Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Causas del Rechazo y Advertencias al Respecto
  • Instrucciones de Seguridad Específicas para Operaciones de Amolado y Tronzado
  • Instrucciones de Seguridad Adicionales Específicas para el Tronzado
  • Instrucciones de Seguridad Específicas para Trabajos con Hojas Lijadoras
  • Instrucciones de Seguridad Específicas para el Trabajo con Cepillos de Alambre
  • Instrucciones de Seguridad Adicionales
  • Descripción del Funcionamiento
  • Utilización Reglamentaria
  • Componentes Principales
  • Información sobre Ruidos y Vibraciones
  • Declaración de Conformidad
  • Aspiración de Polvo y Virutas
  • Puesta en Marcha
  • Instrucciones para la Operación
  • Mantenimiento y Servicio
  • Mantenimiento y Limpieza
  • Servicio Técnico y Atención al Cliente
  • Ulteriori Avvertenze DI Pericolo Specifiche Per Lavori DI Troncatura
  • Descrizione del Funzionamento
  • Uso Conforme alle Norme
  • Componenti Illustrati
  • Informazioni Sulla Rumorosità E Sulla Vibrazione
  • Dichiarazione DI Conformità
  • Montaggio del Dispositivo DI Protezione
  • Messa in Funzione
  • Indicazioni Operative
  • Smaltimento
  • Manutenzione Ed Assistenza
  • Manutenzione E Pulizia
  • Machine-Specific Safetywarnings
  • Kickback and Related Warnings
  • Additional Safety Instructions for Grinding and Cutting off Operations
  • Additional Safety Warnings
  • Functional Description
  • Intended Use
  • Product Features
  • Noise/Vibration Information
  • Declaration of Conformity
  • Dust/Chip Extraction
  • Starting Operation
  • Working Advice
  • Maintenance and Service
  • Maintenance and Cleaning
  • Avertissements Supplémentaires
  • Description du Fonctionnement
  • Utilisation Conforme
  • Eléments de L'appareil
  • Bruits et Vibrations
  • Déclaration de Conformité
  • Mise en Marche
  • Mise en Service
  • Entretien et Service Après-Vente
  • Nettoyage et Entretien
  • Elimination des Déchets
  • Descrição de Funções
  • Colocação Em Funcionamento
  • Indicações de Trabalho
  • Manutenção E Serviço
  • Manutenção E Limpeza
  • KullanıM Amacı
  • Ürün Özellikleri
  • Çalıştırma İşlemi
  • BakıM Ve Servis
  • BakıM Ve Temizlik
  • Sünmez Kablo
  • Elden Çıkarma
  • Zasady Bezpieczeństwa
  • Cechy Produktu
  • Informacje O Hałasie I Wibracjach
  • Rozpoczęcie Pracy
  • Instrukcja Użytkowania
  • Konserwacja I Serwis
  • Konserwacja I Czyszczenie
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 21
ES
Manual de instrucciones
IT
Istruzioni d'uso
GB
Operating instructions
DE
Bedienungsanleitung
FR
Instructions d'emploi
P
Manual de instruções
TR
Kullanma Kılavuzu
PL
Instrukcja obsługi
Área Empresarial Andalucía - Sector I
Calle Sierra de Cazorla nº7
C.P: 28320 Pinto (Madrid) SPAIN
Email: sales@grupostayer.com
Email: info@grupostayer.com
SAB780BR/781BR
SAB800BR/801BR
SAB900CR/901CR
SAB900RPS
SAB1011B
SAB1011BE
SAB1301E
SAB1401BE
SAB1351CS
SAB1450E
www.grupostayer.com
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für stayer SAB800BR

  • Seite 1 SAB780BR/781BR Manual de instrucciones SAB800BR/801BR Istruzioni d’uso SAB900CR/901CR Operating instructions SAB900RPS Bedienungsanleitung SAB1011B Instructions d’emploi SAB1011BE Manual de instruções SAB1301E Kullanma Kılavuzu SAB1401BE Instrukcja obsługi SAB1351CS SAB1450E Área Empresarial Andalucía - Sector I Calle Sierra de Cazorla nº7 C.P: 28320 Pinto (Madrid) SPAIN Email: sales@grupostayer.com...
  • Seite 2 2.3. SAB780BR/ SAB800BR/ SAB900CR/ SAB1011B/ SAB900RPS SAB1011BE SAB1301E SAB1401BE SAB1351CS SAB1450E SAB781BR SAB801BR SAB901CR 1000 1200 1400 1200 1400 11000 11000 11000 11000 10500 0-10500 0-10500 2800-11000 2800-11000 115/125 115/125 115/125 dB (A) dB (A) Estos datos son válidos para tensiones nominales de [U] 230/240 V ~ 50/60 Hz - 110/120 V ~ 60 Hz. Los valores pueden variar si la tensión fuese inferior, y en las ejecuciones específicas para ciertos países.
  • Seite 3 VERSION E ELECTRONIC REG. 2º 1º...
  • Seite 21: Gerätespezifische Sicherheitshinweise

    DEUTSCH D a s H a n d b u c h s t e h t i m E i n k l a n g m i t d e m Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung. Verwenden Herstellungsdatum Ihrer Maschine, werden Sie Sie je nach Anwendung Vollgesichtsschutz, Augenschutz Informationen über die technischen Daten der Maschine oder Schutzbrille.
  • Seite 22 DEUTSCH Drahtbürste usw. Verhaken oder Blockieren führt zu Schleifkörper dürfen nur für die empfohlenen e i n e m a b r u p t e n S t o p p d e s r o t i e r e n d e n Einsatzmöglichkeiten verwendet werden.
  • Seite 23: Besondere Sicherheitshinweise Zum Arbeiten Mit Drahtbürsten

    DEUTSCH Kabel während des Arbeitens beschädigt wird. 1.5. Besondere Sicherheitshinweise zum Beschädigte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Sandpapierschleifen Schlages. B e n u t z e n S i e k e i n e ü b e r d i m e n s i o n i e r t e n S c h l e i f b l ä...
  • Seite 24: Konformitätserklärung

    DEUTSCH Schleif-/Trennscheibe 2.4. Konformitätserklärung Beachten Sie die Abmessungen der Schleifwerkzeuge. Der Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das unter Lochdurchmesser muss zum Aufnahmeflansch passen. „Technische Daten“ beschriebene Produkt mit den Verwenden Sie keine Adapter oder Reduzierstücke. folgenden Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt: Achten Sie bei der Verwendung von Diamant- EN 60745-1, EN 60745-2-3, EN 55014-1, EN 55014-2, EN...
  • Seite 25: Betrieb

    DEUTSCH – Benutzen Sie möglichst eine Staubabsaugung. Schruppschleifen – Sorgen Sie für gute Belüftung des Arbeitsplatzes. Verwenden Sie niemals Trennscheiben zum – Es wird empfohlen, eine Atemschutzmaske mit Schruppschleifen. Filterklasse P2 zu tragen. Mit einem Anstellwinkel von 30° bis 40° erhalten Sie beim Schruppschleifen das beste Arbeitsergebnis.
  • Seite 26: Wartung Und Service

    Wartung Ihres Produkts sowie zu Ersatzteilen. Explosionszeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter: www.grupostayer.com Das Stayer-Kundenberater -Team hilft Ihnen gerne bei Fragen zu Kauf, Anwendung und Einstellung von Produkten und Zubehören. 5.3. Entsorgung Elektrowerkzeuge, Zubehör und Verpackungen sollen einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt...

Inhaltsverzeichnis