COMO 01 H TECHNISCHES DATENBLATT TECHNICAL DATA SHEET WASCHT ISCH-ARM ATUR ACHT U NG! HÖHE AUSLADUNG VO R D E R INSTA L L AT ION IST F OLGENDES Z U BEACHT EN: 220 MM 130 MM • DI E INSTALL AT IO N DAR F N UR VO N G ES CHULTEM FACHP ER S O NAL UN T ER B E RÜ...
COMO 01 H TECHNISCHE INFORMATIONEN TECHNICAL INFORMATION 80°C 65°C 45°C MAX. AC H T UN G! DI E GE N AN N TEN W ERT E F ÜR B ETR I EBS DRU CK U N D T EM PE RAT UR M ÜS S EN A.
COMO 01 H MONTAGEANLEITUNG INSTALLATION INSTRUCTIONS M ON TAG E AN L EI T UN G • Drehen Sie die Kontermutter (1) vom Gewinde (5) der Armatur. Entfernen Sie eben- falls die Stahl-Unterlegscheibe (2) und die Dichtung (3). • Positionieren Sie die Armatur (4) in der dafür vorgesehenen Hahnloch-Bohrung. • Die Tiefe der Hahnloch-Bohrung darf 50 mm nicht überschreiten. • Setzen Sie auf der Unterseite der Hahnlochbohrung die Dichtung (3) wieder auf das Gewinde (5). • Setzen Sie dann die Stahl-Unterlegscheibe (2) wieder auf das Gewinde (5). • Schrauben Sie die Kontermutter (1) auf das Gewinde (5). • Verbinden Sie nun die Flex-Schläuche (6 und 7) mit den Wasserleitungen für Warm- und Kaltwasser. Ø 35mm • Öffnen Sie die Wasserzufuhr zur Armatur. • Prüfen Sie nun die Funktion der Armatur, indem Sie den Hebel der Armatur in alle durch die Konstruktion gestatteten Richtungen bewegen.
Seite 7
COMO 01 H MONTAGEANLEITUNG INSTALLATION INSTRUCTIONS AUS W E C H S E L N D E R KA RT USC HE: ACH T U N G! ÖF F NE N SI E DI E AR MAT UR ERST, WENN DI E WASSERZUFUHR Z UR A R M AT UR U N T ER BR O CHEN IST.
COMO 01 H WARNHINWEISE WARNING A. Schrauben Sie die Verbindungselemente der Flexschläuche nur mit der Hand fest. B. Setzen Sie Flexschläuche nicht in eine Wand ein. C. Ziehen oder verdrehen Sie Flexschläuche nicht. A. Only tighten the connecting elements of the flexible pipes by hand. B. Do not insert the flexible pipes into the wall. C. Do not pull or twist the flexible pipes.
Seite 9
COMO 01 H REINIGUNG & PFLEGE CLEANING & CARE R E I NI G U NG & WA RT UNG Bitte verwenden Sie zur Reinigung ausschließlich Produkte, die kein Lösemittel enthal- ten und nicht säurehaltig sind. Wir empfehlen die Verwendung spezifischer Produkte für rostfreien Stahl. Auch der Gebrauch von Scheuerschwämmen oder Metallwolle sollte vermieden werden. D IE R E IN IGU N G E R FO LG T IN V IER EIN FACH EN SCHRITT EN: 1. Reiben Sie die Armatur mit dem Reinigungsmittel ein.
Seite 11
COMO 01 H KONTAKT CONTACT BESUCHEN SIE UNSEREN VALLONE® BRAND SHOWROOM Standort verpflichtet: Direkt gegenüber vom Design Zentrum NRW und dem weltbekannten Red Dot Design Museum präsentieren wir ausgewählte Bad-Kollektionen im offiziellen VALLONE®-Showroom auf dem UNESCO- Welterbe Zollverein. Vereinbaren Sie einen Termin und erleben Sie VALLONE®-Produkte live und zum Anfassen. VALLONE GMBH UNESCO-Welterbe Zollverein Areal A [Schacht XII], Halle 6 [A2] Gelsenkirchener Str. 181 45309 Essen Deutschland E info@vallone.de T 0201. 857 914 22 0 WWW.VALLONE.DE VISIT OUR VALLONE® SHOWROOM The location: we promote selected bathroom collections at the official VALLONE® showroom in the UNESCO world heritage Customs Union, directly opposite the Design Zentrum NRW and world-renowned Red Dot Design Museum. Request an appointment and experience true VALLONE® products through your own touch. VALLONE GMBH UNESCO-Welterbe Zollverein Areal A [Schacht XII], Halle 6 [A2] Gelsenkirchener Str. 181...