Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Maginon BTH-4 Bedienungsanleitung
Maginon BTH-4 Bedienungsanleitung

Maginon BTH-4 Bedienungsanleitung

Stereo kopfhörer mit bluetooth

Werbung

Bedienungsanleitung
BTH-4
Stereo Kopfhörer mit Bluetooth
®

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Maginon BTH-4

  • Seite 1 Bedienungsanleitung BTH-4 Stereo Kopfhörer mit Bluetooth ®...
  • Seite 3: Übersicht

    Übersicht...
  • Seite 4: Bedienelemente

    Bedienelemente...
  • Seite 5: Übersicht / Bedienelemente

    Übersicht / Bedienelemente Übersicht / Bedienelemente Maginon BTH-4 Audiokabel (3,5 mm Klinkenstecker) USB-Ladekabel Bluetooth Status-LED / Ladeanzeige Typ C USB-Buchse Taste Nächster Titel / Lautstärke erhöhen Taste Multifunktionstaste (Ein- und Ausschalten/ Wiedergabe / Pause / Abheben / Auflegen / Wahlwiederholung/ Kopplungsmodus) Taste Vorheriger Titel / Lautstärke verringern...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Übersicht ................1 Bedienelemente ..............2 Übersicht / Bedienelemente ..........3 Vorwort ................6 Allgemeines ................ 7 Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren ....7 Zeichenerklärung ..............8 Sicherheit ................. 10 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ........10 Sicherheitshinweise ..............11 Erste Inbetriebnahme ............17 Verpackungsinhalt prüfen ..........17 Akku laden ................
  • Seite 7 Inhaltsverzeichnis Vereinfachte EU‑Konformitätserklärung ....... 29 Hinweise zu verwendeten Warenzeichen ......30 Entsorgung ...............30 Verpackung entsorgen ............30 Altgerät entsorgen .............. 30...
  • Seite 8: Vorwort

    Vorwort Vorwort Liebe Kundin, lieber Kunde, herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines qualitativ hochwertigen MAGINON-Produktes. Sie haben sich für einen modernen Kopfhörer mit guter technischer Ausstattung und entsprechendem Zubehör entschieden, der sich besonders einfach bedienen lässt. Auf diesen Kopfhörer haben Sie drei Jahre Garantie. Falls der Kopfhörer einmal defekt sein sollte, benötigen Sie die...
  • Seite 9: Allgemeines

    Allgemeines Allgemeines Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Kopfhörer. Sie enthält wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und Handhabung. Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie den Kopfhörer verwenden. Die Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung kann zu Schäden am Kopfhörer führen. Die Bedienungsanleitung basiert auf den in der Europäischen Union gültigen Normen und Regeln.
  • Seite 10: Zeichenerklärung

    Allgemeines Zeichenerklärung Die folgenden Symbole und Signalworte werden in dieser Bedienungsanleitung, auf dem Kopfhörer oder auf der Verpackung verwendet. GEFAHR! Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge hat. WARNUNG! Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine Gefährdung mit einem mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden...
  • Seite 11 Allgemeines HINWEIS! Dieses Signalwort warnt vor möglichen Sachschäden. Dieses Symbol weist auf nützliche Zusatzinformationen zum Betrieb hin. Mit diesem Symbol gekennzeichnete Produkte erfüllen alle anzuwendenden Gemeinschaftsvorschriften des europäischen Wirtschaftsraums. Mit diesem Zeichen gekennzeichnete Produkte werden mit Gleichstrom betrieben. Der Hersteller dieses Produktes hat die gesetzlichen Abgaben für die Altstoff- verwertung vorab entrichtet.
  • Seite 12: Sicherheit

    Sicherheit Sicherheit Bestimmungsgemäßer Gebrauch Bei diesem Bluetooth-Kopfhörer handelt es sich um ein Gerät der Unterhaltungselektronik. Der Kopfhörer dient zur kabellosen bzw. zur kabelgebundenen Wiedergabe von Audiosignalen. Er kann auch als Headset verwendet werden. Der Kopfhörer ist ausschließlich für den Privatgebrauch bestimmt und nicht für den gewerblichen Bereich vorgesehen.
  • Seite 13: Sicherheitshinweise

