Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Electrolux Professional N9E Installation Und Betriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für N9E:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Herde und Wok
N9E
DE
Installations- und Betriebsanleitung
59589J200- 2023.03

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux Professional N9E

  • Seite 1 Herde und Wok Installations- und Betriebsanleitung 59589J200- 2023.03...
  • Seite 2 Vorwort Lesen Sie die Bedienungsanleitung einschließlich der Garantiebedingungen vollständig durch, bevor Sie das Gerät installie- ren und in Gebrauch nehmen. Besuchen Sie unsere Website unter www.electroluxprofessional.com und gehen Sie zum Support-Bereich, um folgende Angebote zu nutzen: Sie können Ihr Gerät registrieren. Sie finden dort praktische Tipps und Hinweise zu Ihrem Gerät sowie zu Kundendienst und Reparaturservice.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt A WARNUNG UND SICHERHEITSHINWEISE ....................5 Allgemeine Hinweise ........................5 Persönliche Schutzausrüstung ......................6 Allgemeine Sicherheit........................6 Schutzeinrichtungen des Geräts ...................... 7 Sicherheitszeichen am Gerät oder in seiner Nähe................8 Vernünftigerweise vorhersehbare Bedienfehler ................... 8 Restrisiken ..........................9 Transport, Handling und Lagerung ....................
  • Seite 4 F NORMALER GEBRAUCH DES GERÄTS ....................26 Befähigung des Wartungspersonals des Geräts ................26 Grundlegende Anforderungen für die Benutzung des Geräts..............27 G ANWEISUNGEN FÜR DEN BENUTZER....................27 Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen ....................27 G.1.1 Geräte mit Topferkennungssystem..................27 G.1.2 Auswahl der Kochgefäße ....................27 Gasmodelle..........................
  • Seite 5: Awarnung Und Sicherheitshinweise

    WARNUNG UND SICHERHEITSHINWEISE Allgemeine Hinweise Für einen sicheren Gebrauch des Geräts und ein korrektes Verständnis der Anleitung ist die Kenntnis der im Handbuch verwendeten Begriffe und Symbole erforderlich. Zur Kennzeichnung der verschiedenen Gefahren werden im Handbuch folgende Symbole verwendet: WARNUNG Gefahr für die Gesundheit und Sicherheit des Arbeitspersonals.
  • Seite 6: A.2 Persönliche Schutzausrüstung

    Persönliche Schutzausrüstung In der folgenden Tabelle ist die persönliche Schutzausrüstung (PPE) aufgelistet, die bei den einzelnen Arbeitsschritten während der Nutzungsdauer des Geräts getragen werden muss. Phase Augen- Schutzklei- Sicherheits- Schutz- Kopfschutz dung schuhe hand- schutz schuhe ● ○ ○ — —...
  • Seite 7: A.4 Schutzeinrichtungen Des Geräts

    • Nehmen Sie das Gerät auf keinen Fall in Betrieb, wenn Schutzabdeckungen oder Sicherheitseinrichtungen entfernt, verändert oder überlistet wurden. • Die mit dem Gerät gelieferten Teile dürfen auf keinen Fall verändert werden. • Einige Abbildungen im Handbuch zeigen das Gerät oder Gerätekomponenten, deren Schutzabdeckungen abgenommen wurden.
  • Seite 8: A.5 Sicherheitszeichen Am Gerät Oder In Seiner Nähe

    diese Einrichtungen daher nicht entfernen oder überlisten. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch ein Überlisten oder die fehlende Verwendung dieser Einrichtungen entstehen. • elektrisch verriegelte bewegliche Schutzabdeckungen (Tür) für einen Zugriff auf das Innere des Geräts. • Zugangsklappen oder -türen der elektrischen Ausrüstung, die mit Scharnieren ausgeführt sind und mit Hilfe von Werkzeug geöffnet werden können.
  • Seite 9: A.7 Restrisiken

    • Das Aufsteigen auf das Gerät. • Die Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisungen des Geräts. • sonstige Verhaltensweisen, die zu Risiken führen, die vom Hersteller nicht beseitigt werden können. Restrisiken Es bestehen Restrisiken am Gerät, die durch konstruktive Maßnahmen oder geeignete Schutzeinrichtungen nicht vollständig beseitigt werden konnten. Außerdem informiert der Hersteller das Bedienpersonal mit diesem Handbuch ausführlich über diese Risiken und die zu verwendende persönliche Schutzausrüstung.
  • Seite 10: A.9 Installation Und Montage

