Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
1''
942 PE1
Cod. U09420005
Avvitatore pneumatico ad impulsi
Pneumatic Impact wrench
Clé a chocs pneumatique
Druckluft-schlagschrauber
Pneumatische slagmoersleutels
Llave de impacto neumática
Chiave com impulsos pneumática
Klucz udarowy pneumatyczny
Trykluft slagnøgler
Aepokλeiδo αeορς
Pneumatisk slagnyckel
Pneumatisk slagtrekker
Istruzioni originali
Original instructions
Notice originale
Originalbedienungsanleitung
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
Manual original
Manual original
Instrukcją oryginalną
Гаечен ключ с Пневматично Задвижване
Original brugsanvisning
Οδηγίες χρήσης
Originalbruksanvisning
Originale instruksjonene
Alkuperäinen käyttöohje
Původní návod
Eredeti útmutató
Instrucţiuni originale
Iskevä Paineilmamutterinväännin
Pneumatický Nárazový šroubovák
Pneumatikus csavarbehajtó
Cheie cu impact Pneumatică
Pneumatický rázový Uťahovač
Pnevmatski udarni Ključ
Pneumatinis suktuvas
Pneimatiskā Triecienatslēga
Pneumaatiline löökvõti
Ключ ударный Пневматический
Оригинална инструкция /паспорт/
Originálny návod
Izvirna navodila
Originali instrukcija
Lietošanas pamācība
Originaalkasutusjuhend
Оригинальное руководство

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Facom 942 PE1

  • Seite 1 1’’ 942 PE1 Cod. U09420005 Avvitatore pneumatico ad impulsi Iskevä Paineilmamutterinväännin Pneumatic Impact wrench Pneumatický Nárazový šroubovák Clé a chocs pneumatique Pneumatikus csavarbehajtó Druckluft-schlagschrauber Cheie cu impact Pneumatică Pneumatische slagmoersleutels Гаечен ключ с Пневматично Задвижване Llave de impacto neumática Pneumatický rázový Uťahovač...
  • Seite 2: Messa In Servizio Della Macchina

    AVVERTENZA IMPORTANTE INFORMAZIONE DI SICUREZZA ACCLUSA. LEGGERE IL PRESENTE MANUALE PRIMA DI USARE LA MACCHINA. CONSERVARE PER FUTURO RIFERIMENTO. È RESPONSABILITÀ DEL DATORE DI LAVORO DI METTERE QUEST’INFORMAZIONE NELLE MANI DELL’OPERATORE. LA MANCATA OSSERVANZA DELLE SEGUENTI AVVERTENZE PUÒ CAUSARE LESIONI FISICHE. •...
  • Seite 3: Uso Della Macchina

    AVVERTENZA Non adoperare tubi e raccordi danneggiati, consunti Utilizzare dispositivi personali di sicurezza, quali o deteriorati. occhiali di protezione, guanti, scarpe di sicurezza e una protezione acustica. La macchina pneumatica possono vibrare durate Rimanere vigilanti e con buon senso e attenzione l’uso.
  • Seite 4: Lubrificazione

    STANLEy BLACk & DECkER ITALIA S.R.L. - VIA VOLTA, 3 - 21032 MONVALLE (VA) ITALIA, DICHIARA SOTTO LA PROPRIA RESPONSABILITÀ CHE IL PRODOTTO 942 PE1 - CHIAVE A URTO PNEUMATICA 1’’ MARCA USAG - È CONFORME ALLE DISPOSIZIONI DELLA DIRETTIVA « MACCHINE » 2006/42/CE - ED È...
  • Seite 5 WARNING IMPORTANT SAFETY INFORMATION ENCLOSED. READ THIS MANUAL BEFORE OPERATING THE MACHINE. SAVE FOR FUTURE REFERENCE. IT IS THE RESPONSIBILITY OF THE EMPLOYER TO PLACE THE INFORMATION IN THIS MANUAL INTO THE HANDS OF THE OPERATOR. FAILURE TO OBSERVE THE FOLLOWING WARNINGS COULD RESULT IN INJURY. GETTING STARTED WITH THE MACHINE •...
  • Seite 6: Using The Machine

    WARNING Do not use damaged, frayed or deteriorated air Use protective equipment such as glasses, gloves, hoses and fittings. safety shoes as well as acoustic protection. Remain vigilant, use common sense and pay The pneumatic machine can vibrate in use. Vibration, attention when using the machine.
  • Seite 7: Ce Declaration Of Conformity

    WE, STANLEy BLACk & DECkER ITALIA S.R.L. - VIA VOLTA, 3 - 21032 MONVALLE (VA) ITALy, DECLARE UNDER OUR OWN RESPONSIBILITy THAT THE PRODUCTS 942 PE1 – USAG 1” AIR IMPACT WRENCH - IS IN CONFORMITy WITH THE «MACHINERy» DIRECTIVE 2006/42/CE...
  • Seite 8 ATTENTION D’IMPORTANTES INFORMATIONS DE SÉCURITÉ SONT JOINTES. LIRE CE MANUEL AVANT D’UTILISER LA MACHINE. CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES INSTRUCTIONS POUR TOUTE RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. NE PAS LES DÉTRUIRE. L’EMPLOYEUR EST TENU DE COMMUNIQUER LES INFORMATIONS DE CE MANUEL AUX EMPLOYÉS UTILISANT CETTE MACHINE. LE NON RESPECT DES AVERTISSEMENTS SUIVANTS PEUT CAUSER DES BLESSURES.
  • Seite 9: Utilisation De La Machine