    Sicherheit Sicherheitshinweise Untersuchen Sie den Kopfhörer vor jeder Verwendung auf Beschädigungen. Ein defekter oder beschädigter Kopfhörer darf nicht verwendet werden. Ein defektes USB-Ladekabel darf ebenso nicht mehr verwendet werden. Nehmen Sie keine Veränderungen am Kopfhörer vor. GEFAHR! − Verpackungsmaterial ist kein Spielzeug. Verpackungsfolien stellen eine Gefahr für Kinder dar.
  • Seite 14 Sicherheit WARNUNG! − Bedienen Sie den Kopfhörer nicht beim Laufen. Sie könnten stolpern oder einen Verkehrsunfall verursachen. VORSICHT! Extreme Lautstärke führt aufgrund eines zu hohen Schalldrucks zu dauerhaften Hörschäden. − Verlegen Sie die Kabel so, dass niemand darüber stolpern kann. Knicken oder quetschen Sie die Kabel nicht. Halten Sie die Kabel von scharfen Kanten fern.
  • Seite 15 Sicherheit − Nutzen Sie niemals eine Stromquelle mit mehr als 15W Ausgang zum Laden des Gerätes. − Bei lithiumhaltigen Altbatterien besteht hohe Brandgefahr. Daher muss auf die ordnungsgemäße Entsorgung von lithiumhaltigen Altbatterien und -akkus besonderes Augenmerk gelegt werden. Bei falscher Entsorgung kann es außerdem zu inneren und äußeren Kurzschlüssen durch thermische Einwirkungen (Hitze) oder mechanische Beschädigungen kommen.
  • Seite 16 Sicherheit auf Beschädigungen. Ein defekter oder beschädigter Kopfhörer darf nicht verwendet werden. Ein defektes USB- Ladekabel darf ebenso nicht mehr verwendet werden. − Nehmen Sie keine Veränderungen am Kopfhörer vor. Öffnen Sie das Gehäuse nicht selbst. Wenden Sie sich bei Bedarf an eine Fachwerkstatt. Bei eigenständig durchgeführten Reparaturen, unsachgemäßem Anschluss oder falscher Bedienung sind Haftungs- und Garantieansprüche ausgeschlossen.
  • Seite 17 Sicherheit Feuchtigkeit fern. − Halten Sie den Kopfhörer und das Zubehör von direkter Sonneneinstrahlung, offenem Feuer und heißen Flächen fern. − Verwenden Sie keines der Kabel als Tragegriff. − Schalten Sie den Kopfhörer nach der Verwendung, vor der Reinigung oder falls eine Störung auftritt aus und trennen Sie evtl.
  • Seite 18 Sicherheit − Halten Sie das Produkt mindestens 20 cm von Herzschrittmachern oder implantierbaren Kardioverter- Defibrillatoren fern, da die elektromagnetische Strahlung die Funktionalität von Herzschrittmachern beeinträchtigen kann. − Die übertragenen Funkwellen könnten Störungen in Hörgeräten verursachen. − Positionieren Sie das Produkt nicht mit eingeschalteten Komponenten in der Nähe von brennbaren Gasen oder Explosivstoffen (z. B.
  • Seite 19: Erste Inbetriebnahme

    Erste Inbetriebnahme Erste Inbetriebnahme Verpackungsinhalt prüfen 1. Prüfen Sie, ob der Lieferumfang vollständig ist (siehe Abb. A. – Kapitel „Übersicht“, Seite 1): • Stereo-Kopfhörer Maginon BTH-4 • Audiokabel (3,5 mm Klinkenstecker) • USB-Ladekabel • Bedienungsanleitung • Garantiekarte 2. Entfernen Sie das Verpackungsmaterial und sämtliche Schutzfolien vollständig.
  • Seite 20: Ein-/Ausschalten

    Erste Inbetriebnahme eines geeigneten Netzteils. 3. Während des Ladevorgangs leuchtet die Status-LED rot. 4. Der Akku ist komplett aufgeladen, wenn die LED blau leuchtet. 5. Trennen Sie das Ladekabel vom USB-Port, sobald der Akku komplett aufgeladen ist. 6. Wenn der Akku schwach ist, blinkt die Status-LED einmal pro Sekunde rot und der Kopfhörer sendet einen Signalton.
  • Seite 21: Bluetooth-Verbindung Herstellen

    Reichweite. Der Abstand zwischen Kopfhörer und Bluetooth-Wiedergabe gerät darf höchstens 1 Meter betragen. 4. Wählen in der Liste der verfügbaren Geräte „BTH-4“ aus. 5. Falls erforderlich, geben Sie als Kennwort „0000“ ein. 6. Bei erfolgreicher Verbindung blinkt die Status-LED alle 2 Sekunden einmal blau auf.
  • Seite 22 Erste Inbetriebnahme 2. Achten Sie vor dem Abspielen von Musik darauf, dass die Lautstärke am Abspielgerät und am Kopfhörer auf den minimalen Wert einstellen. Wenn die Musik läuft, können Sie nun in kleinen Schritten eine angenehme Lautstärke für Sie einstellen. −...
  • Seite 23: Funktionen