    • Lesen Sie die Hinweise auf der Verpackung bezüglich der Stapelbarkeit bei Transport, Handhabung und Lagerung. • Halten Sie sich während des Be- oder Entladens nicht unter schwebenden Lasten auf. Unbefugten ist der Zugang zum Arbeitsbereich untersagt. • Das Gerätegewicht allein reicht nicht aus, um das Gerät im Gleichgewicht zu halten. •...
  • Seite 11: A.11 Aufstellung

    • Kein Wasser auf das Gerät spritzen und keinen Wasserstrahl, Dampfreiniger oder Hochdruckreiniger zur Reinigung verwenden. A.14 Vorbeugende Wartung Damit stets ein sicherer Betrieb und optimale Leistungen Ihrer Ausrüstung gewährleistet sind, sollten Sie die Wartung alle 12 Monate von autorisierten Electrolux Professional Fachtechnikern entsprechend Anweisungen Electrolux Professional Servicehandbücher ausführen lassen.
  • Seite 12: A.17 Wartung Des Geräts

    Abweichungen von den technischen Anfor- Anweisungen der Betriebs- und Wartungshandbücher von derungen des jeweiligen Geräts). Electrolux Professional instandgehalten hat, die als gedruckte – Komponenten der Gas- und Wasserinstallation sowie Handbücher oder im elektronischen Format bereitgestellt Hilfsmittel oder Verbrauchsmaterialien zur Reinigung, die werden.
  • Seite 13: Ctechnische Daten

    Ort ausdrücklich vereinbart und unterliegt den örtlichen Bestimmungen. • Auswechslung von Glühbirnen, Filtern und sonstigen Verbrauchsmaterialien. Auf der Electrolux Professional Website finden Sie die Liste der autorisierten Kundenservice-Partner. TECHNISCHE DATEN Position des Typenschilds WICHTIGE HINWEISE Diese Bedienungsanleitung gilt für verschiedene Geräte;...
  • Seite 14: C.3 Gasmodelle

    Tipe-Bauart-Tipo Bauart (Abgasführung) Σ Qn Gesamt-Heizleistung Gasverbrauch kg/h P mbar Gasdruck Cat. Gasart CE-Kennzeichnung WEEE-Symbol IPX5 Schutz gegen Staub und Wasser Gasmodelle ISO 7/1- Nennwär- Max. Wär- Min. Heiz- Max. Anschluss Kochfeld- melei- meleistung leistung Nennlei- Backofen- brenner stung des des Back- des Back- BS/P-...
  • Seite 15: C.4 Gas-/Elektromodelle

    ISO 7/1- Nennwär- Max. Wär- Min. Heiz- Max. Anschluss Kochfeld- melei- meleistung leistung Nennlei- Backofen- brenner stung des des Back- des Back- Modell BS/P- Bauart stung Kochfelds ofens ofens Anschluss ⌀ Anz. +9GCGH4CGM +9GCGH4SGM N9CG +9AALABBMEE 48,5 800 mm +9GCGHTCGB +9AARABBME +9AARABBMEA +9GCGL6C10...
  • Seite 16: C.5 Wok Modell

    Tabelle /1b Nennwär- Max. Wär- melei- Min. Heiz- Max. melei- Kochfeld- stung leistung Nennlei- stung des Back- brenner des Back- Modell Bauart stung Back- ofentyp Koch- ofens ofens felds Anz. +9GCGH4CVL 34,5 +9AAKBBDMEE +9GCGH4SVL +9GCGH4CV0 N9CG 10,5 38,5 +9AAMBBDMEE 800 mm +9GCGH4SV0 +9GCGH4CVM 50,5...
  • Seite 17: C.7 Gas-/Elektromodelle - Arbeitsplatte Ohne Zündbrenner

    Gas-/Elektromodelle – Arbeitsplatte ohne Zündbrenner Tabelle /1a ISO 7/1- Elektr. Lei- Anschluss Stromversor- Frequenz stungsauf- Phasen gung Modell BS/P- nahme Anschluss Anz. ⌀ N9CG +9GCGDTC00 400 mm +9GCGHTC00 +9GCGHTC0M N9CG 0,01 220-230 50/60 1/2″ 800 mm +9GCGHTCGL +9GCGHTCG0 N9CG +9GCGLTC00 1200 mm +9GCGLTC0M Australien...
  • Seite 18: Dallgemeine Informationen

