Seite 1
URSAVUS & ENTELODON (brushed & brushless) 22647, 22648, 22649, 22650 JUST REMOTE-CONTROLLED BEDIENUNGSANLEITUNG OPERATION MANUAL...
Seite 3
Welcome to AMEWI The Amewi Trade GmbH is an international import- and wholesale company for R/C models, toys and creative items, located in Borchen near Paderborn, Germany. Our product range includes over 10,000 items. Above all, this includes remote-controlled car, helicopter, boat, and tank models as well as a wide range of accessories and all necessary spare parts.
This product has been manufactured according to actual technical standards. The product is matching the requirements of the existing European and national guidelines. The Declaration of Conformity has been proofed. AMEWI Trade GmbH declares that this product is matching the basic requirements and remaining regulations of the guideline 2014/53/EU {RED). The declarations and documents are stored at the manufacturer and can be requested and applied there.
Seite 5
BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL URSAVUS & ENTELODON BATTERY NOTICE & DISPOSAL HINWEISE ZU BATTERIEN & ENTSORGUNG / Batterien / Akkus gehören nicht in Kinderhände. Ein Wechsel der Batterien oder Akkus ist nur durch einen Erwachsenen durchzuführen. Niemals Akkus mit Trockenbatterien mischen. Niemals volle mit halbleeren Akkus/Batterien mischen. Niemals Akkus verschiedener Kapazitäten mischen.
Seite 6
DISPOSAL ENTSORGUNGSHINWEISE / Die Firma AMEWI Trade GmbH ist unter der Batt-Reg.-Nr. DE 77735153 sowie der WEEE-Reg.-Nr. 93834722 bei der Stiftung EAR angemeldet und recycelt alle gebrauchten elektronischen Bauteile ordnungsgemäß. Elektrische und elektronische Geräte dürfen nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß...
Vielen Dank für den Kauf des Amewi Ursavus bzw. Entelodon . Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie für spätere Fragen auf. Thank you for purchasing the Amewi Ursavus or Entelodon. Please read the instruction manual carefully and keep it for future reference.
BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL URSAVUS & ENTELODON IMPORTANT NOTES WICHTIGE HINWEISE / Hinweis: Dieses Produkt wird gemäß strengen Leistungsrichtlinien hergestellt und entspricht den Sicherheitsstandards und - anforderungen. Dieses Produkt ist nicht für Kinder unter 14 Jahren geeignet. Der Hersteller haftet nicht für Verletzungen oder Unfälle, die durch die Verwendung abnormaler Teile, übermäßige Abnutzung, unsachgemäße Montage oder Bedienung verursacht...
Seite 9
BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL URSAVUS & ENTELODON Bitte bedienen Sie das Modell nicht, wenn Sie müde sind oder sich unwohl fühlen, Alkohol getrunken oder Drogen konsumiert haben dies kann Verletzungen bei Ihnen oder anderen führen. Um Verbrennungen zu vermeiden, fassen Sie Antriebsteile und Motoren niemals während oder direkt nach der Nutzung an, da sie sehr heiß...
BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL URSAVUS & ENTELODON THE CHASSIS WITH BRUSHLESS MOTOR DAS CHASSIS MIT BRUSHLESS MOTOR / Rad / Wheel Dämpferbrücke / Shocktower Rad / Wheel Brushless Motor Lenkservo / Servo An-/Aus Schalter / Power switch BODIES KAROSSERIEN /...
BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL URSAVUS & ENTELODON EINSTELLUNG DER GYRO INTENSITÄT / ADJUSTMENT OF GYRO ACTION RATIO Dieses Produkt ist mit einem Elektronischen Stabilitätssystem (ESP) ausgestattet, welches das Fahrzeug stabilisiert, wenn es ausbricht oder die Kontrolle verliert. Die Intensität des Gyros kann über den ESP-Knopf an der Fernsteuerung eingestellt werden.
BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL URSAVUS & ENTELODON Das Fahrzeug hat im Rückwärtsgang keine ESP-Unterstützung. 2. Die ESP-Unterstützung wird erst ab einem Gasweg von 30% aktiviert. 3. Mit steigender Geschwindigkeit, erhöht sich automatisch auch die Gyro-Unterstützung. The car has no ESP assistance in reverse gear.
BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL URSAVUS & ENTELODON Schließen Sie das Ladegerät an einem freien USB-Buchse an einem PC, Laptop, Powerbank oder Smartphone-Ladenetzteil (empfohlen) an. Anschließend verbinden Sie den Akku mit dem Balance-Stecker mit der Ladebuchse des Ladegerätes. Während des Ladevorgangs blinkt die Lade-LED. Ist der Ladevorgang abgeschlossen, leuchtet sie dauerhaft.
BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL URSAVUS & ENTELODON ANLEITUNG ZUM BETRIEB / OPERATION GUIDANCE SENDER UND EMPFÄNGER BINDEN / FREQUENCY MATCHING 1) Schalten Sie die Fernsteuerung ein, die rote Statusleuchte blinkt schnell. 1) Turn on the power of transmitter, the Berühren Sie beim Einschalten des Senders red indicator light will flash quickly.
BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL URSAVUS & ENTELODON 2) Für 2 Sekunden drücken, die Lichter blinken und der Empfänger geht in den Bindemodus. Um auszuschalten, drücken Sie den Knopf für 2 Sekunden. 2) Press for 2 seconds to turn on the power. The lights flash and enter the frequency matching state.
Seite 19
BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL URSAVUS & ENTELODON Lenkrad Lenkrad Steering wheel Steering wheel Nach links Nach rechts Turn left Turn right Nach vorne rechts fahren Nach vorne links fahren Turn right and move forward Turn left and move forward Gashebel...
BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL URSAVUS & ENTELODON Niedrige Geschwindigkeit Hohe Geschwindigkeit Bremse/Rückwärts Low speed High speed Brake/Backward Wenn das Fahrzeug vorwärts fährt, drücken Sie den Ziehen Sie den Gashebel ganz nach hinten, Ziehen Sie den Gashebel etwas nach Gashebel nach vorne, das Fahrzeug bremst. Lassen das Fahrzeug fährt schnell vorwärts.
BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL URSAVUS & ENTELODON FEHLERBEHEBUNG / TROUBLESHOOTING Problem Ursache / Cause Lösung / Solution Akku ist leer Laden Sie den Akku oder tauschen Sie ihn aus. Battery low Charge or replace battery Dreck im Antrieb Entfernen Sie den Dreck...
BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL URSAVUS & ENTELODON ERSATZTEILE / SPARE PARTS Die Ersatzteillisten finden Sie unter amewi.com You can find the spare parts lists on amewi.com amewi.com...