    Erste Inbetriebnahme Funktionen Unterstützt das verbundene Bluetooth-Wiedergabe gerät den Standard A2DP, ist eine drahtlose Übertragung von Musik auf den Kopfhörer möglich. Ferner können Sie über den Kopfhörer Telefongespräche annehmen und beenden. Status des Funktion Aktion Kopfhörers Taste Lautstärke erhöhen kurz drücken Lautstärke Taste...
  • Seite 24 Erste Inbetriebnahme Status des Funktion Aktion Kopfhörers kurz Taste Wiedergabe Pause drücken kurz Eingehender Taste Anruf annehmen Anruf drücken Eingehender Taste Anruf ablehnen Anruf gedrückt halten kurz während eines Taste Anruf beenden Anrufs drücken Doppelklick auf Wahlwieder- Standby holung Taste...
  • Seite 25 über den Kopfhörer. Wählen Sie dann im Menü des mobilen Geräts aus, dass die Audio-Ausgabe über das Bluetooth- Wiedergabe gerät „BTH-4“ erfolgen soll. − Wenn Sie bei der Lautstärkeeinstellung die minimale bzw. maximale Lautstärke erreichen, ertönt ein akustisches Signal.
  • Seite 26: Led-Anzeige

    Erste Inbetriebnahme LED‑Anzeige Nachfolgend erhalten Sie eine Übersicht der möglichen Signale der Status-LED LED‑Anzeige Bedeutung Stetig rot Akku wird geladen Akku ist komplett Stetig blau aufgeladen Blinkt abwechselnd rot und Verbindungsmodus blau Blinkt alle 2 Sekunden Kein Gerät verbunden zweimal rot Blinkt alle 2 Sekunden blau Verbindung hergestellt Blinkt rot...
  • Seite 27: Kabelgebundene Audiowiedergabe

    Erste Inbetriebnahme Kabelgebundene Audiowiedergabe Die kabelgebundene Audiowiedergabe ist sowohl bei leerem als auch bei vollem Akku möglich. Die Bedientasten am Kopfhörer sind während der kabelgebundenen Audiowiedergabe ohne Funktion. Die Bedienung erfolgt ausschließlich am Audiowiedergabegerät. 1. Verbinden Sie den Audioeingang über das beiliegende Audiokabel mit dem Kopfhörerausgang einer externen Audioquelle.
  • Seite 28: Reinigung

    Reinigung Reinigung − Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Bürsten mit Metall- oder Nylonborsten sowie scharfe oder metallische Reinigungsgegenstände wie Messer, harte Spachtel und dergleichen. Diese können die Oberflächen beschädigen. − Tauchen Sie die den Kopfhörer niemals in Wasser. − Wischen Sie den Kopfhörer mit einem leicht angefeuchteten Tuch ab.
  • Seite 29: Fehlersuche

    Aufbewahrung bei Nichtbenutzung Fehlersuche Es wird keine Musik von einer externen Bluetooth Audioquelle abgespielt − Überprüfen Sie, ob die beiden Geräte eingeschaltet und im Bluetooth-Mode miteinander gekoppelt sind. − Überprüfen Sie ob das Abspielen der Musik im externen Player gestartet wurde. −...
  • Seite 30: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Modell: Maginon BTH-4 Bluetooth-Version: V 5.3 Bluetooth-Profil: A2DP, AVRCP, HFP, HSP Maximale Bluetooth-Sendeleistung: - 1 dBm Signalreichweite: bis 10 Meter Stromversorgung: Eingang: USB 5 V 500 mA Akku: 3,7 V 600 mAh, integrierter wiederaufladbarer Lithium Ion Batterie...
  • Seite 31: Vereinfachte Eu-Konformitätserklärung

    Im Zuge von Produktverbesserungen behalten wir uns technische und optische Veränderungen am Artikel vor. Vereinfachte EU‑Konformitätserklärung Hiermit erklärt die supra GmbH, dass der Funkanlagentyp „BTH-4“ der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: https://downloads.maginon.de/en/downloads/ conformity/ supra GmbH...
  • Seite 32: Entsorgung

    Hinweise zu verwendeten Warenzeichen Hinweise zu verwendeten Warenzeichen Die Bluetooth® Wortmarke und Logos sind eingetragene Marken von Bluetooth SIG, Inc. und jegliche Verwendung dieser Marken durch die SGV Group Holding GmbH & Co. KG sowie ihrer Tochtergesellschaft supra Foto-Elektronik- Vertriebs-GmbH ist unter Lizenz. Andere Marken und Handelsnamen sind die ihrer jeweiligen Eigentümer.
  • Seite 33 Entsorgung gesetzlich verpflichtet, Altgeräte getrennt vom Hausmüll, z. B. bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde/seines Stadtteils, abzugeben. Damit wird gewährleistet, dass Altgeräte fachgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt vermieden werden. Deswegen sind Elektrogeräte mit dem hier abgebildeten Symbol gekennzeichnet. Da der Akku nicht aus dem Gerät entnommen werden kann, muss der Kopfhörer komplett zur fachgerechten Entsorgung gegeben werden.
  • Seite 36 supra GmbH Denisstr. 28 a 67663 Kaiserslautern Deutschland...

Inhaltsverzeichnis