht auseinander genommen sein. www.kawmet.pl...
  • Seite 30 Zu wenig Schornsteinpflege oder das brennen von feuchtes Holz kann zu Schornsteinbrand führen, wenn der Kreozot vom brennendes feuchtes Holz im Schornstein bleibt und fängt an zu brennen. Charakteristisch ist der Geruch von Rauch im Gebäude, merkwürdige Geräusche vom Schornstein, Schornstein Temperatur steigt und Funken kommen durch den Schornstein nach außen. www.kawmet.pl...
  • Seite 31 Holz mit we- niger als 20% Feuchtigkeit (mehr als zwei Jahre im trockenen, belüfteten Platz gelagert) ist verwendbar. Kondensation in der Brennkammer Nur Holz mit weniger als 20% Feuchtigkeit (mehr als zwei Jahre im Feuerholz zu feucht trockenen, belüfteten Platz gelagert) ist verwendbar. Regen im Schornstein Windhaube einrichten. www.kawmet.pl...
  • Seite 32 11. garantiebedingungen 1. Die Garantie gilt für 24 Monate (KAWMET Standard) 60 Monate (KAWMET Premium) vom Einkaufsdatum. 2. Falls es während der Garantie Schaden oder Materialfehler gibt versichert der Hersteller eine kostenlose Reparatur. 3. Alle Schaden von falschen: Lagerung, Benutzung, Instandhaltung, und andere Handlungen, die in dieser Anweisung nicht angemerkt sind.
  • Seite 33 Такое сырье как уголь, тропическая древесина (напр., красное дерево) и тому подобное. Запрещается ис- пользовать для разжигания огня химические продукты или жидкие вещества, такие как: масло, спирт, бензин, нефть и тому подобное. Обогреватель не предназначен для сжигания, тропических пород дерева. Например Красное дерево. www.kawmet.pl...
  • Seite 34 размещенные на расстоянии 1,5 м от этого препятствия. Установку и запуск печи-камина должна выполнить квалифицированная монтажная команда. Мы не несем ответственность за инсталляции, которые не соответствуют польским нормам или ре- комендациям, умещенным в данном описании, а также за инсталляции, в которых использовались дополнительные несоответственные материалы. www.kawmet.pl...
  • Seite 35 • Не следует перегревать устройство. • Не следует касаться печи когда горит огонь, следует также обращать внимание, чтобы поблизости не находились дети. • Не следует разжигать слишком большой огонь. • Входы воздуха нельзя модифицировать ни одним способом. • Нельзя демонтировать камеры сгорания. www.kawmet.pl...
  • Seite 36 хода, вызванный возгоранием креозота (легко воспламеняющееся вещество, которое выделяется при сжигании мокрых дров). Характерные проявления пожара дымохода: запах продуктов горения (сажа) в доме, подозритель- ные, неслышные раньше звуки в дымоходе, сильное повышение температуры дымохода, появляются искры, или пламя из дымохода. www.kawmet.pl...
  • Seite 37 Влажные дрова соответствует дровам, складируемым 2 года в проветрива- воды в печке емом месте, покрытом крышей) Во время осадков в дымоход Монтировать на выходе дымохода насадку для дымохода, попадают капли дождя которая защитит от попадания в дымоход капель дождя www.kawmet.pl...
  • Seite 38 11. Условия гарантии 1. Гарантия исправной работы печи подтверждается печатью завода или розничного продавца с подписью про- давца. Предоставляется на срок 24 месяца на KAWMET Standard и 60 месяцев на KAWMET Premium с момента покупки. 2. В случае возникновения в течение гарантийного периода повреждений или материальных изъянов произво- дитель...
  • Seite 39 Заборонені види палива Така сировина як вугілля, тропічна деревина (напр., червоне дерево) тощо. Забороняється використовувати для розпалювання вогню хімічні продукти або рідкі речовини, такі як: олія, спирт, бензин, нафта тощо. Обігрівач не призначений для спалювання тропічних порід дерева. Наприклад, Червоне дерево. www.kawmet.pl...
  • Seite 40 на відстані 1,5 м від цієї перешкоди. Встановлення та запуск печі-каміна має виконати кваліфікована монтажна команда. Ми не несемо відповідальності за інсталяції, які не відповідають польським нормам або рекомендаціям, наведеним у цьому описі, а також за інсталяції, в яких використовувалися додаткові невідповідні матеріали. www.kawmet.pl...
  • Seite 41 • Не перегрійте пристрій. • Не слід торкатися печі, коли горить вогонь, слід також звертати увагу, щоб поблизу не були діти. • Не розпалюйте надто великий вогонь. • Вхід повітря не можна модифікувати жодним способом. • Не можна демонтувати камери згоряння. www.kawmet.pl...