    ATTENTION Ne pas utiliser de flexibles ou de raccords Utiliser les équipements de protection tels que endommagés, effilochés ou détériorés. lunettes, gants, chaussures de sécurité ainsi qu’une protection acoustique. Les machines pneumatiques peuvent vibrer pendant Rester vigilant, faire preuve de bon sens et l’utilisation.
  • Seite 10: Mise En Service De La Machine

    NOUS, STANLEy BLACk & DECkER ITALIA S.R.L. - VIA VOLTA, 3 - 21032 MONVALLE (VA) ITALy DÉCLARONS SOUS NOTRE PROPRE RESPONSABILITÉ QUE LES PRODUITS 942 PE1 - CLÉ A CHOCS PNEUMATIQUE 1’’ MARQUE USAG - EST CONFORME AUX DISPOSITIONS DE LA DIRECTIVE « MACHINES » 2006/42/CE - ET EST CONFORME AUX DISPOSITIONS DE LA NORME EUROPÉENNE HARMONISÉE EN ISO 11148-6: 2012...
  • Seite 11 ACHTUNG NACHFOLGEND WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE.DIESE BETRIEBSANWEISUNG VOR INBETRIEBNAHME DIE MASCHINE UNBEDINGT LESEN. ZUM ZUKÜNFTIGEN NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN. DER ARBEITGEBER IST VERPFLICHTET, DIE IN DIESEM HANDBUCH GEGEBENEN INFORMATIONEN DEM BEDIENER ZUGÄNGLICH ZU MACHEN. DIE NICHTEINHALTUNG DIESER WARNHINWEISE KANN ZU VERLETZUNGEN FÜHREN. INBETRIEBNAHME DER MASCHINE •...
  • Seite 12: Verwendung Der Maschine

    ACHTUNG keine beschädigten, durchgescheuerten oder abge- Benutzen Sie Schutzeinrichtungen wie Schutzbrille, nutzten Luftschläuche und Anschlüsse verwenden. Handschuhe, Sicherheitsschuhe sowie Gehörs- chutz. Druckluftbetriebene Maschinen können während des Bleiben Sie während der Benutzung der Maschine Betriebs vibrieren. Vibrationen, häufige gleichför- wachsam, beweisen Sie gesunden Menschenvers- mige Bewegungen oder unbequeme Positionen tand und Aufmerksamkeit.
  • Seite 13: Schmierung

    CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG WIR, STANLEy BLACk & DECkER ITALIA S.R.L. - VIA VOLTA, 3 - 21032 MONVALLE (VA) ITALy, ERkLÄREN IN EIGENER VERANTWORTUNG, DASS DAS PRODUkT 942 PE1 – DRUCKLUFT-SCHLAGSCHRAUBER 1’’ MARkE USAG - DEN BESTIMMUNGEN DER MASCHINENRICHTLINIE 2006/42/CE - UND DEN BESTIMMUNGEN DER HARMONISIERTEN EUROPÄISCHEN NORM EN ISO 11148-6: 2012...
  • Seite 14 WAARSCHUWING BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINFORMATIE IS INGESLOTEN. EERST DIT HANDBOEK LEZEN, DAN HET THE MACHINE BEDIENEN. BEWAAR DIT DOCUMENT OM HET IN DE TOEKOMST TE KUNNEN RAADPLEGEN. HET BEHOORT TOT DE VERANTWOORDELIJKHEID VAN DE WERKGEVER DE IN DIT HANDBOEK GEGEVEN INFORMATIE AAN DE GEBRUIKER TER HAND TE STELLEN. EEN NALATEN DE HIERNAVOLGENDE WAARSCHUWINGEN OP TE VOLGEN KAN LICHAMELIJK LETSEL TOT GEVOLG HEBBEN.
  • Seite 15: Gebruik Van De Machine

    WAARSCHUWING Geen beschadigde, gerafelde of versleten Gebruik beveiligingsmiddelen zoals een bril, luchtslangen of fittingen gebruiken. handschoenen, veiligheidsschoenen en gehoorbeschermers. Pneumatische machine kunnen tijdens gebruik Blijf oplettend, gebruik altijd uw gezonde vers- ervan trillen. Trillingen, zich herhalende bewegin- tand tijdens het gebruik van de machine. gen, of ongemakkelijke houdingen kunnen scha- delijk zijn vooruw handen en armen.
  • Seite 16: Ce-Conformiteitsverklaring

    CE-CONFORMITEITSVERKLARING ONDERGETEkENDE, STANLEy BLACk & DECkER ITALIA S.R.L. - VIA VOLTA, 3 - 21032 MONVALLE (VA) ITALy, VERkLAART ONDER DE EIGEN VERANTWOORDELIJkHEID DAT HET PRODUCT 942 PE1 – PNEUMATISCHE SLAGMOERSLEUTEL 1’’ MERk USAG - BEANTWOORDT AAN DE BEPALINGEN VAN DE « MACHINES » 2006/42/CE...
  • Seite 17: Puesta En Servicio De La Máquina

    AVISO SE ADJUNTA INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD. LEA ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA. GUARDAR PARA CONSULTAS FUTURAS. ES RESPONSABILIDAD DE LA EMPRESA ASEGURARSE DE QUE EL OPERARIO ESTÉ AL TANTO DE LA INFORMACIÓN QUE CONTIENE ESTE MANUAL. EL HACER CASO OMISO DE LOS AVISOS SIGUIENTES PODRÍA OCASIONAR LESIONES.
  • Seite 18: Utilización De La Máquina

    AVISO No utilizar mangueras de aire y accesorios dañados, Utilizar equipos de protección como gafas, guantes, desgastados ni deteriorados. calzado de seguridad así como una protección acústica. La máquina neumática pueden vibrar durante el Estar vigilante, tener buen sentido y de atención uso.
  • Seite 19: Declaración Ce De Conformidad

