Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
FUNK-DURCHGANGSMELDER mit Alarmfunktion
DÉTECTEUR DE PASSAGE SANS FIL avec fonction alarme
DRAADLOZE DOORGANGSMELDER met alarmfunctie
WIRELESS PIR MOVEMENT DETECTOR with alarm function
AVVISATORE RADIO DI PASAGGIO con allarme
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
D
Instructions de commande et de sécurité
F
Gebruiks- en veiligheidsaanwijzingen
NL
Operating and safety instructions
GB
Istruzioni d'uso e di sicurezza
I
FD01
Seite
2
page
9
pagina 15
page
21
pagina 26

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für indexa FD01

  • Seite 1 FD01 FUNK-DURCHGANGSMELDER mit Alarmfunktion DÉTECTEUR DE PASSAGE SANS FIL avec fonction alarme DRAADLOZE DOORGANGSMELDER met alarmfunctie WIRELESS PIR MOVEMENT DETECTOR with alarm function AVVISATORE RADIO DI PASAGGIO con allarme Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite Instructions de commande et de sécurité page...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Einleitung ................. Seite 2 Bedienung .................Seite 6 Bestimmungsgemäße Verwendung ........Seite 2 Meldung über externen Melderkontakt (EXT) ......Seite 6 Lieferumfang ..............Seite 4 Batteriewechsel ..............Seite 7 Ausstattung ............... Seite 4 Fehler beheben ..............Seite 7 Technische Daten ............... Seite 4 Wartung und Reinigung ............Seite 8 Konformitätserklärung ............
  • Seite 3 90° 19 20 20° D - 3...
  • Seite 4: Lieferumfang

    Lieferumfang Technische Daten Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken den Lieferumfang auf Sender FD01S Vollständigkeit sowie den einwandfreien Zustand der Geräte Betriebsspannung: Sender mit Halterung und Linsenabdeckung Stromaufnahme: 0,1 mA (Ruhe); 20 mA (Betrieb) Empfänger Stromversorgung: 4x Batterie 1,5 V alkalisch LR6 (AA) oder Schrauben* Netzgerät 9-12 V DC, min.
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Platzierung/Hinweise zur Funkübertragung Gefahr! Bei Nichtbeachtung der folgenden Hinweise werden Leben ! Der Sender kann auf eine waagerechte Fläche aufgestellt werden oder und Gesundheit gefährdet. fest an eine Wand oder Decke montiert werden. ! Lassen Sie Kleinkinder nicht unbeaufsichtigt mit dem Gerät, Batterien, ! Platzieren Sie den Sender so, dass Bewegungen, die erfasst werden Verpackungsmaterial oder Kleinteilen! Andernfalls droht Lebensgefahr sollen, quer zur Sensorlinse passieren (s.
  • Seite 6: Bedienung

    ! biegen Sie zuerst beide Seiten der Halterung [5] nach außen und ! Stellen Sie die gewünschte Empfängerfunktion über den Schalter [17] entfernen diese vom Sendergehäuse. ein: ! Halten Sie die Halterung an die gewünschte Montagestelle und Position 0 Empfänger ausgeschaltet markieren Sie die zwei Schraubenlöcher [6] mit einem Stift auf dem Position Gongfunktion eingeschaltet...
  • Seite 7: Meldung Über Externen Melderkontakt (Ext)

    Meldung über externen Melderkontakt (EXT) Batteriewechsel Voraussetzungen: Leuchtet die LED [4] rot auf, so sind die Batterien des Senders zu erneuern: ! Ein externer Melderkontakt ist an den EXT-Anschlussstecker [16] ! Drücken Sie auf den markierten Pfeil des Batteriefachdeckels [13] und angeschlossen schieben Sie diesen nach unten (in Pfeilrichtung).
  • Seite 8: Wartung Und Reinigung

    ! Verwenden Sie ein weiches, trockenes Tuch zur Reinigung der Oberflächen des Gerätes. Vereinfachte EU-Konformitätserklärung 0678 Hiermit erklärt INDEXA GmbH, dass der Funkanlagentyp FD01 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: http://www.pentatech.de/de/downloads/cat_view/13-ce- erklaerungen.html.
  • Seite 9: Introduction

    Sommaire Introduction ................Page 9 Utilisation ................Page 12 Utilisation conforme aux instructions ........Page 9 Alerte par un détecteur de contact externe (EXT) ......Page 12 Pièces foirnies à la livrasion .............Page 10 Changement de piles .............. Page 13 Équipement ................Page 10 Entretien + nettoyage ............
  • Seite 10: Pièces Foirnies À La Livrasion

    Pièces fournies à la livraison Caractéristiques techniques Lors du déballage de l'appareil, veuillez immédiatement contrôler que toutes Émetteur FD01S les pièces mentionnées ci-dessous ont été fournies et sont en bon état. Tension d'alimentation : Émetteur avec socle et cache pour la lentille Consommation de courant : 0,1 mA (au repos) Récepteur 20 mA (en service)
  • Seite 11: Consignes De Sécurité

    capteur [2] (voir illsutr. C). Pour cela tournez le cache jusqu'à que ces Consignes de sécurité languettes [23] soient visibles à gauche et à droite dans les évidements Danger! En cas de non respect des informations suivantes, il peut en [22] et tirez le cache.
  • Seite 12: Utilisation

    ! Replacez le couvercle du compartiment. Fonction alarme (Interrupteur [17] sur la position ! Un détecteur externe avec des contacteurs d'ouverture ou de fermeture Si l'émetteur activé envoie un signal après la période de temporisation sans potentiel peut être raccordé à l'émetteur en supplément ou en de sortie, le récepteur agit selon la position de l'interrupteur [21] : alternative à...
  • Seite 13: Changement De Piles

    ! Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer les surfaces de l'appareil. Déclaration de conformité simplifiée 0678 Le soussigné, INDEXA GmbH, déclare que l'équipement radioélectrique du type FD01 est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante: http://www.pentatech.de/de/downloads/cat_view/13-ce- erklaerungen.html.
  • Seite 14: Résoudre Les Problèmes

    Résoudre les problèmes Dérangements Causes Élimination des dérangements L'appareil ne réagit pas L'appareil n'est pas allumé Réglez les 3 interrupteurs sur la position souhaitée Les piles sont déchargées Insérez de nouvelles piles dans le bon sens Les piles sont insérées dans le mauvais sens Remettez les piles dans le bon sens La fonction alarme est réglée avec une temporisation Attendre la temporisation d'entrée ou de sortie...
  • Seite 15: Introductie

    Inhoud Introductie ................Pagina 15 Bediening ................Pagina 18 Correct gebruik ..............Pagina 15 Melding van een extern meldercontact (EXT) ......Pagina 19 Leveringsomvang ..............Pagina 16 Batteijen vervangen .............. Pagina 19 Uitrusting ................Pagina 16 Onderhoud + Reiniging ............Pagina 19 Technische gegevens .............
  • Seite 16: Leveringsomvang

    Leveringsomvang Technische gegevens Controleer direct na het uitpakken of de levering compleet is en of het Zender FD01S apparaat in goede staat verkeert. Bedrijfsspanning: 1 Zender met houder en lensafdekking Stroomopname: 0,1 mA (rust) 1 Ontvanger 20 mA (werking) 2 Schroeven* Stroomtoevoer: 4x batterij 1,5 V alkalisch LR6 (AA) of 2 Pluggen*...
  • Seite 17: Veiligheidsinstructies

    worden, dwars t.o.v. de sensorlens verlopen (zie afb. C en D). Veiligheidsinstructies Bewegingen, die direct op de sensorlens afgaan, worden heel langzaam Gevaar! Indien de volgende instructies niet worden opgevolgd, gedetecteerd. bestaat gevaar voor het leven en de gezondheid. ! Om een vloeroppervlak te bewaken, verwijdert u de lensafdekking [3] ! Laat kleine kinderen niet alleen met het apparaat, batterijen, van de sensorlens [2] (zie afb.
  • Seite 18: Bediening

    een plug [15] in elk gat. Bij een bevestiging op hout zijn boren en Gongfunctie (schakelaar [17] in positie pluggen overbodig. Als de ingeschakelde zender een signaal ontvangt, dan reageert de ! Bevestig de houder met de twee schroeven [14] op de montageplek. ontvanger al naargelang de instelling van de schakelaar [21]: ! Plaats de zenderbehuizing zodanig weer terug op de houder, dat de Positie...
  • Seite 19: Melding Van Een Extern Meldercontact (Ext)

