Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

RAVAK GLASSLINE GSKK4 - 200 Montageanleitung Seite 11

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
ES
INSTRUCCION DE MONTAJE
CABINA DE DUCHA CIRCULAR DE CUATRO PIEZAS
El producto se monta en cuartos de baño completamente acabados y revestidos, sobre un plato de ducha que tiene la dimensión correspondiente y se
encuentra definitivamente instalado, de lo contrario sobre una base emparedada y revestida. Para garantizar su funcionamiento correcto, el producto puede
montarse sólo en paredes fijas de los cuartos de baño.
ATENCIÓN: al manipular el vidrio es necesario siempre colocarlo sobre una base blanda!
PROCEDIMIENTO DE MONTAJE:
1.
Cristal de la pared fija de un grosor de 8 mm tiene en la pared 2 orificios de fijación, en la otra parte 4 orificios para la colgadura de la puerta. El cristal de la
puerta tiene 2 orificios para las colgaduras y en la otra parte 1 orificio para el agarradero en la mitad de la altura. Las marcas del cristal deben ser legibles al ser
vistas desde fuera.
2.
Ponga el listón de ajuste 1 al canto vertical del vidrio. Para que la manipulación sea más fácil, aplique agua jabonosa en el borde del vidrio debajo del listón.
3.
Ponga el listón 2 sobre el otro lado del vidrio de la pared fija de la puerta.
4.
En los vidrios monte las distintas piezas de las suspensiones de modo que la pieza inferior con perno esté en la pared fija y la pieza superior en la puerta.
5.
Al otro lado de la pared fija, hacia dentro de la mampara de ducha, monte los sujetadores pared vidrio. Igualmente monte los sujetadores en la otra pared fija.
6.
Según el croquis marque los centros de los orificios de fijación, desde la parte superior del plato de ducha. Revise la exactitud de su medición en el sentido
vertical utilizando el nivel de agua. Adjunte la pared fija al plato de ducha de modo que la superficie exterior del vidrio esté aproximadamente a 19 mm del canto
exterior del plato y aproximadamente a 2 - 3 mm encima del plato.
7.
Barrene los orificios Ø 8 mm a la profundidad 60 mm, monte los tacos. Proceda de manera idéntica con el otro lado.
¡CUIDADO CON LOS CONDUCTOS DE ENERGÍA ELÉCTRICA, AGUAY GAS SITUADOS DEBAJO DEL REVOQUE!
8.
Los tacos adjuntos con tirafondos son apropiados para paredes portantes clásicas de ladrillos u hormigón. En caso de materiales específicos de las paredes
es necesario utilizar elementos de ajuste. La construcción y la capacidad de carga de éstos deben ser adecuadas. La capacidad de carga del taco, al extraer,
representa 4,5 kN como mínimo.
9.
Nivele la pared fija en el sentido vertical, atornille los tirafondos Ø 5 x 60. Para hacer el ajuste, ponga debajo del vidrio las piezas estampadas plásticas
adjuntas.
10.
En el canto vertical de la puerta ponga el listón con imán (véase fig. 2-3) y en el orificio atornille el agarrador para abrir. Cuidado, entre el vidrio y el metal hay
una pieza plástica para evitar daños, en la rosca hay un tubito plástico. Proceda de manera idéntica con la otra ala de la puerta.
11.
Monte la puerta. Revise el contacto de los imanes de puerta y ajuste la posición de la puerta. Gire el imán si es necesario.
12.
El espacio entre el vidrio de la pared fija y la puerta tiene que ser uniforme, 4 mm aproximadamente. La pared fija está a 2 - 3 mm encima del plato, la puerta
32 - 33 mm.
13.
Aflojando los tornillos en el sujetador de la pared fija usted podrá desplazar la puerta 6 mm. También el espacio en la fijación de las suspensiones permite
cierta regulación. 14. Un producto bien ajustado tiene el canto superior de todos los vidrios en un solo plano, la pared fija y la puerta paralelas queden paralelas
con el canto del plato y la unión de los imanes sea perfecta a todo largo de la puerta. Las posibles rugosidades de las paredes (paramentos) en las cuales se
monta el producto, pueden compensarse al poner piezas recortadas de las bases flexibles debajo de las partes correspondientes de los angulares montados
en la pared. Así la pieza fija se inclina hacia fuera o hacia la mampara de ducha. Los pernos de las suspensiones tienen que estar en un solo eje vertical y el
espacio entre las piezas superior e inferior debe quedar uniforme.
REVISE el ajuste de todas las uniones. El momento de ajuste de las uniones vidrio/suspensión es 4 - 5 Nm.
15.
Mueva el listón de ajuste en la pared de vidrio fija, „al tope", a la pared revestida.
16.
Monte la gotera en el canto inferior de la puerta.
17.
Monte el listón de umbral paralelo con la puerta. La posición exacta es cuando el listón está aproximadamente 9 mm delante del canto exterior del vidrio.
18.
El enmasillado se ejecuta aplicando masilla transparente RAVAK por la parte exterior del producto. Se enmasilla el contacto vertical de la pared fija y el
paramento, la grieta horizontal debajo de la pared fija y el contacto entre el listón y el plato de baño y el vidrio. En la puerta se enmasilla el contacto del imán con
la gotera. Aplicando masilla también se ajustan las tapas de los sujetadores y suspensiones. La parte exterior de la tapa lleva una cinta protectora
desmontable.
19. Alt montaje de la riostra:
si la riostra forma parte del producto, entonces pruebe montar la riostra en las partes superiores de la pared fija. En la posición seleccionada marque en la pared
el centro del orificio, barrene y monte el taco Ø 8 mm. Atornille la riostra a la pared utilizando el tirafondo Ø 5x60. Después de nivelar la puerta, ajuste con el
tornillo de ajuste M8x8 mm.
¡ATENCIÓN!
Para el mantenimiento no pueden utilizarse medios abrasivos mecánicos (por ejemplo pastas abrasivas) ni materias químicas agresivas (por ejemplo
solventes, acetona etc.). El fabricante no responde por los daños causados en consecuencias de un montaje, uso o tratamiento incorrectos del producto. El
mantenimiento se ejecuta sólo rozando las piezas pintadas, cristales y plásticos, con el uso de medios especiales de limpiar. El fabricante recomienda: RAVAK
ANTICALC CONDITIONER es un preparado que restablece y mantiene perfectamente todas las propiedades requeridas de la capa protectora superficial
RAVAK ANTICALC, RAVAK ANTICALC CLEANER sirve para eliminar impurezas viejas de la superficie del cristal, marcos de las cabinas de ducha, bañeras
de acrilato y esmalte, lavamanos y robineterías. RAVAK DESINFECTANT es un medio de limpiar especial con efectos antibacteriales y contra mucores. El
fabricante se reserva el derecho a realizar innovaciones del producto. El período de garantía forma 24 meses a partir de la fecha de venta. Todas las
informaciones detalladas acerca del montaje, uso y mantenimiento se las facilitará su vendedor.
Tratamiento del material de empaque y del producto al terminar el período de vida útil:
Usted mismo puede aprovechar aquellos componentes de la envoltura que sean utilizables, por ejemplo cartón, cartulina o PE cinta, de lo contrario puede
ofrecerlos al reciclaje. Componentes no utilizables de las envolturas y del producto al terminar su período de vida útil han de liquidarse de modo seguro, según
la ley vigente sobre desechos. Al terminar el período de vida útil del producto usted debe ofrecer los componentes utilizables (por ejemplo, metales) para otro
aprovechamiento y reciclaje, del modo que suele aplicarse en la localidad.
+
GSKK4

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis