Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Sunny Health & Fitness SF-E320051 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SF-E320051:

Verfügbare Sprachen

PORTABLE STAND UP ELLIPTICAL
WITH RESISTANCE BANDS
English, Page 7~10
Español, Page 11~14
Français, Page 15~18
Deutsche, Seite 19~22
SF-E320051
USER MANUAL
IMPORTANT! Please retain owner's manual for maintenance and adjustment instructions. Your satisfaction is
very
important
to
us,
support@sunnyhealthfitness.com or 1- 877 - 90SUNNY (877-907-8669).
¡IMPORTANTE! Conserve el manual del propietario para las instrucciones de mantenimiento y ajuste. Su
satisfacción es muy importante para nosotros, NO DEVUELVA HASTA HABERNOS ONTACTADO:
support@sunnyhealthfitness.com ó 1- 877 - 90SUNNY (877-907-8669).
IMPORTANT! Veuillez conserver le manuel du propriétaire pour les instructions de réglage et d'entretien. Votre
satisfaction est très importante pour nous, VEUILLEZ NE PAS EFFECTUER DE RETOUR AVANT DE NOUS
AVOIR CONTACTÉ: support@sunnyhealthfitness.com ou 1- 877 - 90SUNNY (877-907-8669).
WICHTIG! Bitte bewahren Sie das Benutzerhandbuch für Wartungs- und Einstellanweisungen auf. Ihre
Zufriedenheit ist besonders wichtig für uns, BITTE SCHICKEN SIE DAS PRODUKT NICHT ZURÜCK, BEVOR
SIE SICH MIT UNS IN VERBINDUNG GESETZT HABEN: support@sunnyhealthfitness.com oder 1- 877 -
90SUNNY (877-907-8669).
PLEASE
DO
NOT
RETURN
UNTIL
YOU
HAVE
CONTACTED
US:
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sunny Health & Fitness SF-E320051

  • Seite 1 PORTABLE STAND UP ELLIPTICAL WITH RESISTANCE BANDS SF-E320051 USER MANUAL English, Page 7~10 IMPORTANT! Please retain owner’s manual for maintenance and adjustment instructions. Your satisfaction is very important PLEASE RETURN UNTIL HAVE CONTACTED support@sunnyhealthfitness.com or 1- 877 - 90SUNNY (877-907-8669).
  • Seite 3: Informations De Sécurité Importantes

    INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Nous vous remercions d’avoir choisi notre produit. Pour votre santé et votre sécurité, veuillez utiliser correctement cet appareil. Il est important de lire entièrement le présent manuel avant d’assembler l’appareil et de l’utiliser. L’utilisation sûre et efficace n’est possible que si l’appareil est correctement assemblé, entretenu et utilisé.
  • Seite 4: Exploded Diagram

    EXPLODED DIAGRAM   3   ...
  • Seite 6: Liste Des Éléments

    LISTE DES ÉLÉMENTS Nº Description Spécification Qté Nº Description Spécification Qté Cadre Principal Écrou en Nylon Bloc Pédale (D) Roue de Courroie Bloc Pédale (G) Courroie J300 Manivelle Pince en C Panneau Magnétique Roulement 6003 Arbre de la Roue Libre M5 ×...
  • Seite 20 MONTAGEANLEITUNG Wir schätzen Ihre Erfahrung im Umgang mit den Produkten von Sunny Health and Fitness. Für Fragen Teilen oder Hilfe Fehlerbehebung, kontaktieren bitte unter support@sunnyhealthfitness.com oder 1-877-90SUNNY (877-907-8669). SCHRITT 1: Nehmen Sie 2 Gymnastikband (Nr. 57) aus dem Karton. Verbinden Sie 2 Gymnastikband (Nr. 57) mit den 2 Gurtschnallen (Nr.
  • Seite 21: Technische Daten

    TRAININGSCOMPUTER TECHNISCHE DATEN SPEED (GESCHWINDIGKEIT)--------0.0~999,9MPH (Meile/Stunde) TIME (ZEIT)---------------------------------0:00~99:59MIN (Minuten) DIST (DISTANZ)---------------------------0.0~9999ML (Meile) CAL (KALORIEN)--------------------------0.0~9999KCAL (Kilokalorien) FUNKTIONSTASTEN: MODE: Drücken Sie wiederholt die rote Taste, um den gewünschten Wert auszuwählen {TIME (ZEIT), SPEED (GESCHWINDIGKEIT), DIST (DISTANZ), CAL (KALORIEN), SCAN}. Halten Sie die Taste 4 Sekunden lang gedrückt, um alle Funktionswerte zurückzusetzen (Totalreset).
  • Seite 22: Einstellungsanleitung

    EINSTELLUNGSANLEITUNG EINSTELLEN DER SPANNUNG Stellen Sie die Spannung ein, indem Sie den Spannungseinstellknopf (Nr. 9) im Uhrzeigersinn drehen, um den Widerstand zu erhöhen. Drehen Sie den Spannungseinstellknopf (Nr. gegen Uhrzeigersinn, Widerstandsgrad zu reduzieren. Die Spannungsniveaus liegen zwischen Level 1 und Level 8, wobei Level 1 der niedrigste und 8 der höchste Widerstand ist.
  • Seite 23: Austauschen Der Batterie

    AUSTAUSCHEN DER BATTERIE BATTERIE BATTERY KUNSTSTOFFKAPPE PLASTIC CAP KUNSTSTOFFKAPPE PLASTIC CAP LR44 BATTERIEFACH DRAHTEINFÜHRUNGSÖFFNUNG 1. Entfernen Sie das Messgerät (Nr. 10) vom Hauptrahmen (Nr. 1). Trennen Sie dann das Verbindungskabel des Induktor (Nr. 49) vom Messgerät (Nr. 10). 2. Entfernen Sie den Kunststoffstreifen von der Rückseite des Messgerät (Nr. 10). 3.
  • Seite 24           23   ...

Inhaltsverzeichnis