Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Hazet-Werk 4900-2A Bedienungsanleitung

Sicherheits-federspanner

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
HÖCHSTE TECHNOLOGIE IN DER WERKZEUGFERTIGUNG SEIT 1868
HIGHEST TECHNOLOGY IN TOOL MANUFACTURE SINCE 1868
Sicherheits-Federspanner
Safety Spring Vice
Compresseur de ressort
Compresor y desmonta muelles
Tendimolle
b
4900-2A

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hazet-Werk 4900-2A

  • Seite 1 HÖCHSTE TECHNOLOGIE IN DER WERKZEUGFERTIGUNG SEIT 1868 HIGHEST TECHNOLOGY IN TOOL MANUFACTURE SINCE 1868 4900-2A Sicherheits-Federspanner Safety Spring Vice Compresseur de ressort Compresor y desmonta muelles Tendimolle...
  • Seite 2 Ursprungsprache deutsch – original language: German – Langue d’origine: allemand Idioma de origen: alemán – Lingua originale: tedesco HAZET-WERK Hermann Zerver GmbH & Co. KG ; Güldenwerther Bahnhofstraße 25 - 29 · 42857 Remscheid · GERMANY } 10 04 61 · 42804 Remscheid · GERMANY · [ +49 (0) 21 91 / 7 92-0...
  • Seite 4 https://www.hazet.de/de/der-anwendungs-berater/uebersicht/ https://www.hazet.de/en/tool-finder/overview/ ALFA ROMEO Alfa 147 2003 4900-11 (2x) 4900-11 (2x) Alfa 156 1998 – 4900-10 (2x) 2003 Mito 2009 4900-11 (2x) 4900-11 (2x) AUDI 2000 4900-11 (2x) 2000 – 4900-11 (2x) 4900-10 (2x) 1996 4900-11 (2x) 2007 – 4900-12 (2x) 1996 4900-11 (2x) 1996...
  • Seite 5 https://www.hazet.de/de/der-anwendungs-berater/uebersicht/ https://www.hazet.de/en/tool-finder/overview/ CHRYSLER 300M (LH) 1998 – 4900-12 (2x) 4900-11 (2x) 2001 Jeep Wrangler 1997 – 4900-11 (2x) 2006 (TJ) Stratus (JA/JX) 1996 – 4900-16 (2x) 2001 Voyager (GS) 1996 – 4900-13 (2x) 2000 CITROEN Jumper 1997 – 4900-13 (2x) 2002 Nemo 2008...
  • Seite 6 https://www.hazet.de/de/der-anwendungs-berater/uebersicht/ https://www.hazet.de/en/tool-finder/overview/ MERCEDES-BENZ A-Klasse Typ 168 1997 – 4900-15A (2x) 4900-14A (2x) 2004 A-Klasse Typ 169 2004 – 4900-17 (2x) 4900-35 (2x) Actros (MP-1) Nfz 1996 – Spezial- Anwendung: Füherhaus 4900-25 26 Atego Nfz 1998 – Spezial- Anwendung: Füherhaus 4900-25 26 B-Klasse Typ 245 2005 4900-17 (2x)
  • Seite 7 https://www.hazet.de/de/der-anwendungs-berater/uebersicht/ https://www.hazet.de/en/tool-finder/overview/ Omega B 1997 – 4900-12 (2x) 2003 Tigra 1994 – 4900-11 (2x) 4900-11 (2x) 2001 Vectra B 1995 – 4900-12 (2x) 2002 Vectra C 2002 – 4900-12 (2x) 2008 Zafira 1999 – 4900-12 (2x) 2003 Corsa C 2000 – 4900-11 (2x) 2006 PEUGEOT...
  • Seite 8 https://www.hazet.de/de/der-anwendungs-berater/uebersicht/ https://www.hazet.de/en/tool-finder/overview/ Megane 2 1,9dci 2003 – 4900-12 (2x) 4900-120 (2x) 2008 Modus 1,5dci 2005 – 4900-12 (2x) Safrane B544 1996 – 4900-11   12 2000 Scenic 1,5dci 2005 – 4900-12 (2x) 4900-120 (2x) Traffic 2005 4900-11 (2x) 4900-11 (2x) Twingo 2007 –...
  • Seite 9 https://www.hazet.de/de/der-anwendungs-berater/uebersicht/ https://www.hazet.de/en/tool-finder/overview/ Lupo 1998 – 4900-11 (2x) 4900-10 (2x) 2005 Passat 3C 2010 – 4900-11 (2x) 4900-10 (2x) Passat B4 1993 – 4900-11 (2x) 4900-10 (2x) 1997 Passat B5 1996 – 4900-11 (2x) 2005 Passat B6 2005 – 4900-11 (2x) Polo 2001 –...
  • Seite 10 Federspanner 4903/4 ausgebaut werden. Expansion to stationary universal spring vice. With the components of the modular system the spring vice basic unit 4900-2A may be expanded to stationary universal spring vice 4903/4 Extension au compresseur de ressort stationnaire universel Grâce aux composants du système modulaire, l‘appareil de base du compresseur de ressort 4900-2A peut être utilisé...
  • Seite 11 Sachschäden, die infolge der Missachtung (A) vollständig eingerastet sind. Anderenfalls der Betriebsanleitung und der Arbeitshinweise kann es zum Herausspringen der Feder oder auftreten, haftet die HAZET-WERK Hermann zum Herausgleiten der Spannplatten kommen. Zerver GmbH & Co. KG nicht! Hierdurch besteht Verletzungs gefahr.
  • Seite 12 Gerätekennwerte MacPherson Federspanner Grundgeräte: 4900-2A Max. Spannkraft 26 KN Max. Antriebsmoment: 250 Nm Max. Länge: 809 mm Spannweg: 309 mm Gewicht o. Spannplatten: 8,4 kg Ersatzteilsatz: 4900-02A/3 Antrieb DIN 475 mm s 27 mm/Umdr. 3 Prüftemperatur / Einsatzbereich RT -20° bis +40° C Geräteelemente...
  • Seite 13: Grundmodell Und Zubehör

