Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Safety Instuructions
  • Instructions for the Installer
  • Suitable Location
  • Electrical Connection
  • Gas Connection
  • Adapting the Hob to Different Types of Gas
  • Regulating the Minimum Flame
  • Using the Gas Burner
  • Maintenance and Cleaning
  • Declaration of Compliance
  • Aftercare
  • Protection of the Environment
  • Consignes de Sécurité
  • Raccordement Electrique
  • Raccordement Gaz
  • Adapter la Table a Differents Types de Gaz
  • Reguler la Flamme au Minimum
  • Assistance Technique
  • Déclaration de Conformité
  • Protection de L'environnement
  • Bezpečnostní Opatření
  • Pokyny Pro Instalatéra
  • Připojení Plynu
  • Vhodné Místo Instalace
  • Připojení K Elektrické Síti
  • Změna Varné Desky Na Jiný Druh Plynu
  • Nastavení Minimálního Plamene
  • Použití Plynového Hořáku
  • Všeobecné Pokyny
  • Použití Varné Desky
  • Údržba a ČIštění
  • Prohlášení O Shodě
  • Žİvotního Prostředí
  • Instrucciones de Seguridad
  • Ubicación Ideal
  • Conexión Eléctrica
  • Conexión del Gas
  • Adaptación de la Placa a Distintos Tipos de Gas
  • Regulación de la Llama Mínima
  • Utilización del Quemador de Gas
  • Mantenimiento y Limpieza
  • Declaración de Cumplimiento
  • Servicio Técnico
  • Protección del Medio Ambiente
  • Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Instrukcje Dla Instalatora
  • Odpowiednie Pomieszczenie
  • Podłączenie Do Sieci Elektrycznej
  • Podłączenie Do Gazu
  • Przystosowanie Płyty Do Różnych Rodzajów Gazu
  • Regulacja Płomienia Minimalnego
  • Użytkowanie Płyty - Instrukcje Dla Użytkownika
  • Używanie Palników Gazowych
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • Obsługa Serwisowa
  • Gospodarka Odpadami I Ochrona Środowiska
  • Deklaracja ZgodnośCI
  • Güvenlik Talimatlari
  • Ankastre Montaj
  • Uygun Yer Tespi̇ti̇
  • Elektri̇k Bağlantisi
  • Gazli Ocak Gözleri̇ni̇n Kullanimi
  • Bakim Ve Temi̇zli̇k
  • Uygunluk Beyani
  • Tüketi̇Cİ Hi̇zmetleri̇
  • Garanti̇ Belgesi̇
  • Правила Безопасности
  • Инструкции По Выполнению Установки
  • Встраиваемые Варочные Поверхности
  • Подключение К Электросети
  • Инструкции По Эксплуатации Варочной Поверхности
  • Обслуживание И Чистка
  • Послепродажное Обслуживание
  • Декларация Соответствия
  • Navodila Za Varno Uporabo
  • Ustrezen Prostor
  • Priključitev Na Električno Omrežje
  • Priključitev Plina
  • Prilagajanje Kuhalne Plošče Za Drugo Vrsto Plina
  • Nastavljanje Minimalnega Plamena Gorilnika
  • Uporaba Kuhalne Plošče Navodila Za Uporabnika
  • Uporaba Gorilnikov
  • Vzdrževanje in ČIščenje
  • Izjava O Skladnosti
  • Ravnanje Z Odpadki in Varstvo Okolja
  • Istruzioni DI Sicurezza
  • Istruzioni Per L'installatore
  • Locazioni Consigliate
  • Connessione Elettrica
  • Connessione Gas
  • Adattare Il Piano Cottura con Diversi Tipi DI Gas
  • Regolare Il Minimo Della Fiamma
  • Uso del Bruciatore Gas
  • Manutenzione E Pulizia
  • Dichiarazione DI Conformità
  • Rispetto Dell'ambiente
  • Instruções de Segurança
  • Instruções para O Instalador
  • Localização Adequada
  • Ligação Eléctrica
  • Ligação à Rede de Gás
  • Adaptação da Placa a Diferentes Tipos de Gás
  • Como Utilizar O Queimador de Gás
  • Regulação da Altura Mínima da Chama
  • Utilização da Placa Instruções para O Utilizador
  • Manutenção E Limpeza
  • Antes de Chamar a Assistência Técnica
  • Protecção Do Ambiente
  • Biztonsági Utasítások
  • Utasítások a Telepítő SzáMára
  • Elektromos Bekötés
  • A Tűzhelylap Használata FelhasználóI Utasítások
  • Karbantartás És Tisztítás
  • Hulladékkezelés És Környezetvédelem
  • Instrucţiuni Privind Siguranţa
  • Instrucţiuni de Instalare
  • Conexiunea Electrică
  • Utilizarea Arzătoarelor
  • Reglarea FlăCării Minime
  • Întreţinere ŞI Curăţare
  • Protecţia Mediului
  • Declarație de Conformitate
  • Veiligheidsaanwijzingen
  • Richtlijnen Voor de Installateur
  • De Juiste Omgeving
  • Elektrisch Gedeelte Aansluiten
  • Gas Aansluiten
  • Afstellen Van de Branders
  • Gebruik Van de Kookplaat
  • Gebruik Van de Gasbranders
  • Onderhoud en Reinigen
  • Technische Dienst
  • Afvalbeheer en Milieubescherming
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Elektrické Zapojenie
  • Údržba a Čistenie
  • Ochrana Životného Prostredia
  • Vyhlásenie O Zhode
  • Sigurnosne Upute
  • Električni Priključak
  • Električno Povezivanje
  • Održavanje I ČIšćenje
  • Izjava O Sukladnosti
  • Zaštita Okoliša
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
HOBS
USER INSTRUCTIONS
TABLES DE CUISSON
NOTICE D'EMPLOI
VARNÉ DESKY
NÁVOD POUŽITĺ
UND BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTALLATIONS
ENCIMERAS
INSTRUCCIONES DE USO
INSTRUKCJE
UŻYCIA I MONTAŻU
ANKASTRE OCAK
KULLANIM KLAVUZU
ВАРОЧНЫЕ ПОВЕРХНОСТИ
ИНСТРУКЦИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
NAVODILA ZA UPORABO
VGRADNJO IN PRIKLJUČITEV
PIANI COTTURA
ISTRUZIONI PER L'USO
PLACAS
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
TŰZHELYLAPOK
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
PLITE
MANUAL DE UTILIZARE
KOOKPLAATS
MANUAL DE UTILIZARE
VARNÉ DOSKY
NÁVOD NA POUŽITIE
PLOČE ZA KUHANJE
KORISNIČKE UPUTE
CANDY HOOVER GROUP S.R.L. • Via Comolli 16 • 20861 Brugherio (MB) Italy
GB
02
06
FR
CZ
10
DE
14
ES
18
PL
22
TR
26
RU
31
SI
36
40
IT
PT
44
HU
48
RO
52
NL
56
SK
60
HR
64
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Candy CDK6GF4WEKB