    Siehe “WARNUNG Dieses Handbuch dient ausschließlich zur Information des Bedienungspersonals und darf nur mit Genehmigung des Sicherheitshinweise“. Unternehmens Electrolux Professional an Dritte weitergege- ben werden. Rechtliche Anforderungen nur in Aufbewahrung der Anleitung Australien Das Handbuch muss für die gesamte Nutzungsdauer des Dieses Gerät darf ausschließlich von autorisierten Personen...
  • Seite 19: D.9 Haftung

    Service & Sup- Hersteller ausgebildete bzw. • Gebrauch des Geräts durch nicht entsprechend ausge- port-Kunden- geschulte Fachkraft, die aufgrund ihrer bildetes und unterwiesenes Personal. dienst oder beruflichen und fachspezifischen Ausbil- • Nichtbeachtung der im Einsatzland des Geräts geltenden Fachkräfte dung, Erfahrung Kenntnis Vorschriften hinsichtlich der Sicherheit, Hygiene und...
  • Seite 20: Einstallation Und Montage

    INSTALLATION UND MONTAGE Einleitung Sie können gefahrlos gelagert, wiederverwertet oder in Müll- verbrennungsanlagen verbrannt werden. Wiederverwertbare WARNUNG Kunststoffteile sind wie folgt gekennzeichnet: Siehe “WARNUNG Polyethylen Sicherheitshinweise“. • Folien-Umverpackung Um einen einwandfreien Betrieb des Geräts und jederzeit • Beutel mit Anleitungen dessen sicheren Gebrauch zu gewährleisten, müssen Sie die Anweisungen in diesem Kapitel genauestens einhalten.
  • Seite 21: E.5.1 Installation Auf Trägern Für Brücken- Oder Überhanglösungen Oder Auf Zementsockel (Je Nach Gerät Und/Oder Modell)

    2. Falls vorhanden, vor dem Anschluss an die Gasleitung die Die Anweisungen sind dem entsprechenden Zubehör bei- Plastikschutzkappe von der Gasarmatur des Geräts gelegt (F206136). entfernen. Tischgeräte (nur bei N9E-Baureihe) Anschluss an die Gasversorgung 1. Auf dem Installationsdiagramm ist die Position des Gas- E.7.1 Einleitung anschlusses an der Geräteunterseite angegeben.
  • Seite 22: E.7.5 Gasdruckregler

    HINWEIS! Vorschriften für Gasgeräte Nur für Australien: Beim Gasanschluss handelt E.8.1 Prüfung des Anschlussdrucks es sich um ein 1/2-BSP-Außengewinde. E.7.5 Gasdruckregler Die Gasversorgungsleitung muss einen ausreichenden Quer- schnitt aufweisen, um den für den einwandfreien Betrieb aller ans Netz angeschlossener Geräte notwendigen Gasdurchsatz zu gewährleisten.
  • Seite 23: E.8.2 Primärluftkontrolle

    E.8.2 Primärluftkontrolle Kochfeld und Wok Siehe Abb. 5. 1. Die Düse “C“ ausdrehen. 2. Die Düse durch eine für die Gasart geeignete Düse ersetzen, siehe die Hinweise in Tabelle “B“ (siehe Anhang). Der Düsendurchmesser ist in hundertstel Millimetern auf dem Düsenkörper angegeben. 3.
  • Seite 24: E.8.5 Austauschen Der Schraube Für Kleinste Flamme

    Backofen 8. Vor dem Betrieb den Gasdruckregler auf Gaslecks prüfen. Siehe Abb. 7. 1. Die Backofentür öffnen und den Boden aus dem Backofen herausnehmen. 2. Die Schraubverbindung “H“ ausdrehen. 3. Die Düse “G“ durch eine für die Gasart passende Düse ersetzen (siehe Tabelle “B“, Anhang).
  • Seite 25: E.12 Netzkabel

    • Bei der Installation muss eine Vorrichtung eingebaut werden, die für Wartungsarbeiten in “Offenstellung“ blok- kiert werden kann. E.12 Netzkabel Sofern nicht anders angegeben, werden unsere Geräte ohne Netzkabel ausgeliefert. Der Installateur muss ein flexibles Kabel, das mindestens Kabeltyp H07RN-F Gummiisolierung entspricht, verwenden.
  • Seite 26: E.15 Handlauf (Nur Für Schiffstaugliche Geräte)

