Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

Model CR-205
User manual –
FM clock radio with dual alarm
Gebruikershandleiding –
FM-wekkerradio met dubbel alarm
Bedienungsanleitung –
FM-Radiowecker mit Zweifachweckruf
Mode d'emploi –
Radio-réveil FM avec double alarme
Manual de usuario –
radio reloj FM con alarma dual
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für LENCO CR-205PK

  • Seite 1 Model CR-205 User manual – FM clock radio with dual alarm Gebruikershandleiding – FM-wekkerradio met dubbel alarm Bedienungsanleitung – FM-Radiowecker mit Zweifachweckruf Mode d’emploi – Radio-réveil FM avec double alarme Manual de usuario – radio reloj FM con alarma dual...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Index English .............................. 3 Nederlands ............................. 12 Deutsch ............................21 Français ............................32 Español ............................42 Version: 2.0...
  • Seite 3: English

    English CAUTION: Usage of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure. PRECAUTIONS BEFORE USE KEEP THESE INSTRUCTIONS IN MIND: Do not cover or block any ventilation openings. When placing the device on a shelf, leave 5 cm (2”) free space around the whole device.
  • Seite 4 they’re under supervision or have received instructions about the correct use of the device by the person who is responsible for their safety. 19. This product is intended for non-professional use only and not for commercial or industrial use. 20. Make sure the unit is adjusted to a stable position. Damage caused by using this product in an unstable position vibrations or shocks or by failure to follow any other warning or precaution contained within this user manual will not be covered by warranty.
  • Seite 5: Accessories

    ⚫ Battery cannot be subjected to high or low extreme temperatures, low air pressure at high altitude during use, storage or transportation. ⚫ Replacement of a battery with an incorrect type that can result in an explosion or the leakage of flammable liquid or gas. ⚫...
  • Seite 6: Location Of Controls

    LOCATION OF CONTROLS...
  • Seite 7: Power Supply

    Power On/Off & Alarm Off Volume Down & Alarm-1 Volume Up & Alarm-2 Tuning Down & Hour Tuning Up & Minute Preset & Clock Set Snooze & Sleep PM Indicator Buzzer Alarm-1 Indicator 10. Radio Alarm-1 Indicator 11. LED Clock & Radio Frequency Display 12.
  • Seite 8: Sleep Timer

    4. Press Preset & Clock Set button once and the current time is set. *NOTE: The PM indicator will light when the hour is set in the PM SLEEP TIMER 12:00 When listening to radio, press Snooze & Sleep button to enter sleep mode. You can just adjust the sleep timer from 10 to 90 minutes by pressing the Snooze &...
  • Seite 9: Energy Saving

    When the Alarm sounds Press Snooze & Sleep button to delay for an additional 9 minutes. The indicator will be flashing. Press Power button and then Press the Alarm button to cancel the Alarm. The Alarm indicator will be disappeared. FM RADIO Press the Power &...
  • Seite 10 (both during and after the warranty period) you should contact your local dealer. Important note: It is not possible to send products that need repairs to Lenco directly. Important note: If this unit is opened or accessed by a non-official service center in any way, the warranty expires.
  • Seite 11 Netherlands, declares that this product is in compliance with the essential EU directive requirements. The declaration of conformity may be consulted via techdoc@commaxxgroup.com Service For more information and helpdesk support, please visit www.lenco.com Commaxx B.V. Wiebachstraat 37, 6466 NG Kerkrade, The Netherlands.
  • Seite 12: Nederlands

