Gerät verwenden. Sollten Sie das Gerät verkaufen, achten Sie bitte darauf, dass der Käufer diese Anleitung erhält. Unsere Produkte und Bedienungsanleitungen unterliegen einem Prozess der kontinuierlichen Weiterentwicklung. Daher bleiben Änderungen vorbehalten. Bitte informieren Sie sich in der aktuellsten Version dieser Bedienungsanleitung, die für Sie unter www.thomann.de bereitliegt. aktiver subwoofer...
Allgemeine Hinweise 1.1 Weitere Informationen Auf unserer Homepage (www.thomann.de) finden Sie viele weitere Informationen und Details zu den folgenden Punkten: Download Diese Bedienungsanleitung steht Ihnen auch als PDF-Datei zum Download zur Verfügung. Nutzen Sie in der elektronischen Version die Suchfunktion, um die Stichwortsuche für Sie interessanten Themen schnell zu finden.
Allgemeine Hinweise 1.2 Darstellungsmittel In dieser Bedienungsanleitung werden die folgenden Darstellungsmittel verwendet: Beschriftungen Die Beschriftungen für Anschlüsse und Bedienelemente sind durch eckige Klammern und Kur‐ sivdruck gekennzeichnet. Beispiele: Regler [VOLUME], Taste [Mono]. 1.3 Symbole und Signalwörter In diesem Abschnitt finden Sie eine Übersicht über die Bedeutung der Symbole und Signal‐ wörter, die in dieser Bedienungsanleitung verwendet werden.
Seite 7
Allgemeine Hinweise Signalwort Bedeutung GEFAHR! Diese Kombination aus Symbol und Signalwort weist auf eine unmittelbar gefährliche Situation hin, die zum Tod oder zu schweren Verletzungen führt, wenn sie nicht gemieden wird. VORSICHT! Diese Kombination aus Symbol und Signalwort weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die zu gering‐...
Seite 8
Allgemeine Hinweise Warnzeichen Art der Gefahr Warnung vor einer Gefahrenstelle. aktiver subwoofer...
Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäßer Dieses Gerät dient zur Beschallung. Verwenden Sie das Gerät ausschließlich wie in dieser Gebrauch Bedienungsanleitung beschrieben. Jede andere Verwendung sowie die Verwendung unter anderen Betriebsbedingungen gelten als nicht bestimmungsgemäß und können zu Personen- oder Sachschäden führen. Für Schäden, die aus nicht bestimmungsgemäßem Gebrauch ent‐ stehen, wird keine Haftung übernommen.
Seite 10
Sicherheitshinweise Sicherheit GEFAHR! Gefahren für Kinder Sorgen Sie dafür, dass Kunststoffhüllen, Verpackungen, etc. ordnungsgemäß ent‐ sorgt werden und sich nicht in der Reichweite von Babys und Kleinkindern befinden. Erstickungsgefahr! Achten Sie darauf, dass Kinder keine Kleinteile vom Gerät (z.B. Bedienknöpfe o.ä.) lösen.
Seite 11
Sicherheitshinweise GEFAHR! Elektrischer Schlag durch hohe Spannungen im Geräteinneren Im Inneren des Geräts befinden sich Teile, die unter hoher elektrischer Spannung stehen. Entfernen Sie niemals Abdeckungen. Im Geräteinneren befinden sich keine vom Benutzer zu wartenden Teile. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Abdeckungen, Schutzvorrichtungen oder optische Komponenten fehlen oder beschädigt sind.
Seite 12
Sicherheitshinweise VORSICHT! Mögliche Gehörschäden Das Gerät kann Lautstärken erzeugen, die zu vorübergehender oder permanenter Beeinträchtigung des Gehörs führen können. Über einen längeren Zeitraum können auch scheinbar unkritische Pegel Hörschäden verursachen. Reduzieren Sie die Lautstärke sofort, falls Ohrgeräusche oder Ausfälle des Gehörs auftreten sollten.
Seite 13
Sicherheitshinweise HINWEIS! Betriebsbedingungen Das Gerät ist für die Benutzung in Innenräumen ausgelegt. Um Beschädigungen zu vermeiden, setzen Sie das Gerät niemals Flüssigkeiten oder Feuchtigkeit aus. Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung, starken Schmutz und starke Vibra‐ tionen. Betreiben Sie das Gerät nur innerhalb der Umgebungsbedingungen, die im Kapitel „Technische Daten“...