  • Seite 14: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Wir empfehlen, diese Anleitung für die Montage müssen den geltenden Vorschriften des jeweiligen sowie zum späteren Nachschlagen aufzubewahren. Landes entsprechen. Notieren Sie sich vor der Montage des Kochfelds die Der Anschluss an die Spannungsversorgung kann Seriennummer für den Fall, dass Sie die Hilfe des auch erfolgen, indem ein allpoliger Trennschalter Kundendienstes in Anspruch nehmen müssen.
  • Seite 15: Einbau

    INSTALLATIONSANWEISUNG Die Installation eines Haushaltsgeräts kann unter Umständen eine komplexe Arbeit sein; wenn diese nicht korrekt ausgeführt wird, könnte es zu schweren Beeinträchtigungen der Sicherheit des Benutzers kommen. Das ist der Grund, warum sie von einem qualifizierten Fachmann unter Einhaltung der geltenden technischen Regeln durchgeführt werden soll. Falls diese Empfehlung nicht beachtet und die Installation des Gerätes durch eine nicht qualifizierte Person durchgeführt werden sollte, lehnt der Hersteller jede Verantwortung für eventuelle technische Fehler des Produktes ab, gleichviel, ob es zu Schäden an Personen oder Sachen führt.
  • Seite 16: Umstellung Auf Eine Andere Gasart

    Achtung: Sollten Sie Gasgeruch in der Nähe des Gerätes 3.1. INBETRIEBNAHME DER BRENNER wahrnehmen, schalten Sie die Gasversorgung umgehend ab und Stellen Sie vor dem Einschalten des Kochfelds sicher, dass sich die rufen Sie den Kundendienst. Suchen Sie Gasleckagen niemals mit Brenner und Brennerkappen ordnungsgemäß...
  • Seite 17: Technischer Kundendienst

    Spezialreiniger für Aluminiumlegierungen. Nach der Reinigung sind die DIE UMWELT SCHONEN UND ACHTEN Brenner sorgfältig zu trocken, bevor sie wieder aufgesetzt werden. Verwenden Sie nach Möglichkeit einen Deckel, um die Pfanne Kontrollieren Sie bitte unbedingt, dass die Brenner wieder richtig abzudecken.
  • Seite 68 min 70 mm min 50 mm 480 mm Figure 1 Figure 2 min. 10 mm min. 10 mm 25 - 45 mm 25 - 45 mm min. min. 50 mm 50 mm min. 5 mm min. 5 mm min. min. 50 mm 50 mm Figure 3...
  • Seite 70 GB - IE The manufacturer will not be responsible for any inaccuracy resulting from printing or transcript errors contained in this broc hure. We reserve the right to carry out modifications to products as required, including the interests of con sumption, without prejudice to the characteri stics relating to safety or function.

Inhaltsverzeichnis