    Grundmodell und Zubehör Spannplatten Art.-Nr. 4900-10 069,0 120,0 4900-11 107,0 151,0 4900-12 121,0 173,0 4900-13 146,0 207,5 4900-14A 081,0 114,0 4900-15A 111,5 152,5 4900-16 080,5 119,5 4900-17 124,0 175,0 4900-18 145,0 186,0 4900-19 080,5 119,5 4900-22 126,0 173,0 4900-10 bis 4900-23 4900-24 4900-23 152,0...
  • Seite 14 Sicherheits-Scherstift Der Sicherheits-Federspanner ist gegen Überlastung mit einem Sicher heits-Scherstift ausgestat- tet, Überlastung der Spindel wird verhindert! Antrieb von der Spindel tren- nen (mittels Hilfs werkzeug Schraube M 10 x 30). Wenn notwendig sind Scherstellen zu entgraten. 2. und 3. O-Ring Scherstift- Bruch stücke entfernen.
  • Seite 15: Wartung Und Pflege

    Spann vorgang beenden, wenn das obere des Gerätes angeben. Federbeinlager entlastet ist. Weiteres Spannen ist nicht zulässig, l Der Federspanner HAZET 4900-2A ist durch wenn sich die Windungen der Feder sein ge schlos senes System wartungsfrei. bereits berühren. Nicht weiter schrau- l Überprüfung und Reparatur ist aus-...
  • Seite 16: Intended Use

    +49 (0)2191/792- that it is not possible for the spring as shown in 0 or in writing to info@hazet.de. HAZET-WERK Fig. no. 8 (D) to slip out of the tensioning jaws Hermann Zerver GmbH & Co. KG will not be as shown in Fig.
  • Seite 17 Basic Models and Accessories Tensioning jaws Article No 4900-10 069.0 120.0 4900-11 107.0 151.0 4900-12 121.0 173.0 4900-13 146.0 207.5 4900-14A 081.0 114.0 4900-15A 111.5 152.5 4900-16 080.5 119.5 4900-17 124.0 175.0 4900-18 145.0 186.0 4900-19 080.5 119.5 4900-22 126.0 173.0 4900-10 up to 4900-23 4900-24...
  • Seite 18 Safety Shearing Pin The Safety Spring Vice is equipped with a safety shearing pin to protect the appliance against overcharge. An overcharge of the spindle can therefore be avoided. Remove the drive from the spindle nut (with the aid of a screw M 10 x 30).
  • Seite 19: Maintenance And Cleaning

    Vice. jaws and start tensioning. Note: For safety reasons assure the precise l The HAZET Spring Vice 4900-2A is mainte- nance-free due to its closed system. position of the spring windings in the ten- sioning jaws. Otherwise you risk a sliding...
  • Seite 20: Caractéristiques Techniques