Seite 14
Sicherheitshinweise HINWEIS! Mögliche Fleckenbildung Der enthaltene Weichmacher in den Gummifüßen dieses Produkts kann unter Umständen mit der Beschichtung Ihres Parkett-, Linoleum-, Laminat- oder PVC- Bodens reagieren und nach einiger Zeit dunkle Schatten hinterlassen, die sich nicht wieder entfernen lassen. Bitte bringen Sie die Gummifüße im Zweifelsfall nicht in direkten Kontakt mit Ihrem Boden und benutzen Sie Filzschoner oder einen Teppich als Unterlage.
Seite 15
Sicherheitshinweise HINWEIS! Stromversorgung Bevor Sie das Gerät anschließen, überprüfen Sie, ob die Spannungsangabe auf dem Gerät mit Ihrem örtlichen Stromversorgungsnetz übereinstimmt und ob die Netzsteckdose über einen Fehlerstromschutzschalter (FI) abgesichert ist. Nichtbe‐ achtung kann zu einem Schaden am Gerät und zu Verletzungen des Benutzers führen.
Installation Installation Packen Sie das Gerät aus und überprüfen Sie es sorgfältig auf Schäden, bevor Sie es ver‐ wenden. Bewahren Sie die Verpackung auf. Um das Gerät bei Transport und Lagerung optimal vor Erschütterungen, Staub und Feuchtigkeit zu schützen, benutzen Sie die Originalverpa‐ ckung oder eigene, besonders dafür geeignete Transport- bzw.
Seite 18
Installation VORSICHT! Verletzungsgefahr durch hohes Gewicht Wegen des hohen Gewichts des Geräts sind immer mindestens zwei Personen für den Transport und die Montage erforderlich. HINWEIS! Mögliche Sachschäden durch Magnetfelder Durch Lautsprecher wird ein statisches Magnetfeld erzeugt. Sorgen Sie daher für einen entsprechenden Abstand zu Geräten, die durch ein äußeres Magnetfeld beeinträchtigt oder beschädigt werden können.
Folgende Aufbauvarianten sind möglich: 1 × the box pro TL 110, 1 × the box pro TL 63, 1 × the box pro TL Pole 1 × the box pro TL 110, 2 × the box pro TL 63, 1 × the box pro TL Pole 1 ×...
Seite 20
Installation Subwoofer direkt mit dem Säu‐ lenlautsprecher verbinden Aktivieren Sie den Feststellmechanismus, indem Sie auf die Entriegelungstaste an der Kopfseite des Säulenlautsprechers drücken. Lösen Sie die Schutzkappe an der Kopfseite des Säulenlautsprechers, indem Sie den Hebel umlegen. Nehmen Sie die Schutzkappe an der Kopfseite des Säulenlautsprechers ab. Nehmen Sie die Schutzkappe an der Seite des Subwoofers ab.
Seite 21
Installation Setzen Sie den Säulenlautsprecher auf den Subwoofer. Achten Sie darauf, dass die Ver‐ bindungselemente genau aufeinanderliegen. ð Der Feststellmechanismus rastet ein. Der Säulenlautsprecher ist mit dem Subwoofer verbunden. Säulenlautsprecher unterei‐ nander verbinden TL 110...
Seite 22
Installation Aktivieren Sie den Feststellmechanismus, indem Sie auf die Entriegelungstaste an der Kopfseite des Säulenlautsprechers drücken. Lösen Sie die Schutzkappe an der Kopfseite des Säulenlautsprechers, indem Sie den Hebel umlegen. Nehmen Sie die Schutzkappe an der Kopfseite des Säulenlautsprechers ab. Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 3 für den zweiten Säulenlautsprecher.
Seite 23
Installation Subwoofer mittels Distanz‐ stange mit dem Säulenlautspre‐ cher verbinden Aktivieren Sie den Feststellmechanismus, indem Sie auf die Entriegelungstaste an der Kopfseite des Säulenlautsprechers drücken. Lösen Sie die Schutzkappe an der Kopfseite des Säulenlautsprechers, indem Sie den Hebel umlegen. Nehmen Sie die Schutzkappe an der Kopfseite des Säulenlautsprechers ab. Nehmen Sie die Schutzkappe an der Seite des Subwoofers ab.
Seite 24
Installation Setzen Sie den Säulenlautsprecher mit dem 25-mm-Boxenflansch auf die Distanzstange. Verbinden Sie Subwoofer und Säulenlautsprecher mit einem Speaker-Twist-Kabel. ð Subwoofer und Säulenlautsprecher sind nun miteinander verbunden. aktiver subwoofer...
Installation 4.2 Tipps zum Umgang mit Lautsprechern Sie sollten die Lautsprecher immer so aufstellen, dass deren Schallsignale ungehindert das Publikum erreichen können. Oft ist es dafür hilfreich, die Lautsprecher auf Stativen zu positio‐ nieren. Die Zuhörerfläche kann dadurch gleichmäßig mit maximaler Reichweite beschallt werden.