    NOSOTROS, STANLEy BLACk & DECkER ITALIA S.R.L. - VIA VOLTA, 3 - 21032 MONVALLE (VA) ITALy, DECLARAMOS BAJO NUESTRA RESPONSABILIDAD QUE EL PRODUCTO 942 PE1 - LLAVE A GOLPES NEUMÁTICA 1’’ MARCA USAG - ES CONFORME A LAS DISPOSICIONES DE LA DIRECTIVA “MÁQUINAS” 2006/42/CE...
  • Seite 20 ADVERTÊNCIA IMPORTANTES INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA EM ANEXO. LEIA ESTE MANUAL ANTES DE OPERAR A MÁQUINA. GUARDAR PARA REFERÊNCIA FUTURA. É RESPONSABILIDADE DA ENTIDADE PATRONAL PÔR AS INFORMAÇÕES CONTIDAS NESTE MANUAL À DISPOSIÇÃO DOS UTILIZADORES. A NÃO OBEDIÊNCIA ÀS ADVERTÊNCIAS SEGUINTES PODERÁ...
  • Seite 21: Utilização Da Máquina

    ADVERTÊNCIA Não utilize mangueiras de ar e acessórios Utilizar os equipamentos de protecção como danificados, puídos ou deteriorados. óculos, luvas, calçado de segurança assim como uma protecção auditiva. As máquina pneumáticas podem vibrar durante a Permanecer vigilante, utilizar o bom senso e a utilização.
  • Seite 22: Declaração Ce De Conformidade

    DECLARAÇÃO CE DE CONFORMIDADE NÓS, STANLEy BLACk & DECkER ITALIA S.R.L. - VIA VOLTA, 3 - 21032 MONVALLE (VA) ITALy, DECLARAMOS SOB NOSSA PRÓPRIA RESPONSABILIDADE QUE O PRODUTO 942 PE1 - CHAVE DE IMPACTO PNEUMÁTICA 1’’ MARCA USAG - ESTÁ EM CONFORMIDADE COM AS DISPOSIÇÕES DA DIRECTIVA «MÁQUINAS» 2006/42/CE - E ESTÁ...
  • Seite 23: Ostrzeżenia

    OSTRZEŻENIA ZAWIERA WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA. PRZECZYTAĆ PRZED UŻYCIEM MASZYNY. ZACHOWAĆ NA PRZYSZŁOŚĆ. OBOWIĄZKIEM PRACODAWCY JEST ZAPOZNANIE OPERATORA MASZYNY Z INFORMACJAMI ZAWARTYMI W TEJ INSTRUKCJI. PRZEOCZENIE PODANYCH OSTRZEŻEŃ MOŻE BYĆ POWODEM WYPADKÓW. URUCHOMIENIE MASZYNY • Upewnić się czy przewody i złączki mają odpowiedni •...
  • Seite 24: Użytkowanie Maszyny

    OSTRZEŻENIA Nie używać zniszczonych, uszkodzonych przewodów i Używać sprzętu ochronnego, np. okularów, złączek w złym stanie. rękawic, obuwia ochronnego oraz osłony przed hałasem. Maszyny pneumatyczne mogą wywoływać drgania Zachować ostrożność, zdrowy rozsądek podczas podczas pracy. Drgania, powtarzające się szarpnięcia użytkowania maszyny. towarzyszące uruchamianiu maszyny i nieodpowiednia pozycja przy pracy mogą...
  • Seite 25 MY, STANLEy BLACk & DECkER ITALIA S.R.L. - VIA VOLTA, 3 - 21032 MONVALLE (VA) ITALy, OŚWIADCZAMY NA WŁASNĄ ODPOWIEDZIALNOŚĆ, ŻE PRODUKT 942 PE1 – PNEUMATYCZNY KLUCZ UDAROWY 1’’ MARKI USAG - JEST ZGODNA Z POSTANOWIENIAMI DYREKTYWY « MASZYNY » 2006/42/CE...
  • Seite 26: Ibrugtagning Af Maskinen

    ADVARSEL! INDEHOLDER VIGTIG SIKKERHEDSINFORMATION. DENNE VEJLEDNING SKAL LÆSES FØR BETJENING AF MASKINEN. OPBEVARES TIL SENERE BRUG. DET ER ARBEJDSGIVERENS ANSVAR AT SØRGE FOR, AT INDHOLDET AF DENNE VEJLEDNING BRINGES TIL OPERATØRENS KUNDSKAB. MANGLENDE IAGTTAGELSE AF DISSE ADVARSLER KAN RESULTERE I PERSONSKADE. IBRUGTAGNING AF MASKINEN •...
  • Seite 27: Anvendelse Af Maskinen