    02191/792-0 ou par être mise place enclenchée écrit à l’adresse : info@hazet.de. HAZET-WERK conformément à la fig.  4 (A). Il convient Hermann Zerver GmbH & Co. KG décline toute de s’assurer que les boulons d’arrêts sont responsabilité quant aux dommages matériels entièrement...
  • Seite 21: Eléments De L'appareil

    Eléments de l‘appareil 1 Ecrou d‘entraînement 7 Ergot de sécurité 2 Corps du compresseur 8 Ressort 3 Boulons de blocage 9 Allongement 4 Coupelles 10 Baguette de logement 5 Goupille de cisaillement 11 Joint torique 6 Nervure extérieure Modèle de base et accessoires Supports de ressort Réf.
  • Seite 22 Goupille de cisaillement de sécurité Le compresseur de ressort est équipé d‘une goupille de cisaillement de sécurité qui permet d‘empêcher toute surcharge de la broche ! Démonter l‘entraînement de la broche (à l‘aide de l‘outil, vis M 10 x 30). Si néces- saire, ébavurer les points de cisaillement.
  • Seite 23: Maintenance Et Nettoyage

    Actionner l‘entraînement avec une visseuse nécessaire d‘indiquer la réf. de l‘appareil. à percussion ou un autre outil approprié l Le compresseur de ressort HAZET 4900-2A jusqu‘à ce que le palier de suspension est sans entretien, grâce au système fermé.
  • Seite 24 3 de la figura (A). En caso con- y las indicaciones de trabajo, HAZET-WERK trario, el muelle podría saltar o las copelas Hermann Zerver GmbH & Co. KG no asumirá...
  • Seite 25 Componentos del aparato 1 Tuerca de accionamiento 7 Orejeta de seguridad 2 Aparato básico 8 Muelle 3 Pasador de bloqueo 9 Recorrido de tensado 4 Copelas 10 Barra de fijación 5 Perno de cizalladura de seguridad 11 Anillo toroidal 6 Nervio exterior Modelo base y accesorios Copelas Nº...
  • Seite 26 Perno de cizalladura de seguridad ¡El compresor y desmonta muelles de seguridad está equipado con un perno de cizalladura de seguridad que impide una sobrecarga del husillo! Separar el mecanismo de propulsión del husillo (uti- lizando como herramienta auxiliar un tornillo M 10 x 30).
  • Seite 27: Indicaciones De Trabajo

    Activar el mecanismo de accionamiento de artículo del aparato. con una llave de impacto o otra herramien- l El compresor HAZET 4900-2A funciona con ta adecuada. Terminar tensar cuando el sistema cerrado, por lo que no necesita soporte amortiguador superior esté des- mantenimiento.
  • Seite 28 Dati tecnici – il listello di alloggiamento è fissato saldamente al tubo; Tendimolle MacPherson – il listello di alloggiamento è bloccato; n. art.: 4900-2A – il dispositivo può muoversi Forza di compressione max.: 26 KN liberamente. max. coppia di azionamento: 250 Nm Durante il tensionamento della molla max.
  • Seite 29: Elementi Della Macchina

    Elementi della macchina 1 Dado di azionamento 7 Nasello di sicurezza 2 Dispositivo principale 8 Molla 3 Perno di arresto 9 Corsa di compressione 4 Supporti della molla 10 Listello de alloggiamento 5 Spina di sicurezza 11 O-ring 6 Nervatura esterna Modello base ed accessori Supporti della molla n.
  • Seite 30 Spina di sicurezza Il tendimolle di sicurezza è equipaggiato con una spina di sicurezza atta ad impedire il sovrac- carico degli alberi filettati! Staccare il meccanismo dagli alberi filettati (mediante l‘attrez- zo ausiliario, vite M 10 x 30). Se necessario, sbavare i punti di tranciatura.
  • Seite 31: Norme Di Lavoro

    Terminare l‘operazione di serrag- l L‘esecuzione chiusa del tendimolle HAZET gio quando il attacco degli ammortizzatore 4900-2A li rende esente da manutenzione. superiore non è più sotto carico. Se le spire si toccano già non è consentito l Il controllo e la riparazione devono essere tensionare ulteriormente la molla.
  • Seite 32 Das Werkzeug HAZET-WERK Hermann Zerver GmbH & Co. KG ; Güldenwerther Bahnhofstraße 25 - 29 · 42857 Remscheid · GERMANY } 10 04 61 · 42804 Remscheid · GERMANY · [ +49 (0) 21 91 / 7 92-0 \ +49 (0) 21 91 / 7 92-375 · ^ hazet.de · ] info@hazet.de...

Diese Anleitung auch für:

4903-34903-24903-14903-4

Inhaltsverzeichnis