Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Raccordement Électrique
  • Conseils D'installations
  • Pose de L'appareil
  • Fonctionnement
  • Fonctions Complémentaires
  • Conseils D'utilisations
  • Entretien
  • Garantie et Service Après-Vente
  • Installation Advice
  • In the Recirculation Mode
  • Useful Hints
  • Guarantee and after Sales Service
  • Collegamento Elettrico
  • Consigli DI Installazione
  • Configurazione
  • Consigli DI Utilizzo
  • Garanzia Ed Assistenza Tecnica
  • Conexion Electrica
  • Consejos de Instalacion
  • Instalacion del Aparato
  • Funcionamiento
  • Funciones de Base
  • Funciones Complementarias
  • Consejos de Utilizacion
  • Mantenimiento
  • Garantia y Assistencia Tecnica
  • Nota
  • Electrische Bedrading
  • Montage Aanwijzing
  • Installatie Van Het Apparaat
  • Basisfuncties
  • Bijkomende Functies
  • Gebruiksadvies
  • Onderhoud
  • After Sales Service
  • Opmerkingen
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 16
N o t i c e
L O T U S
H O T T E M U R A L E
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ROBLIN LOTUS

  • Seite 1 N o t i c e L O T U S H O T T E M U R A L E...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    SOMMAIRE CONTENTS RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE ELECTRICAL WIRING CONSEILS D’INSTALLATIONS INSTALLATION ADVICE POSE DE L’APPAREIL FITTING THE APPLIANCE FONCTIONNEMENT OPERATION USEFUL HINTS CONSEILS D’UTILISATIONS ENTRETIEN MAINTENANCE GARANTIE ET SERVICE APRÈS-VENTE GUARANTEE AND AFTER-SALES-SERVICES REMARQUES REMARKS INHALT CONTENUTI COLLEGAMENTO ELETTRICO NETZANSCHLUSS MONTAGEHILFEN CONSIGLI DI INSTALLAZIONE MONTAGE DES GERÄTES POSA DELL’...
  • Seite 16: Montagehilfen

    Wir danken Ihnen für Ihre Kaufentscheidung und das Vertrauen, welches Sie mit dem Kauf dieses ROBLIN-Produktes bewiesen haben. D i e s e s G e r ä t w u r d e m i t e i n e m h o h e n M a ß a n K r e a t i v i t ä t e n t w i c k e l t u n d m i t größter Sorgfalt gefertigt.
  • Seite 17 Achtung ! Bitte beachten Sie bei der Montage das Gewicht der kompletten Dunstesse. Die Tragfä- higkeit der Decke oder alternativ der Trägerplatte für diese Zugbelastung muss vor der Montage geprüft und gegebenenfalls durch die Anbringung von geeigneten Befestigungs-oder Stabilisie- rungselementen hergestellt werden. Kann eine hinreichende Tragfähigkeit nicht sichergestellt werden, ist von einer Montage abzusehen.
  • Seite 18: Betrieb Des Gerätes

    wieder schließen. • Umluftbetrieb Den Umluftadapter R . Überprüfen, mit den entsprechenden Kaminstützen sowohl horizontal wie auch vertikal übereinstimmen. Ein Verbindungsrohr mit anpassenden Durchmesser (nicht beigefügt) an die Lufteintritt der Um- luftadapter und an den Gebläseausgang (Pos.6) anschliessen. Beim Anschluss die Ringe und den passenden Kleber benutzen.
  • Seite 19 Gebläse : Wird durch Druck auf die Schaltertaste 2 (Gebläse) eingeschaltet. Die Gebläse-Leistung kann mittels der >>Stufe: Schaltertaste + << und der >>Stufe: Schaltertaste - <<, durch kurzzeitigen oder andauernden Druck auf die entsprechenden Schaltertasten modifiziert werden, bis die gewünscht Stufe erreicht ist.
  • Seite 20: Nutzung

    LED 2, 3 und 4 blinken „3 mal“ wenn 15 Minuten Nachlaufzeit programmiert ist. Fettfilter – Sättigungsanzeige Nach 200 Stunden Betriebszeit der Esse wird durch „kurzes Blinken“ der LED 1 angezeigt, daß die Fettfilter gesättigt sind.( Siehe Wartungsabschnitt ). Nach dem Reinigen der Fettfilter erfolgt „ Reset „ auf „Null „ nach folgendem Schema: Motor und Beleuchtung müssen abgeschaltet sein.
  • Seite 21: Garantie Und Kundendienst

    • Herausnehmen des Metallfilters Es ist unerläßlich, diese Filter REGELMÄßIG falls notwendig auch in kurzen Intervallen, mit der Hand (lauwarmes Wasser mit Waschmittel und Spülen) oder in der Geschirrspülmaschine zu REINIGEN. Diese Maßnahmen vermindern die Brandgefahr (starke Fettrückstände sind leicht brennbar). •...
  • Seite 41 FILTRE CHARBON CHARCOAL FILTER OU/OR FILTRE CHARBON LAVABLE WASHABLE CHARCOAL FILTER 112.0616.535...
  • Seite 42 FILTRE ANTI-GRAISSE / GREASE FILTER 133.0257.253 x2 133.0257.253 x3 1200 133.0257.253 x4...
  • Seite 43: Electrical Connection

    The wires in this mains ELECTRICAL CONNECTION lead are coloured in ELECTRICAL REQUIREMENTS accordance with the Any permanent electrical installation must comply following code: with the latest I.E.E. Regulations and local Electricity Green & Yellow Earth Board regulations. For your own safety this should be Blue Neutral undertaken by a qualified electrician e.g.
  • Seite 45 598 / 898 / 1198...
  • Seite 46 2 2 2 2 2 2 2 2 2 650 mm mini 1-2 mm 8 mm 115 mm 978 mini...
  • Seite 48 112.0375.445 ou/or 112.0158.516...
  • Seite 49 16 -17 mm...

Inhaltsverzeichnis