  • Seite 42 спричинена загорянням креозоту (легко займиста речовина, що виділяється при спалюванні мокрих дров). Ха- рактерні прояви пожежі димаря: запах продуктів горіння (сажа) в будинку, підозрілі, нечутні раніше звуки в димарі, сильне підвищення температури димоходу, з'являються іскри або полум'я з димаря. www.kawmet.pl...
  • Seite 43 повідає дровам, що складуються 2 роки в провітрюваному води у пічці місці, покритому дахом) Під час опадів у димар потра- Монтувати на виході димаря насадку для димаря, яка захи- пляють краплі дощу стить від попадання в димар крапель дощу. www.kawmet.pl...
  • Seite 44 11. Умови гарантії 1. Гарантія справної роботи печі підтверджується печаткою заводу або роздрібного продавця за підписом продавця. Надається на строк 24 місяці на KAWMET Standard і 60 месяців на KAWMET Premium з моменту покупки. 2. У разі виникнення протягом гарантійного періоду пошкоджень чи матеріальних вад виробник забезпечує...
  • Seite 45 KAWMET ECO PARAMETR P7 (9.3 P7 LB / PB P8 (7.9 P9 (8 P10 (6.8 (7.4 kW) (10.5 kW) PL Moc nominalna / CZ Výkon / SK Výkon / EN Nominal heat output / DE Nominalleistung / RU Но- 10,5 минальная...
  • Seite 46 KAWMET PREMIUM ECO PARAMETR NIKA SPHINX ARES S5 ECO S6 ECO S7 ECO PL Moc nominalna / CZ Výkon / SK Výkon / EN Nominal heat output / DE Nominalleistung / RU Номинальная мощность / 11,3 13,9 11,3 UA Номінальна потужність (P nom) Pl Sprawność...
  • Seite 47 KAWMET PREMIUM ECO SELENA HELIOS ZEUS SPARTA PROMETEUS ATHENA S8 ECO S9 ECO S10 ECO S11 ECO S12 ECO S13 ECO S14 ECO 13,9 11,3 13,9 12,3 77,0 77,0 77,0 76,0 77,0 77,0 76,0 2,68 2,68 2,68 2,68 0,45 0,45...
  • Seite 48 SETTINGS AND USAGE Freestanding KAWMET stoves are equipped with the following equipment used for tuning settings (depending on the model) 1. Primary air intake is located in the lower part of the ash box (shutter left – intake open, shutter right – intake closed) 2.
  • Seite 49 МЕТОДЫ МАНИПУЛИРОВАНИЯ, РЕГУЛИРОВОЧНЫЕ УСТРОЙСТВА И ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ Печи ТМ KAWMET в зависимости от модели оснащены следующими элементами управления и регули- ровки подачи воздуха для горения: 1. Подача первичного воздуха расположена в нижней части дверцы или в дверцах зольника (регу- лировка происходит через передвижение рукоятки заслона: передвижение полностью в право подача...
  • Seite 50 PL PIECY WOLNOSTOJĄCE KAWMET PREMIUM ECO / CZ KRBOVÉ KAMNA KAWMET PREMIUM ECO / SK KRBOVÉ KACHLE KAWMET PREMIUM ECO / EN FIREPLACE STOVES KAWMET PREMIUM ECO / DE KAMINÖFEN AUS GUSSEISEN KAWMET PREMIUM ECO / RU ПЕЧИ-КАМИНЫ KAWMET PREMIUM ECO / UA ПЕЧІ-КАМІНИ KAWMET PREMIUM ECO...
  • Seite 51 Дата, подпись и печать трубочиста Дата, подпись и печать трубочиста Дата, подпись и печать трубочиста Дата, підпис та печатка коминяра Дата, підпис та печатка коминяра Дата, підпис та печатка коминяра PL NAPRAWY GWARANCYJNE / RU ГАРАНТИЙНЫЕ РЕМОНТЫ / UA ГАРАНТІЙНІ РЕМОНТИ www.kawmet.pl...
  • Seite 52 Dátum, podpis a pečiatka kominára Datum, podpis a razítko kominíka Datum, podpis a razítko kominíka Datum, podpis a razítko kominíka Dátum, podpis a pečiatka kominára Dátum, podpis a pečiatka kominára Dátum, podpis a pečiatka kominára CZ ZÁRUČNÍ OPRAVY / SK ZÁRUČNÉ OPRAVY www.kawmet.pl...
  • Seite 53 Date, sign and stamp of the chimney sweep Date, sign and stamp of the chimney sweep Date, sign and stamp of the chimney sweep Datum, Schornsteinfeger Siegel und Datum, Schornsteinfeger Siegel und Datum, Schornsteinfeger Siegel und Unterschrift Unterschrift Unterschrift EN WARRANTY REPAIRS / DE GARANTIEREPARATUR www.kawmet.pl...
  • Seite 54 www.kawmet.pl...
  • Seite 55 www.kawmet.pl...

Diese Anleitung auch für:

P3P8