    Conformiteitsverklaring Indexa GmbH 0678 Paul-Böhringer-Str. 3 74229 Oedheim Hierbij verklaar ik, INDEXA GmbH, dat het type radioapparatuur, FD01, Duitsland conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU- www.indexa.de Wijzigingen voorbehouden conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende...
  • Seite 20: Storingen Verhelpen

    Storingen verhelpen Storing Oorzaak Oplossing Apparaat reageert niet Apparaat is niet ingeschakeld Gewenste positie van alle drie de schakelaars inschakelen Batterijen zijn leeg Zet nieuwe batterijen in en let op de juiste polariteit Batterijen zijn verkeerd ingezet Zet de batterijen in de juiste polariteit in Bij alarmfunctie zijn vertragingen ingesteld uitgangs- en evt.
  • Seite 21: Introduction

    Contents Introduction ................Page 21 Use ..................Page 23 Proper use ................Page 21 Detection from an external contact (EXT) ........Page 24 Package contents ..............Page 21 Changing the batteries ............Page 24 Features and Equipement ............Page 22 Maintenance+ cleaning............Page 24 Technical data ................Page 22 Declaration of conformity............Page 24 Safety instructions ..............Page 22 Disposal .................Page 25...
  • Seite 22: Features And Equipement

    Transmitter range: approx. 50 m (outdoors) Features and Equipment Coding: 16 Bit precoded (>65,000 possible codes) Transmitter Operating temperature: 0 °C to +40 °C Detector lens Case dimensions: approx. 76 x 69 x 45 mm Lens cap Weight: approx. 86 g (without batteries) Support Receiver FD01E Screw holes...
  • Seite 23: Location / Notes About Radio Transmission

    skin. Where this is the case use suitable protective gloves. Commissioning ! Bright flashes can cause temporary vision problems. Never look directly ! Press on the arrow marking on the battery compartment cover [13] and into the light source during operation. Bright flashing lights can trigger press this downwards (in the direction of the arrow).
  • Seite 24: Detection From An External Contact (Ext)

    ! If the switch [17] is set at position 15 or 30 then a beep sound will be heard upon detection. There follows an entry delay of 15 or 30 seconds Hereby, INDEXA GmbH declares that the radio equipment type FD01 is in during which time the receiver can be removed from the mains outlet compliance with Directive 2014/53/EU.
  • Seite 25: Disposal

    Disposal Do not dispose of packaging material, used batteries or products as household waste. Please use your recycling system. Details are available from your local authority. Indexa GmbH Paul-Böhringer-Str. 3 74229 Oedheim Germany www.indexa.de Subject to change 2019/10/02 Troubleshooting Fault...
  • Seite 26: Utilizzo Conforme

    Internet conseguenze e danni derivanti da un utilizzo non conforme o errato, non ci all'indirizzo www.indexa.de. Conservi questo manuale con attenzione e lo assumiamo nessuna responsabilità. passi eventualmente a terzi.
  • Seite 27: Specifiche Tecniche

    Frequenza di trasmissione: 868 MHz Dotazione Portata trasmettitore: ca. 50 m (all'aperto) Trasmettitore Codifica: 16 bit, codificato in fabbrica Obiettivo sensore (>65.000 diversi codici) Coperchio obiettivo Temperatura di esercizio: da ±0°C a +40°C Misure: ca. 76 x 69 x 45 mm Supporto Peso: ca.
  • Seite 28: Messa In Funzione

    ! Le batterie consumate o danneggiate, in caso di contatto con la pelle, atmosferiche, che influenzano la portata radio, possono cambiare nel possono causare irritazioni, pertanto utilizzi guanti protettivi adatti. tempo. ! La luce lampeggiante chiaro può causare disturbi visivi momentanei. Non fissi mai, durante il funzionamento, la fonte luminosa.
  • Seite 29: Cambio Delle Batterie

    Il fabbricante,INDEXA GmbH, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio secondi per disattivare il ricevitore prima dell'attivazione della sirena. FD01 è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della ! Durante il ritardo dell'ingresso e il suono della sirena, l'allarme può...
  • Seite 30: Smaltimento

    Smaltimento Indexa GmbH Non si limiti a gettare i materiali di imballo e le batterie consumate o Paul-Böhringer-Str. 3 gli apparecchi obsoleti, ma li ricicli. Può chiedere al Suo Comune delle 74229 Oedheim informazioni sull'ente di riciclaggio competente o sul centro di raccolta Germania più...

Inhaltsverzeichnis