    Nederlands LET OP: Gebruik van bedieningen of afstellingen of uitvoer van procedures anders dan gespecificeerd in deze documentatie kan leiden tot blootstelling aan schadelijke straling. VOORZORGSMAATREGELEN VOOR GEBRUIK ONTHOUD DE VOLGENDE INSTRUCTIES: Bedek of blokkeer de ventilatieopeningen niet. Wanneer u het apparaat op een schap plaatst, dient u 5 cm (2”) vrije ruimte rondom het gehele apparaat te behouden.
  • Seite 13 15. Onderbreek nooit de verbinding wanneer het apparaat formatteert of bestanden overdraagt. De gegevens kunnen anders corrupt of verloren raken. 16. Indien het apparaat een USB-afspeelfunctie heeft, moet de USB-geheugenstick rechtstreeks op het apparaat worden aangesloten. Gebruik geen USB-verlengkabel, omdat die kan leiden tot storingen met foutieve gegevens als gevolg. 17.
  • Seite 14 28. Indien het product knoopcelbatterijen bevat of wordt geleverd met een afstandsbediening die knoopcelbatterijen bevat: Waarschuwing: ⚫ "Batterij niet inslikken, chemisch brandgevaar" of gelijkwaardige werking. ⚫ [De afstandsbediening meegeleverd met] Dit product bevat een munt/knoopcelbatterij. Als de batterij wordt ingeslikt, kan deze in slechts 2 uur ernstige interne brandwonden veroorzaken en tot de dood leiden.
  • Seite 15: Plaats Van De Bedieningsorganen

    PLAATS VAN DE BEDIENINGSORGANEN...
  • Seite 16: Back-Upbatterij

    Aan/uit/alarm uit Volume omlaag/alarm 1 Volume omhoog/alarm 2 Tuner omhoog/uur Tuner omlaag/minuut Voorkeuze/klok instellen Sluimer/slaap Indicator PM Indicator zoemeralarm 1 10. Indicator radioalarm 1 11. Ledklok en display radiofrequentie 12. Indicator slaap 13. Indicator zoemeralarm 2 14. Indicator radioalarm 2 15.
  • Seite 17: De Kloktijd Instellen

    DE KLOKTIJD INSTELLEN 1. Houd in de stand-bymodus de knop Voorkeuze/klok instellen ingedrukt. 2. De uren gaan knipperen. Druk de knop Tuner omhoog/uur in om het uur in te stellen. 3. Druk op de knop Tuner omlaag/minuut om de minuten in te stellen. 4.
  • Seite 18: Als Het Alarm Afgaat

    Om het andere alarm in te stellen, volgt u de bovenstaande stappen en kiest u het alarm dat momenteel niet is ingesteld. Het alarm annuleren Volg de instructies voor het instellen van het alarm. Druk herhaaldelijk op de knop Volume omlaag/alarm 1 of de knop Volume omhoog/alarm 2 tot de indicator niet meer oplicht.
  • Seite 19: Afstemmen Op Een Voorkeuzezender

    Afmetingen (BxDxH): 155x54x70 mm Gewicht: 200 g Garantie Lenco biedt service en garantie aan overeenkomstig met de Europese wetgeving. Dit houdt in dat u, in het geval van reparaties (zowel tijdens als na de garantieperiode), uw lokale handelaar moet contacteren.
  • Seite 20 Commaxx B.V. Wiebachstraat 37, 6466 NG Kerkrade, Nederland, verklaart hierbij dat dit product voldoet aan de vereisten van de essentiële EU-richtlijnen. De verklaring van conformiteit kan worden aangevraagd via techdoc@commaxxgroup.com Service Bezoek voor meer informatie en helpdeskondersteuning www.lenco.com Commaxx B.V. Wiebachstraat 37, 6466 NG Kerkrade, Nederland.
  • Seite 21: Deutsch