    ADVARSEL! Der må ikke bruges beskadigede, flossede eller Anvend beskyttelsesudstyr såsom briller, handsker, nedslidte luftslanger og tilbehør. sikkerhedssko og høreværn. Forbliv påpasselig, og udvis fornuftig sans og Trykluftværktøjer kan vibrere under brug. Vibration, opmærksomhed under anvendelse af maskinen. hyppigt gentagne bevægelser og ubekvemme stillin- ger kan være skadelige for operatørens hænder og arme.
  • Seite 28 VI, STANLEy BLACk & DECkER ITALIA S.R.L. - VIA VOLTA, 3 - 21032 MONVALLE (VA) ITALy, ERkLÆRER HERMED PÅ EGET ANSVAR, AT PRODUkTET 942 PE1 - 1’’ TRYKLUFT-SLAGNØGLE AF MÆRkET USAG – ER I OVERENSSTEMMELSE MED kRAVENE I MASkINDIREkTIVET 2006/42/CE –...
  • Seite 29 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΕΡΙΕΧΟΝΤΑΙ ΣΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΑΥΤΟ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΟΥ ΕΡΓΑΛΕΙΟΥΔΙΑΒΑΣΤΕ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΑΥΤΟ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΟ ΜΗΧΑΝΗΜΑ ΤΟΥ ΕΡΓΑΛΕΙΟΥ. ΦΥΛΑΞΤΕ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΠΑΡΑΠΟΜΠΗ. ΕΙΝΑΙ ΕΥΘΥΝΗ ΤΟΥ ΕΡΓΟΔΟΤΗ ΝΑ ΘΕΣΕΙ ΤΙΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΑΥΤΟΥ ΤΟΥ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟΥ ΥΠ’ΟΨΙΝ ΤΟΥ ΧΕΙΡΙΣΤΗ. Η ΠΑΡΑΛΕΙΨΗ ΤΗΡΗΣΗΣ ΤΩΝ ΑΚΟΛΟΥΘΩΝ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΩΝ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΟΔΗΓΗΣΕΙ ΣΕ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ.
  • Seite 30: Χρηση Του Μηχανηματοσ

    ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μη χρησιµοποιήτε κατεστραµµένους, λειωµένους ή Χρησιμοποιείτε εξοπλισμό προστασίας όπως γυαλιά, φθαρµένους σωλήνες και προσαρτήµατα. γάντια,υποδήματα ασφαλείας, καθώς και ακουστική προστασία. Ολα τα µηχανοκίνητα μηχανήματος δυνατüν να κραδάζονται Να είστε σε εγρήγορση και να σκέφτεστε λογικά κατά τη κατά τη χρήση τους. Κραδασµοί, επαναλαµβανόmενες χρήση...
  • Seite 31 EMEIΣ, STANLEy BLACk & DECkER ITALIA S.R.L. - VIA VOLTA, 3 - 21032 MONVALLE (VA) ITALy, ΔHΛΩNOYME YΠEYΘYNA OTI TO ΠPOION 942 PE1 – KPOYΣTIKO KΛEIΔI AEPOΣ 1’’ MΆΡΚΑΣ USAG - EINAI ΣYMΦΩNO ME TIΣ ΔIATAΞEIΣ THΣ OΔHΓIAΣ « MHXANHMATA » 2006/42/CE - KAI EINAI ΣYMΦΩNO ME TIΣ...
  • Seite 32 VARNING VIKTIG SÄKERHETSINFORMATION BIFOGAS. LÄS DENNA BRUKSANVISNING INNAN DU ANVÄNDER MASKINEN. SPARA FÖR FRAMTIDA BRUK. SPARA DESSA ANVISNINGAR VÄL. FÖRSTÖR DEM INTE. ARBETSGIVAREN ÄR SKYLDIG ATT UNDERRÄTTA DE ANSTÄLLDA SOM ANVÄNDER DENNA MASKIN INFORMATIONEN I DENNA MANUAL. OM FÖRESKRIFTERNA NEDAN INTE RESPEKTERAS KAN DET MEDFÖRA PERSONSKADA. alltför hög luftfuktighet kan skada en pneumatisk IDRIFTSÄTTNING AV MASKINEN maskins motor.
  • Seite 33: Använda Maskinen

    VARNING Använd inte slangar eller anslutningar som är Använd skyddsutrustning som skyddsglasö- skadade, repade eller slitna. gon, handskar, skyddsskor och hörselskydd. Pneumatiska maskiner kan vibrera under Var uppmärksam, agera förnuftigt och tänk på användning. Vibrationer, repetitiva rörelser vad du gör när du använder denna maskin. och obekväma arbetsställningar kan medföra smärtor i händer och armar.
  • Seite 34: Försäkran Om Överensstämmelse

    FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE VI, STANLEy BLACk & DECkER ITALIA S.R.L. - VIA VOLTA, 3 - 21032 MONVALLE (VA) ITALy, FÖRSÄkRAR UNDER VÅRT ANSVAR ATT PRODUkT 942 PE1, PNEUMATISK SLAGNYCKEL, 1-TUM,’ AV MÄRkET USAG, – UPPFyLLER BESTÄMMELSERNA I MASkINDIREkTIVET, 2006/42/EG – OCH UPPFyLLER BESTÄMMELSERNA I EUROPEISk HARMONISERAD NORM EN ISO 11148-6: 2012...
  • Seite 35 HUOMIO MUKANA ON TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA. LUE TÄMÄ KÄSIKIRJA ENNEN KONEEN KÄYTTÖÄ. SÄILYTÄ MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN. SÄILYTÄ OHJEET HUOLELLISESTI. ÄLÄ HÄVITÄ NIITÄ. TYÖNANTAJAN TULEE ANTAA TÄSSÄ KÄSIKIRJASSA OLEVAT TIEDOT TÄTÄ KONETTA KÄYTTÄVÄLLE TYÖNTEKIJÄLLE. SEURAAVIEN VAROITUSTEN LAIMINLYÖNTI VOI AIHEUTTAA LOUKKAANTUMISEN VAARAN. • käytä aina kuivaa, puhdasta ja voideltua, enintään KONEEN KÄYTTÖÖNOTTO 6,2 baarin paineilmaa.
  • Seite 36: Koneen Käyttö

    HUOMIO Älä käytä vaurioituneita, repeytyneitä tai käytä suojavarusteita, kuten suojalaseja, turmeltuneita letkuja ja liittimiä. suojakäsineitä, turvajalkineita sekä kuulonsuojaimia. Paineilmakoneet voivat täristä käytön aikana. Pysyttele valppaana ja käytä tervettä järkeä ja Tärinä, toistuvat liikkeet ja epämiellyttävät säilytä tarkkaavaisuus koneen käytön aikana. asennot voivat aiheuttaa kipua käsissä...
  • Seite 37: Koneen Käyttöönotto