    E.15 Handlauf (nur für schiffstaugliche Geräte) Schiffstaugliche Geräte sind an der Vorderseite mit einem Handlauf ausgestattet, für dessen Montage an der Arbeits- platte gemäß nachfolgender Abbildung zu bohren ist. Frontansicht – Abb. 12 Zanussi und Electrolux Seitenansicht – Abb. 13 E.15.1 Einrichten Zanussi Handlauf –...
  • Seite 27: F.2 Grundlegende Anforderungen Für Die Benutzung Des Geräts

    Grundlegende Anforderungen für die • ausreichend qualifiziert und für die Aufgaben geschult sind, um in voller Sicherheit arbeiten zu können. Benutzung des Geräts • spezifisch im korrekten Gerätegebrauch unterwiesen • Technisches Verständnis und Erfahrung in der Bedienung wurden. des Geräts. WICHTIGE HINWEISE •...
  • Seite 28 Kochmulde mit Zündeinrichtung ohne 2. Gleichzeitig den Drehschalter “H“ und die Zündtaste “L“ Zündbrennerflamme drücken. Den Drehschalter “H“ ca. 10 Sekunden lang gedrückt halten. Nach dem Loslassen muss die Flamme weiter- brennen. Andernfalls müssen die Zündkerzen auf Restfeuchtigkeit überprüft und bei Bedarf getrocknet werden;...
  • Seite 29: G.2.1 Interlock

    WARNUNG Mit der Taste “P“ (falls vorhanden) schalten Sie den Umluftofen ein. Die Tragroste des Backofens Einschalten sind Ablagen für Backbleche Siehe Abb. 19 oder 20. und nicht für die direkte Zuberei- 1. Den Bedienknopf “I“ leicht drücken und gleichzeitig etwas tung von Speisen geeignet.
  • Seite 30: Hreinigung Und Wartung Des Geräts

    Gar- oder Siedetemperatur den Bedienknopf auf eine 2. Das Leuchten der grünen Kontrollleuchte “A“ zeigt an, niedrigere Stufe drehen. dass das Gerät eingeschaltet ist. 3. Mit dem Thermostatregler “E“ die gewünschte Gartempe- Ausschalten ratur einstellen. Siehe Abb. 20. 4. Das Aufleuchten der gelben Kontrolllampe “G“ zeigt an, dass die Heizelemente eingeschaltet sind.
  • Seite 31: H.3 Wartungsintervalle

    WARNUNG Beachten Sie bei Verwendung chemischen Mitteln Sicherheitshinweise und Dosie- rempfehlungen Verpackung. Informationen zum Umgang mit chemischen Pro- dukten finden Sie in Abschnitt Persönliche Schutzausrüstung. Wartungsintervalle Es empfiehlt sich, folgenden Maßnahmen so oft auszuführen, wie in der Tabelle angegeben: Wartungs-, Inspektions-, Kontroll- und Frequenz Zuständigkeit Reinigungsarbeiten...
  • Seite 32: H.5 Außenteile

    Kontakt für Wartung (nur für Australien) Wenden Sie sich bei Fragen zum Kundendienst und zu Ersatzteilen bitte an: • Electrolux Professional – Electrolux Professional Australia Pty Ltd – 5–7 Keith Campbell Court – Scoresby, 3179 – call 1300 888 948 – Website: www.electroluxprofessional.com •...
  • Seite 33: I.2 Betriebsstörungen Und Ursachen

    Betriebsstörungen und Ursachen Störung Mögliche Ursachen Abhilfemaßnahmen Der Zündbrenner des Kochfelds zündet nicht. • Der Druck in den Gasleitungen • Gasanschluss und Gasversor- ist unzureichend. gung prüfen. • Die Düse ist verstopft. • Den Kundendienst anrufen. • Gasventil defekt • Den Kundendienst anrufen. Der Zündbrenner des Backofens zündet nicht.
  • Seite 34: Kbeiliegende Dokumentation

    BEILIEGENDE DOKUMENTATION • Prüfberichte. • Installationsplan. • Elektrischer Schaltplan. • Konformitätserklärung...
  • Seite 36 Electrolux Professional SPA Viale Treviso 15 33170 Pordenone www.electroluxprofessional.com...

Inhaltsverzeichnis