    Deutsch ACHTUNG: Eine andere als die hier beschriebene Bedienung, Einstellung oder Verwendung der Funktionen kann zu gefährlicher Strahlenbelastung führen. VORSICHTSMASSNAHMEN VOR DER BENUTZUNG BEFOLGEN SIE IMMER FOLGENDE ANWEISUNGEN: Blockieren oder bedecken Sie keine Lüftungsöffnungen. Wenn Sie das Gerät auf ein Regal stellen, lassen Sie um das gesamte Gerät 5 cm (2”) freien Platz.
  • Seite 22 14. Der Hersteller haftet nicht für Beschädigungen oder Datenverluste durch Fehlfunktion, Zweckentfremdung oder Modifikation des Geräts oder durch das Wechseln der Batterie. 15. Unterbrechen Sie die Verbindung nicht während einer Formatierung oder einer Datenübertragung. Bei Unterbrechung drohen Datenverlust und Datenbeschädigung. 16.
  • Seite 23 ⚫ Überlasten Sie Steckdosen und Verlängerungsleitungen nicht. Eine Überlastung kann zu Brandgefahr bzw. Stromschlag führen. ⚫ Geräte der Schutzklasse 1 müssen Sie an eine Netzsteckdose mit Schutzleiter anschließen. ⚫ Geräte der Schutzklasse 2 benötigen keinen Schutzleiteranschluss. ⚫ Halten Sie den Netzstecker in der Hand, wenn Sie ihn aus der Netzsteckdose ziehen.
  • Seite 24: Zubehörteile

    ANSCHLIESSEN • Packen Sie alle Teile aus und entfernen Sie danach die Schutzmaterialien. • Schließen Sie das Gerät nicht eher an das Stromnetz an, bevor Sie die Netzspannung überprüft haben und alle anderen notwendigen Verbindungen hergestellt sind. ZUBEHÖRTEILE 1 x Bedienungsanleitung...
  • Seite 25: Bedienelemente

    BEDIENELEMENTE...
  • Seite 26: Stromversorgung

    Radiowecker ein/aus und Weckruf aus Lautstärke verringern und Weckruf 1 Lautstärke anheben und Weckruf 2 Radiosender abwärts einstellen und Stunden Radiosender aufwärts einstellen und Minuten Speicherplatz und Uhr stellen Schlummerfunktion und Einschlafautomatik PM-Anzeige (Anzeige Nachmittag) Summer-Anzeige Weckruf 1 10. Radio-Anzeige Weckruf 1 11.
  • Seite 27: Einstellen Der Uhrzeit

    EINSTELLEN DER UHRZEIT 1. Halten Sie im Standby-Modus die Speicherplatz-und Uhr-stellen-Taste gedrückt. 2. Die Stundenstelle blinkt. Drücken Sie die Radiosender-abwärts-einstellen-und-Stunden-Taste, um die aktuelle Stunde einzustellen. 3. Drücken Sie die Radiosender-aufwärts-einstellen-und-Minuten-Taste, um die aktuellen Minuten einzustellen. 4. Drücken Sie einmal die Speicherplatz-und-Uhr-stellen-Taste, um Ihre eingestellte Uhrzeit zu bestätigen.
  • Seite 28 Drücken Sie die Radiosender-aufwärts-einstellen-und-Minuten-Taste, um die Minuten der Weckzeit einzustellen. *Die Weckruf-1- oder Weckruf-2-Anzeige leuchtet. Drücken Sie die Lautstärke-verringern-und-Weckruf-1-Taste oder die Lautstärke-anheben-und-Weckruf-2-Taste mehrmals, um zwischen Radio (FM-Radio), Buzzer (Summer/rote LED) oder Off (Aus) umzuschalten. *Wenn Sie für den Weckklang Radio einstellen, dann können Sie mit Hilfe der Lautstärke-verringern-und-Weckruf-1- oder Lautstärke-anheben-und-Weckruf-2-Taste die Lautstärke des Weckklangs einstellen.
  • Seite 29: Speichern Von Radiosendern Auf Senderspeicherplätzen

    Halten Sie die Radiowecker-ein/aus-und-Weckruf-aus-Taste gedrückt, um den Radiowecker auszuschalten. Hinweis: Richten Sie die FM-Antenne aus, um den FM-Radioempfang zu verbessern. SPEICHERN VON RADIOSENDERN AUF SENDERSPEICHERPLÄTZEN Folgen Sie den vorstehenden Anweisungen für das Einstellen eines FM-Radiosenders. Stellen Sie den gewünschten Radiosender ein. Halten Sie die Speicherplatz-und-Uhr-stellen-Taste gedrückt, um den aktuellen Radiosender auf einem Senderspeicherplatz zu speichern.
  • Seite 30 Falle von Reparaturen (sowohl während als auch nach Ablauf der Garantiezeit) mit Ihrem Fachhändler in Verbindung. Wichtiger Hinweis: Es ist nicht möglich, Produkte für Reparaturen direkt an Lenco zu schicken. Wichtiger Hinweis: Wenn dieses Gerät für welchen Grund auch immer durch ein nicht offizielles Servicezentrum geöffnet wurde oder durch dieses Servicezentrum darauf...
  • Seite 31 Netherlands, dass dieses Produkt den grundsätzlichen Anforderungen der EU-Richtlinie entspricht. Die Konformitätserklärung kann unter folgendem Link abgerufen werden techdoc@commaxxgroup.com Service Besuchen Sie bitte für weitere Informationen und unseren Kundendienst unsere Homepage www.lenco.com Commaxx B.V. Wiebachstraat 37, 6466 NG Kerkrade, The Netherlands.
  • Seite 32: Français

    Français ATTENTION : L’utilisation de commandes ou de réglages ou l’exécution de procédures autres que celles spécifiées dans ce manuel peut entraîner une exposition à des rayonnements dangereux. PRÉCAUTIONS AVANT UTILISATION GARDEZ CES INSTRUCTIONS À L’ESPRIT : Ne couvrez pas et n’obturez pas les ouvertures de ventilation. Lorsque vous placez l’appareil sur une étagère, laissez 5 cm (2”) d’espace libre tout autour de l’appareil.
  • Seite 33 14. Le fournisseur n’est pas responsable des dommages ou pertes de données causés par un dysfonctionnement, une utilisation abusive, une modification de l’appareil ou un remplacement de la batterie. 15. N’interrompez pas la connexion lorsque l’appareil formate ou transfère des fichiers. Dans le cas contraire, les données pourraient être endommagées ou perdues.
  • Seite 34 28. Si le produit contient ou est livré avec une télécommande contenant des piles boutons : Avertissement : ⚫ « N’ingérez pas la pile, car vous risquez une brûlure chimique » ou une formule équivalente. ⚫ [La télécommande fournie avec] Ce produit contient une pile bouton. Si la pile est avalée, elle peut causer de graves brûlures internes en seulement 2 heures et peut entraîner la mort.
  • Seite 35: Emplacement Des Commandes

    EMPLACEMENT DES COMMANDES...
  • Seite 36: Alimentation Électrique

    Marche/Arrêt et Désactivation de l’alarme Volume- et alarme-1 Volume+ et alarme-2 Tuning Down & Hour (Recherche vers le bas et Heure) Tuning Up & Minute (Recherche vers le haut et Minutes) Preset & Clock Set (Préréglage et réglage de l’horloge) Snooze &...
  • Seite 37: Minuterie De Veille

    2. Les heures clignotent. Appuyez sur le bouton Tuning Down & Hour (Recherche vers le bas et Heure) pour régler l’heure actuelle. 3. Appuyez sur le bouton Tuning Up & Minute (Recherche vers le haut et Minutes) pour régler la minute en cours. 4.
  • Seite 38 Appuyez à plusieurs reprises pour passer de la Radio (FM), à la sonnerie (bb) ou à l’Arrêt. *Si l’alarme est réglée sur Radio, utilisez le bouton Volume Down & Alarm-1 (Volume- et alarme-1) ou le bouton Volume Up & Alarm-2 (Volume+ et alarme-2) pour régler le volume de l’alarme.
  • Seite 39: Économie D'énergie