    YHDENMUKAISUUSILMOITUS STANLEy BLACk & DECkER ITALIA S.R.L. - VIA VOLTA, 3 - 21032 MONVALLE (VA) ITALy, ILMOITTAA OMALLA VASTUULLA, ETTÄ TUOTE: 942 PE1 - USAG MERkkINEN ISKEVÄ PAINEILMAMUTTERINVÄÄNNIN 1’’ - ON kONEDIREkTIIVIN 2006/42/Ey VAATIMUSTEN MUkAINEN - ON yHDENMUkAISTETUN STANDARDIN EN ISO 11148-6: 2012 VAATIMUSTEN MUkAINEN...
  • Seite 38 ADVARSEL! VIKTIG SIKKERHETSINFORMASJON ER INKLUDERT. LES DENNE HÅNDBOKEN FØR DU BRUKER MASKINEN. OPPBEVARES FOR FREMTIDIG BRUK. DET ER ARBEIDSGIVERENS ANSVAR Å GI INFORMASJONEN I DENNE HÅNDBOKEN TIL BRUKEREN. MANGLENDE OVERHOLDELSE AV FØLGENDE ADVARSLER KAN FØRE TIL SKADE. SETT I GANG MED MASKINEN •...
  • Seite 39 ADVARSEL Ødelagte, slitte eller dårlige luftslanger og Bruk verneutstyr som f.eks. briller, hansker, beslagdeler må ikke brukes. vernesko og ørebeskyttelse. Vær årvåken, bruk fornuft og vær forsiktig når Trykkluftmaskinen kan vibrere ved bruk. Vibra- du bruker maskinen. sjon, gjentakende bevegelser eller ubehagelige stillinger kan være skadelig for hendene og armene dine.
  • Seite 40 EF-SAMSVARSERKLÆRING VI, STANLEy BLACk & DECkER ITALIA S.R.L. - VIA VOLTA, 3 - 21032 MONVALLE (VA) ITALy ERkLÆRER PÅ EGET ANSVAR AT FØLGENDE PRODUkTER 942 PE1 - USAG 1” LUFTSLAGTREKKER - ER I SAMSVAR MED MASkINDIREkTIVET 2006/42/EF - OG ER I SAMSVAR MED BESTEMMELSENE I DEN HARMONISERTE EUROPEISkE STANDARDEN EN 11148-6: 2012...
  • Seite 41 POZOR DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE PŘILOŽENY. PŘED POUŽITÍM PŘÍSTROJE SI PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD. USCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ POUŽITÍ. TYTO POKYNY PEČLIVĚ USCHOVEJTE. NENIČTE JE. ZAMĚSTNAVATEL JE POVINEN SDĚLIT INFORMACE Z TÉTO PŘÍRUČKY ZAMĚSTNANCŮM, KTEŘÍ TOTO ZAŘÍZENÍ POUŽÍVAJÍ. NEDODRŽENÍ NÁSLEDUJÍCÍCH UPOZORNĚNÍ MŮŽE VÉST KE ZRANĚNÍ. •...
  • Seite 42 POZOR Zařízení nepoužívejte, pokud jste pod vlivem drog, Nepoužívejte poškozené, roztržené nebo zničené léků nebo pokud jste unavení. hadice či spojky. Používejte ochranné vybavení, jako jsou brýle, Pneumatická zařízení mohou během použití rukavice, bezpečnostní obuv a ochrana sluchu. vibrovat. Buďte ostražití, zkontrolujte správný směr a při Vibrace, opakované...
  • Seite 43: Prohlášení O Shodě

    PROHLÁŠENÍ O SHODĚ MY, STANLEy BLACk & DECkER ITALIA S.R.L. - VIA VOLTA, 3 - 21032 MONVALLE (VA) ITALy, PROHLAŠUJEME NA SVOU ODPOVĚDNOST, ŽE VÝROBEK 942 PE1 - PNEUMATICKÝ NÁRAZOVÝ ŠROUBOVÁK 1’’ ZNAČKY USAG - ODPOVÍDÁ USTANOVENÍM STROJNÍ SMĚRNICE 2006/42/ES - A JE V SOULADU S USTANOVENÍMI HARMONIZOVANÉ...
  • Seite 44 FIGYELEM! EZ A TÁJÉKOZTATÓ FONTOS BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKAT TARTALMAZ. HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL AZ ALÁBBI ÚTMUTATÓT. ŐRIZZE MEG KÉSŐBBI FELHASZNÁLÁS CÉLJÁBÓL. ŐRIZZE MEG GONDOSAN A BENNE LÉVŐ INFORMÁCIÓKAT. NE SEMMISÍTSE MEG! A MUNKÁLTATÓ KÖTELES KÖZÖLNI AZ ÚTMUTATÓBAN TALÁLHATÓ INFORMÁCIÓKAT A SZERSZÁMOT HASZNÁLÓ MUNKAVÁLLALÓKKAL. AZ ALÁBBI UTASÍTÁSOK BE NEM TARTÁSA SÉRÜLÉSEKHEZ VEZETHET.
  • Seite 45 FIGYELEM! Ne használjon sérült, repedezett vagy károsodott pneumatikus Használjon védőfelszereléseket, például védőszemüveget, vezetékeket. védőkesztyűt, biztonsági bakancsot valamint fülvédő felsze- relést. A pneumatikus szerszámok használata közben rezgés A szerszám használata közben őrizze meg éberségét, józan keletkezhet. A szerszám rezgése, az ismétlődő mozdulatok és a ítélőképességét és odafigyelését.
  • Seite 46 MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT MI, A STANLEy BLACk & DECkER ITALIA S.R.L. - VIA VOLTA, 3 - 21032 MONVALLE (VA) ITALy, SAJÁT FELELŐSSÉGÜNKRE KIJELENTJÜK, HOGY A KÖVETKEZŐ TERMÉK: USAG 942 PE1 - 1’’ PNEUMATIKUS CSAVARBEHAJTÓ - MEGFELEL A 2006/42/EK „GÉPEK” IRÁNYELV RENDELKEZÉSEINEK - ÉS MEGFELEL AZ EN ISO 11148-6: 2012 HARMONIZÁLT EURÓPAI SZABVÁNY RENDELKEZÉSEINEK...
  • Seite 47 ATENŢIE SUNT ANEXATE INFORMAŢII IMPORTANTE PRIVIND SIGURANŢA. CITIŢI ACEST MANUAL ÎNAINTE DE A UTILIZA MAŞINA. PĂSTRAȚI DOCUMENTUL PENTRU REFERINȚE ULTERIOARE. PĂSTRAŢI CU GRIJĂ ACESTE INSTRUCŢIUNI. NU LE DISTRUGEŢI. ANGAJATORUL ARE OBLIGAŢIA DE A COMUNICA INFORMAŢIILE DIN ACEST MANUAL ANGAJAŢILOR CARE UTILIZEAZĂ ACEASTĂ...
  • Seite 48: Utilizarea Maşinii

