Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Inhaltsverzeichnis
  • Informazioni Generali Esicurezza
  • Scopo del Manuale
  • Identificazione Costruttore E Apparecchiatura
  • Modalità DI Richiesta Assistenza
  • Disposizioni DI Sicurezza
  • Segnali DI Sicurezza E Informazione
  • Disposizioni Per Disimballo, Movimentazione E Installazione
  • Piastre Ad Induzione
  • Descrizione Generale Apparecchiatura
  • Caratteristiche Tecniche
  • Descrizione Comandi
  • Consigli Per L'uso
  • Pulizia Apparecchiatura
  • Ricerca Guasti
  • General and Safety Information
  • Purpose of the Manual
  • Machine and Manufacturer Identification
  • Contacting Customer Service
  • Safety Devices
  • Safety and Information Signs
  • Unpacking, Handling and Installation
  • Induction Plates
  • General Appliance Description
  • Technical Specifications
  • Control Descriptions
  • Recommendations for Use
  • Appliance Cleaning
  • Troubleshooting
  • Informations Generales et Securite
  • But du Mode D'emploi
  • Identification du Fabricant et de la Machine
  • Procédure de Demande D'assistance
  • Mesures de Sécurité
  • Signaux de Sécurité et D'information
  • Dispositions pour le Déballage, la Manutention et L'installation
  • Plaques a Induction
  • Description Générale de L'appareil
  • Caractéristiques Techniques
  • Description des Commandes
  • Conseils D'utilisation
  • Nettoyage de L'appareil
  • Recherche des Pannes
  • Información General Ysobre Seguridad
  • Objetivo del Manual
  • Identificación del Fabricante y del Aparato
  • Modalidad de Pedido de Asistencia
  • Dispositivos de Seguridad
  • Señales de Seguridad E Información
  • Disposiciones para el Desembalaje, Desplazamiento E Instalación
  • Placas de Inducción
  • Descripción General Equipo
  • Características Técnicas
  • Descripción Mandos
  • Consejos para el Uso
  • Limpieza de la Máquina
  • Búsqueda de Averías
  • Informações Gerais E sobre Asegurança
  • Finalidade Do Manual
  • Identificação Do Construtor E da Máquina
  • Modalidade de Pedido de Assistência
  • Disposições de Segurança
  • Sinais de Segurança E Informação
  • Disposições para a Desembalagem, Movimentação E Instalação
  • Placas de Indução
  • Descrição Geral Aparelhagem
  • Características Técnicas
  • Descrição Dos Comandos
  • Conselhos para O Uso
  • Limpeza da Máquina
  • Procura de Avarias
  • ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ И ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ Цель Руководства
  • Данные Производителя И Оборудования
  • Порядок Оформления Заявки На Техобслуживание
  • Инструкции По Технике Безопасности
  • Общая Информация И Правила Техники Безопасности
  • Знаки Предупреждения И Безопасности
  • Инструкции По Распаковке, Перемещению И Установке
  • Индукционные Плиты
  • Общее Описание Оборудования
  • Технические Характеристики
  • Описание Органов Управления
  • Рекомендации По Эксплуатации
  • Чистка Прибора
  • Обнаружение Неисправностей
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 39
IT
manuale istruzioni
EN
use and maintenance
PFD/27N - PFD/35N
BT350W
FR
emploi et entretien
DE
benutz und Wartungsanleitung
ES
uso y mantenimiento
PT
uso e manutenção
RU
использованиe и техобслуживаниe
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für FIMAR PFD/27N

  • Seite 1 PFD/27N - PFD/35N BT350W emploi et entretien benutz und Wartungsanleitung uso y mantenimiento uso e manutenção использованиe и техобслуживаниe...
  • Seite 2 RACCOMANDAZIONI PER IL LETTORE Prima di mettere in esercizio l'apparecchiatura, è necessario leggere e comprendere tutto il contenuto del manuale di istruzioni. Si raccomanda di leggere le disposizioni di sicurezza e di rispettarle rigorosamente. La prudenza è comunque insostituibile. La sicurezza è anche nelle mani di tutti coloro che interagiscono con l'apparecchiatura nell'arco della vita prevista.
  • Seite 28 ▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬ - 2 - Langue française...
  • Seite 39 ▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬ INDEX ALLGEMEINE INFORMATIONEN UND SICHERHEIT Zweck der Bedienungsanleitung.....3 Identifikation des Herstellers und des Geräts .............3 Kundendienstanforderung ......4 Sicherheitsvorrichtungen ......4 Sicherheits- und Informationszeichen..6 Vorgaben für Auspacken, Beförderung und Installation........7 INDUKTIONSPLATTEN Allgemeine Beschreibung des Geräts..8 Technische Eigenschaften......9 Beschreibung der Bedienelemente..10 Bedienungshinweise ......10 Gerätereinigung ........11 Störungssuche ........12 - 1 -...
  • Seite 40 ▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬ - 2 - Deutsche Sprache...
  • Seite 41: Allgemeine Informationen Und Sicherheit

    ALLGEMEINE INFORMATIONEN UND SICHERHEIT ZWECK DER BEDIENUNGSANLEITUNG – Die Bedienungs- und Wartungsanleitung ist ein Bestandteil des Geräts und wurde vom Hersteller in seiner Originalsprache verfasst, um denjenigen alle notwendigen Informa- tionen zu liefern, die befugt sind, mit dem Gerät im Laufe ihrer vorgesehenen Lebens- dauer zu interagieren.
  • Seite 42: Kundendienstanforderung

    ▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬ ALLGEMEINE INFORMATIONEN UND SICHERHEIT KUNDENDIENSTANFORDERUNG Geben Sie bei jeder Anforderung des Technischen Kundendiensts die Geräteversion und die Art der aufgetretenen Störung an. SICHERHEITSVORRICHTUNGEN – Der Hersteller hat in der Entwicklungs- und Konstruktionsphase ein besonderes Augen- merk auf die Aspekte gerichtet, die Risiken hinsichtlich der Sicherheit und Gesundheit Per- sonen verursachen könnten.
  • Seite 43: Allgemeine Informationen Und Sicherheit

    ▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬ ALLGEMEINE INFORMATIONEN UND SICHERHEIT – Berühren Sie nicht die Innenflächen des Verarbeitungsraums des Gerätes, um Verbrennun- gen zu vermeiden, auch wenn die Verarbeitung schon beendet ist. – Führen Sie keine entflammbaren oder explosiven Materialien (zum Beispiel Verpackungs- material aus Kunststoff, Papier, recyceltes Papier in den Verarbeitungsraum ein. –...
  • Seite 44: Sicherheits- Und Informationszeichen

    ▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬ ALLGEMEINE INFORMATIONEN UND SICHERHEIT Außenteile) und trocknen Sie diese sorgfältig ab. Ziehen Sie das Stromkabel heraus und stel- len Sie sicher, dass die Umgebungsbedingungen für die längere Aufbewahrung des Geräts geeignet sind. – Die Liste enthält die notwendigen Bedingungen für die korrekte Funktionsweise der Elektro- ausstattung, je nach Umgebungsbedingungen.
  • Seite 45: Vorgaben Für Auspacken, Beförderung Und Installation

    ▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬ ALLGEMEINE INFORMATIONEN UND SICHERHEIT VORGABEN FÜR AUSPACKEN, BEFÖRDERUNG UND INSTALLATION – Das Gerät wird in einem speziellen Behälter geliefert und, falls notwendig, sachgemäß mit stoßsicherem Material stabilisiert, um seine Unversehrtheit zu gewährleisten. Je nach den Geräteeigenschaften, dem Bestimmungsort und dem zu verwendenden Transportmittel kann die Verpackung pallettisiert sein, um die Beförderung zu erleich- tern.
  • Seite 46: Induktionsplatten

    ▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬ INDUKTIONSPLATTEN ALLGEMEINE BESCHREIBUNG DES GERÄTS – Die Induktionsplatte PFD ist ein Gerät zum im Vergleich zu traditionellen Öfen schnel- leren Erhitzen, Schmoren oder Auftauen von für den Verzehr durch Personen bestimm- ten Lebensmitteln in speziellen Gefäßen. – Das Gerät kann verwendet werden zur Verarbeitung verschiedener Lebensmittel wie zum Beispiel (frische und tiefgefrorene) Gemüse, Obst, Nudeln, Reis, Fisch, Fleisch so- wie Saucen, Suppen, Konserven usw.
  • Seite 47: Technische Eigenschaften

    ▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬ INDUKTIONSPLATTEN TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Tabelle 1: Technische Daten des Geräts PFD/27 PFD/35 - BT350W Beschreibung Messeinheit Leistung Stromversorgung V/Ph/Hz 230V/1N/50Hz Durchmesser der 140÷220 WOK Ø 360 Induktionsfläche Gerätabmessungen 325x370x105 343x440x120 Verpackungsabmessunge 430x370x160 510x420x190 Nettogewicht Installationstyp Treseninstallation Die Tabelle gibt den Werkstofftypen der Gefäße wieder. Tabelle 2: Materialien der Aufnahmegefäße Material des Aufnahmegefäßes Induktions-Betrieb...
  • Seite 48: Beschreibung Der Bedienelemente

    ▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬ INDUKTIONSPLATTEN BESCHREIBUNG DER BEDIENELEMENTE Das Gerät ist mit den aufgelisteten Bedienelementen, die zur Aktivie- rung der Hauptfunktionen notwendig sind, ausgestattet. A) Taste: dient der Aktivierung und Deaktivierung des Gerätebe- triebs B) Leuchtanzeige: ihr Leuchten PFD/35 zeigt an, dass die Schneideklin- ge in Betrieb ist.
  • Seite 49: Gerätereinigung

    ▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬ INDUKTIONSPLATTEN 4. Drücken Sie wiederholt die Taste (D) bis zum Aufleuchten der Leuchtanzeige bezüglich des gewünschten Verarbeitungsmodus. Auf dem Display (C) erscheint der zuletzt eingestellte Wert. 5. Drücken Sie einen der Tasten (F-G) zur Erhöhung oder Erniedrigung des Wertes bis zum Erhalt des gewünschten Wertes.
  • Seite 50: Störungssuche

    ▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬ INDUKTIONSPLATTEN schalten Sie die Hauptstromversorgung ab (oder ziehen Sie den Netzstecker heraus) und schützen Sie das Gerät auf geeignete Weise, um es sauber zu halten. STÖRUNGSSUCHE Die nachstehenden Informationen dienen als Hilfe beim Erkennen und bei der Behebung eventueller Störungen und Fehlfunktionen, die im Betrieb auftreten könnten. Einige Störungen können vom Bediener behoben werden, andere erfordern präzise tech- nische Kompetenz oder besondere Fähigkeiten und sind ausschließlich von Fachpersonal durchzuführen, das im spezifischen Tätigkeitsbereich erworbene und anerkannte Erfah-...
  • Seite 87 La presenza del bidoncino barrato sulla targhetta dati dell’apparecchiatura indica che essa al termine della propria vita utile dovrà seguire per il suo smaltimento e riciclaggio quanto previsto dalla Direttiva Europea. La Direttiva prevede la raccolta separata delle apparecchiature elettriche ed elettroniche attraverso un sistema di raccolta denominato RAEE.
  • Seite 88 SCHEMA ELETTRICO ELECTRIC DIAGRAM PFD/27 IDM-34602001200.pdf 00 df...
  • Seite 89 SCHEMA ELETTRICO ELECTRIC DIAGRAM PFD/35 IDM-34602001300.pdf 00 df...
  • Seite 90 CATALOGO RICAMBI SPARE PARTS CATALOG PFD/27 - PFD/35 IDM-34602001700.pdf...
  • Seite 92 CONDIZIONI DI GARANZIA WARRANTY CONDITIONS - La garanzia ha durata 12 mesi ed è subordinata alla presentazione di una copia di idoneo documento - The warranty has duration of 12 months and is subject to the presentation of a copy of a suitable fiscale o fattura comprovante la data di acquisto.

Diese Anleitung auch für:

Pfd/35nBt350w

Inhaltsverzeichnis