Anschlüsse und Bedienelemente Anschlüsse und Bedienelemente Rückseite aktiver subwoofer...
Seite 27
Anschlüsse und Bedienelemente 1 [DSP SELECTOR] DSP-Wahlschalter zum Auswählen der Aufbaumodi 1 … 3. Die Indikator-LED des gewählten Aufbaumodus leuchtet. 2 [INPUT] Line-Eingang, ausgeführt als XLR-Kombibuchse. 3 [VOLUME] Drehregler zum Einstellen der Lautstärke 4 [LINK OUTPUT] Signalausgang zur Verbindung mit einem weiteren aktiven Bassmodul, ausgeführt als 3-polige XLR-Buchse. 5 [GAIN] Taste gedrückt: –10 dBu Taste nicht gedrückt: +4 dBu...
Seite 28
Anschlüsse und Bedienelemente 7 [BASS GAIN] Erhöht oder verringert den Basspegel in Relation zum Gesamtsignal im Bereich von –12 dB … +6 dB. 8 [TO NEXT TL 110S] Ausgangsbuchse zum Anschluss eines weiteren Bassmoduls, ausgeführt als 3-polige XLR-Buchse. 9 Kaltgeräteeinbaustecker mit Sicherungshalter für die Stromversorgung 10 Speaker-Twist-Einbausteckverbinder zum Anschluss eines Säulenlautsprechers 11 Netzspannungsumschalter 12 Hauptschalter.
Technische Daten Technische Daten Bestückung 1 × 10-Zoll-Tieftöner Eingangsanschlüsse Spannungsversorgung Kaltgeräteeinbaustecker C14 Line-in 1 × XLR-Kombibuchse Ausgangsanschlüsse Anschluss weiterer Subwoofer 1 × XLR-Einbaubuchse, 3-polig Line Out 1 × XLR-Einbaubuchse, 3-polig Anschluss Mittel-/Hochtöner 1 × Speaker Twist-Ausgangsbuchse Ausgangsleistung RMS: 250 W Sub RMS: 250 W Mittel-/Hochtöner Peak: 1500 W Frequenzbereich...
Seite 30
Technische Daten Versorgungsspannung 100/230 V 50/60 Hz Sicherung 230 V: 5 mm × 20 mm, 3,15 A, 250 V, träge 110 V: 5 mm × 20 mm, 6,3 A, 250 V, träge Montageoptionen Boxenflansch 25 mm Abmessungen (B × H × T) 500 mm ×...
Stecker- und Anschlussbelegungen Stecker- und Anschlussbelegungen Einführung Dieses Kapitel hilft Ihnen dabei, die richtigen Kabel und Stecker auszuwählen, um Ihr wert‐ volles Equipment so zu verbinden, dass ein perfektes Sound-Erlebnis gewährleistet wird. Bitte beachten Sie diese Tipps, denn gerade im Bereich „Sound & Light“ ist Vorsicht angesagt: Auch wenn ein Stecker in die Buchse passt, kann das Resultat einer falschen Verbindung eine zerstörte Endstufe, ein Kurzschluss oder „nur“...
Seite 33
Stecker- und Anschlussbelegungen Da die Störsignale auf beide Leiter gleichermaßen wirken, wird durch Subtraktion der phasen‐ gedrehten Signale das Störsignal vollkommen ausgelöscht. Das Ergebnis ist das reine Nutz‐ signal ohne Störgeräusche. Zweipolige 6,35-mm-Klinken‐ stecker (mono, unsymmetrisch) Signal Masse Dreipolige 6,35-mm-Klinkenste‐ cker (mono, symmetrisch) Signal (phasenrichtig, +) Signal (phasenverkehrt, –)
Seite 34
Stecker- und Anschlussbelegungen XLR-Stecker (symmetrisch) Masse, Abschirmung Signal (phasenrichtig, +) Signal (phasenverkehrt, –) Abschirmung am Steckergehäuse (optional) Speaker-Twist-Steckverbinder 1, + Signal 1 (phasenrichtig) 1, – Signal 1 (phasenverkehrt) 2, + Signal 2 (phasenrichtig) 2, – Signal 2 (phasenverkehrt) aktiver subwoofer...
Umweltschutz Umweltschutz Verpackungsmaterial entsorgen Für die Verpackungen wurden umweltverträgliche Materialien gewählt, die einer normalen Wiederverwertung zugeführt werden können. Sorgen Sie dafür, dass Kunststoffhüllen, Verpa‐ ckungen, etc. ordnungsgemäß entsorgt werden. Werfen Sie diese Materialien nicht einfach weg, sondern sorgen Sie dafür, dass sie einer Wie‐ derverwertung zugeführt werden.