    ATENŢIE Nu utilizaţi furtunuri sau racorduri deteriorate, destrămate Utilizaţi echipamente de protecţie precum ochelari, mănuşi sau stricate. şi încălţăminte de protecţie, precum şi dispozitive de protecţie auditivă. Maşinile pneumatice pot vibra în timpul utilizării. Vibraţiile, mişcările repetitive şi poziţiile neconfortabile pot În timpul utilizării maşinii, fiţi precaut, raţional şi atent.
  • Seite 49 NOI, STANLEy BLACk & DECkER ITALIA S.R.L. - VIA VOLTA, 3 - 21032 MONVALLE (VA) ITALy, DECLARĂM PE PROPRIE RĂSPUNDERE CĂ PRODUSUL 942 PE1 - CHEIE CU IMPACT PNEUMATICĂ 1’’, MARCA USAG - RESPECTĂ PREVEDERILE DIRECTIVEI 2006/42/CE REFERITOARE LA MAŞINI - ŞI RESPECTĂ...
  • Seite 50 ВНИМАНИЕ ТУК Е ПРИЛОЖЕНА ВАЖНА ИНФОРМАЦИЯ. ПРОЧЕТЕТЕ ТОВА РЪКОВОДСТВО, ПРЕДИ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ МАШИНАТА. ЗАПАЗЕТЕ ЗА БЪДЕЩА УПОТРЕБА. ЗАПАЗЕТЕ ГРИЖЛИВО ТЕЗИ ИНСТРУКЦИИ. НЕ ГИ УНИЩОЖАВАЙТЕ. РАБОТОДАТЕЛЯТ Е ДЛЪЖЕН ДА ПРЕДАДЕ ИНФОРМАЦИЯТА ОТ ТОВА РЪКОВОДСТВО НА РАБОТНИЦИТЕ, ИЗПОЛЗВАЩИ ТАЗИ МАШИНА. НЕСПАЗВАНЕТО НА ОПИСАНИТЕ ПО-ДОЛУ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ МОЖЕ ДА ПРИЧИНИ...
  • Seite 51: Използване На Машината

    ВНИМАНИЕ Не използвайте повредени, разнищени или повредени гъвкави Използвайте защитно оборудване като очила, ръкавици, обувки тръби или муфи. за безопасност, както и за акустична защита. Пневматичните машини могат да вибрират по време на Останете бдителни и проявявайте здрав разум и внимание по използването...
  • Seite 52 , ДЕКЛАРИРАМЕ, ЧЕ STANLEy BLACk & DECkER ITALIA S.R.L. - VIA VOLTA, 3 - 21032 MONVALLE (VA) ITALy ПОЕМАМЕ ЛИЧНА ОТГОВОРНОСТ, ЧЕ ПРОДУКТЪТ 942 PE1 - ГАЕЧЕН КЛЮЧ С ПНЕВМАТИЧНО ЗАДВИЖВАНЕ 1’’ МАРКА USAG - ОТГОВАРЯ НА РАЗПОРЕДБИТЕ НА ДИРЕКТИВАТА „МАШИНИ“ 2006/42/ЕО...
  • Seite 53 UPOZORNENIE SÚČASŤOU TOHTO NÁVODU SÚ DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY PRED POUŽITÍM ZARIADENIA SI PREČÍTAJTE TENTO NÁVOD. ULOŽIŤ PRE BUDÚCE POUŽITIE. TENTO NÁVOD SI STAROSTLIVO USCHOVAJTE. NEZAHOĎTE HO. ZAMESTNÁVATEĽ JE POVINNÝ INFORMOVAŤ SVOJICH ZAMESTNANCOV O POKYNOCH UVEDENÝCH V TOMTO NÁVODE. V PRÍPADE NEDODRŽANIA NASLEDUJÚCICH UPOZORNENÍ HROZÍ RIZIKO ZRANENIA. ZAPNUTIE ZARIADENIA •...
  • Seite 54: Používanie Zariadenia