    Mémorisation des stations préréglées Suivez les instructions pour syntoniser la radio FM. Syntonisez sur la station de votre choix. Appuyez et maintenez le bouton Preset & Clock Set (Préréglage et réglage de l’horloge) pour enregistrer la station de radio actuelle comme préréglage. Appuyez sur les boutons Tuning Down &...
  • Seite 40 Garantie Lenco propose un service et une garantie conformément à la législation européenne, ce qui signifie qu’en cas de besoin de réparation (aussi bien pendant et après la période de garantie), vous pouvez contacter votre revendeur le plus proche. Remarque importante : Il n’est pas possible de renvoyer l’appareil pour réparation directement à...
  • Seite 41 La déclaration de conformité peut être consultée via techdoc@commaxxgroup.com Service après-vente Pour en savoir plus et obtenir de l’assistance, visitez www.lenco.com Commaxx B.V. Wiebachstraat 37, 6466 NG Kerkrade, Pays-Bas.
  • Seite 42: Español

    Español PRECAUCIÓN: El uso de los controles o ajustes o el funcionamiento de los procedimientos excepto a aquellos especificados aquí pueden provocar una exposición peligrosa a la radiación. PRECAUCIONES PREVIAS AL USO TENGA ESTAS INSTRUCCIONES EN MENTE: No cubra o bloquee ninguna apertura de ventilación. Cuando coloque el dispositivo en una estantería, deje 5 cm (2”) de espacio libre alrededor de todo el dispositivo.
  • Seite 43 16. Si la unidad dispone de función de reproducción USB, se debe conectar la memoria USB directamente en la unidad. No utilice cables de extensión USB ya que pueden crear interferencias que causen una pérdida de datos. 17. La etiqueta de calificación aparece marcada en el panel inferior o posterior del dispositivo.
  • Seite 44 28. Si el producto contiene o se entrega con un mando a distancia que contiene pilas de botón / celdas: Advertencia: ⚫ “Ni ingiera la pila, riesgo de quemadura química” o frase equivalente. ⚫ [El mando a distancia que se suministra] Este producto contiene una pila de tipo botón/moneda.
  • Seite 45 SITUACIÓN DE LOS CONTROLES...
  • Seite 46 Encendido / apagado y alarma desconectada Disminuir volumen y Alarma - 1 Subir volumen y Alarma - 2 Sintonizar hacia abajo y hora Sintonizar hacia arriba y Minuto Presintonización y configuración del reloj Retardo y sueño Indicador PM Indicador de alarma de pitido 1 10.
  • Seite 47: Temporizador De Sueño

    CONFIGURAR LA HORA DEL RELOJ 1. En modo en espera, mantenga pulsado el botón Presintonía y configuración del reloj 2. Parpadearán las horas. Pulse el botón Sintonizar hacia abajo y hora para configurar la hora actual. 3. Pulse el botón Sintonizar hacia arriba y minutos para configurar los minutos actuales. 4.
  • Seite 48 Para configurar la otra alarma, siga los pasos que aparecen debajo y elija la alarma que no esté fijada actualmente. Cancelar la alarma Siga las instrucciones para configurar la alarma. Pulse el botón Disminuir volumen y Alarma - 1o Subir volumen y Alarma - 2 de forma reiterada hasta que ya no se ilumine el indicador.
  • Seite 49: Ahorro De Energía

    Peso: 200g Garantía Lenco ofrece servicio y garantía en cumplimiento con las leyes de la Unión Europea, lo cual implica que, en caso de que su producto precise ser reparado (tanto durante como después del periodo de garantía), deberá contactar directamente con su distribuidor.
  • Seite 50 Bajos, declara que este producto cumple con las exigencias esenciales de las directivas de la UE. La declaración de conformidad puede consultarse mediante techdoc@commaxxgroup.com Servicio Para obtener más información y soporte del departamento técnico, por favor, visite la página www.lenco.com Commaxx B.V. Wiebachstraat 37, 6466 NG Kerkrade Países Bajos.

Diese Anleitung auch für:

Cr-205bu

Inhaltsverzeichnis