    UPOZORNENIE Nepoužívajte poškodené, rozstrapkané ani zničené Používajte ochranné prostriedky, ako napríklad okuliare, hadice alebo prípojky. rukavice, bezpečnostnú obuv, ako aj akustickú ochranu. Pri používaní pneumatických zariadení môžu vznikať Počas používania zariadenia buďte obozretní, opatrní vibrácie. a pozorní. Vibrácie, opakované pohyby a nepohodlné polohy môžu spôsobiť...
  • Seite 55: Zapnutie Zariadenia

    MY, SPOLOČNOSŤ STANLEy BLACk & DECkER ITALIA S.R.L. - VIA VOLTA, 3 - 21032 MONVALLE (VA) ITALy, NA NAŠU VLASTNÚ ZODPOVEDNOSŤ VYHLASUJEME, ŽE VÝROBOK 942 PE1 – PNEUMATICKÝ RÁZOVÝ UŤAHOVAČ 1’’ ZNAČKY USAG – JE V SÚLADE S USTANOVENIAMI SMERNICE O „STROJOCH“ (2006/42/ES), –...
  • Seite 56 POZOR PRILOŽENE SO POMEMBNE VARNOSTNE INFORMACIJE. PRED UPORABO NAPRAVE JIH PREBERITE. SHRANITE ZA KASNEJŠO UPORABO. TA NAVODILA SKRBNO SHRANITE. NE UNIČITE JIH. DELODAJALEC MORA ZAPOSLENIM, KI BODO UPORABLJALI NAPRAVO, POSREDOVATI INFORMACIJE IZ TEH NAVODIL. NEUPOŠTEVANJE NASLEDNJIH OPOZORIL LAHKO PRIPELJE DO POŠKODB. UPORABA NAPRAVE •...
  • Seite 57: Uporaba Naprave

    POZOR Ne uporabljajte poškodovanih, počenih ali pokvarjenih Uporabljajte zaščitno opremo, kot so zaščitna očala, cevi ali priključkov. rokavice in čevlji ter slušalke za zaščito sluha. Med delom z napravo bodite pozorni in uporabite Med uporabo lahko pnevmatske naprave vibrirajo. zdravo pamet. Vibracije, ponavljajoči se gibi in neudoben položaj lahko povzročijo bolečine v dlaneh in rokah.
  • Seite 58: Zagon In Delovanje

    MPODJETJE STANLEy BLACk & DECkER ITALIA S.R.L. - VIA VOLTA, 3 - 21032 MONVALLE (VA) ITALy, S POLNO ODGOVORNOSTJO IZJAVLJA, DA JE IZDELEK 942 PE1 - UDARNI PNEVMATSKI KLJUČ 1’’ ZNAMKE USAG: – SKLADEN Z DOLOČBAMI DIREKTIVE 2006/42/ES O STROJIH;...
  • Seite 59 DĖMESIO PRIDEDAMA SVARBI SAUGUMO INFORMACIJA. PRIEŠ NAUDODAMIESI ĮTAISU PERSKAITYKITE ŠĮ VADOVĄ. IŠSAUGOKITE, KAD GALĖTUMĖTE PANAUDOTI ATEITYJE. SAUGOKITE ŠIAS INSTRUKCIJAS. NESUNAIKINKITE JŲ. DARBUOTOJAS PRIVALO PERDUOTI ŠIAM VADOVE PATEIKTĄ INFORMACIJĄ DARBUOTOJAMS, NAUDOJANTIEMS ĮRENGINĮ. NESILAIKANT TOLIAU PATEIKTŲ ĮSPĖJIMŲ GALIMA PATIRTI SUŽALOJIMŲ. ĮRENGINIO PARUOŠIMAS NAUDOTI •...
  • Seite 60: Įrenginio Naudojimas

    DĖMESIO Nenaudokite pažeistų, atpleišėjusių ar sugadintų žarnų Naudokite apsaugines priemones: akinius, pirštines, ar sujungimų. apsauginius batus ir klausos apsaugas. Naudojami pneumatiniai įrenginiai gali vibruoti. Naudodami įrenginį būkite budrūs, sąmoningi ir atidūs. Vibracijos, pasikartojantys judesiai ir nepatogios padėtys gali sukelti rankų ir plaštakų skausmus. Pajutę...
  • Seite 61: Atitikties Deklaracija

    ATITIKTIES DEKLARACIJA MES, STANLEy BLACk & DECkER ITALIA S.R.L. - VIA VOLTA, 3 - 21032 MONVALLE (VA) ITALy, ATSAKINGAI PAREIŠKIAME, KAD GAMINYS 942 PE1 – PNEUMATINIS SUKTUVAS 1’’, GAMINTOJAS „USAG“ - ATITINKA „MAŠINŲ“ DIREKTYVOS 2006/42/EB NUOSTATAS - IR ATITINKA HARMONIZUOTOS EUROPOS NORMOS EN ISO 11148-6: 2012...
  • Seite 62 UZMANĪBU LIETOŠANAS PAMĀCĪBAI IR PIEVIENOTA SVARĪGA DROŠĪBAS INFORMĀCIJA. PIRMS IZMANTOJIET IERĪCI, IZLASIET ŠO LIETOŠANAS PAMACĪBU. SAGLABĀJIET VĒLĀKAI LIETOŠANAI. LIETOŠANAS PAMĀCĪBU RŪPĪGI SAGLABĀJIET. NEIZNĪCINIET TO. DARBA DEVĒJA PIENĀKUMS IR ŠAJĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBĀ ESOŠOS NORĀDĪJUMUS DARĪT ZINĀMUS DARBINIEKIEM, KURI STRĀDĀ AR ŠO IERĪCI. TURPMĀKO BRĪDINĀJUMU NEIEVĒROŠANA VAR IZRAISĪT SAVAINOJUMUS.
  • Seite 63 UZMANĪBU Nelietojiet bojātas vai nolietotas šļūtenes un Lietojiet aizsargaprīkojumu, proti, drošības savienojumus. brilles, cimdus, apavus, kā arī aprīkojumu, kas nodrošina skaņas izolāciju. Pneimatiskās ierīces darbības laikā var vibrēt. Esiet modrs, saprātīgs un uzmanīgs, kamēr Vibrācijas, periodiskas kustības un neērts novie- lietojiet ierīci.
  • Seite 64: Ek Atbilstības Deklarācija

    EK ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA MĒS, STANLEy BLACk & DECkER ITALIA S.R.L. - VIA VOLTA, 3 - 21032 MONVALLE (VA) ITALy, UZ SAVU ATBILDĪBU PAZIŅOJAM, KA PRECE 942 PE1 – USAG 1’’ PNEIMATISKĀ TRIECIENATSLĒGA - ATBILST PASĀKUMIEM, KAS PAREDZĒTI DIREKTĪVĀ 2006/42/EK PAR MAŠĪNĀM - ATBILST PASĀKUMIEM, KAS PAREDZĒTI SASKAŅOTAJĀ...
  • Seite 65 TÄHELEPANU LISATUD ON OLULINE OHUTUSTEAVE. LUGEGE SEE JUHEND ENNE MASINA KASUTAMIST LÄBI. HOIDKE EDASPIDISEKS KASUTAMISEKS ALLES. HOIDKE NEED JUHISED HOOLIKALT ALLES. ÄRGE NEID HÄVITAGE. TÖÖANDJA PEAB EDASTAMA SELLES JUHENDIS SISALDUVAD ANDMED TÖÖTAJATELE, KES MASINAT KASUTAVAD. ALLJÄRGNEVATE HOIATUSTE EIRAMINE VÕIB PÕHJUSTADA VIGASTUSI. •...
  • Seite 66: Masina Kasutamine

    TÄHELEPANU Ärge kasutage kahjustatud, rebenenud või halve- Kasutage kaitsevahendeid, nagu kaitseprille, nenud seisukorraga voolikuid ega liitmikke. -kindaid ja -jalatseid ning kõrvakaitsmeid. Olge masina kasutamise ajal ergas: täie otsus- Pneumomasinad võivad kasutamise ajal tusvõime juures ja tähelepanelik. vibreerida. Vibratsioon, korduvad liigutused ja ebamugav asend võivad põhjustada kätevalu.
  • Seite 67 VASTAVUSDEKLARATSIOON MEIE, STANLEy BLACk & DECkER ITALIA S.R.L. - VIA VOLTA, 3 - 21032 MONVALLE (VA) ITALy, DEKLAREERIME OMAL VASTUTUSEL, ET TOODE 942 PE1 - USAGI 1-TOLLINE PNEUMAATILINE LÖÖKVÕTI - VASTAB MASINADIREKTIIVI 2006/42/EÜ - SÄTETELE JA ÜHTLUSTATUD EUROOPA STANDARDILE EN ISO 11148-6: 2012...
  • Seite 68 ВНИМАНИЕ ДАЛЕЕ ПРИВЕДЕНА ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ. ПРОЧТИТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ УСТАНОВКИ. СОХРАНИТЬ ДЛЯ ПОСЛЕДУЮЩЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ.СОХРАНЯЙТЕ ДАННЫЕ ИНСТРУКЦИИ. НЕ УНИЧТОЖАЙТЕ ИХ. РАБОТОДАТЕЛЬ ОБЯЗАН ПРЕДОСТАВИТЬ ПЕРСОНАЛУ, ВЫПОЛНЯЮЩЕМУ ОПЕРАЦИИ НА ДАННОЙ УСТАНОВКЕ, ПОЛНУЮ ИНФОРМАЦИЮ, СОДЕРЖАЩУЮСЯ В ДАННОМ РУКОВОДСТВЕ. НЕСОБЛЮДЕНИЕ СЛЕДУЮЩИХ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЙ МОЖЕТ СТАТЬ ПРИЧИНОЙ...
  • Seite 69 ВНИМАНИЕ Запрещено использовать поврежденные, изношенные Использовать такие средства защиты, как очки, ли разрушенные шланги и соединители. перчатки, защитная обувь, а также средства защиты органов слуха. Пневматические установки могут вибрировать во время Во время использования установки не терять эксплуатации. бдительность, следить за хорошим самочувствием и Вибрации, однообразные...
  • Seite 70: Ввод Установки В Эксплуатацию

    , С ПОЛНОЙ STANLEy BLACk & DECkER ITALIA S.R.L. - VIA VOLTA, 3 - 21032 MONVALLE (VA) ITALy ОТВЕТСТВЕННОСТЬЮ ЗАЯВЛЯЕМ, ЧТО ИЗДЕЛИЕ 942 PE1 - КЛЮЧ УДАРНЫЙ ПНЕВМАТИЧЕСКИЙ 1’’ МАРКИ USAG - СООТВЕТСТВУЕТ ПОЛОЖЕНИЯМ ДИРЕКТИВЫ «О МАШИННОМ ОБОРУДОВАНИИ» 2006/42/CE - И СООТВЕТСТВУЕТ ПОЛОЖЕНИЯМ ГАРМОНИЗИРОВАННОГО ЕВРОПЕЙСКОГО СТАНДАРТА EN ISO 11148-6: 2012...
  • Seite 71 NOTA...
  • Seite 72 Stanley Black & Decker Italia S.r.l. Via Volta, 3 - 21020 Monvalle (VA) Tel. +39 0332 790111 - Fax +39 0332 790330 info.mv@usag.it www.usag.it - www.usag-tools.com...

Diese Anleitung auch für:

U09420005

Inhaltsverzeichnis