Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

SCHUNK LDN Serie Montage- Und Betriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für LDN Serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Montage- und Betriebsanleitung
Assembly and Operating Manual
LDN 
Linearmotorachse
Linear Motor Axis

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SCHUNK LDN Serie

  • Seite 1 Montage- und Betriebsanleitung Assembly and Operating Manual LDN  Linearmotorachse Linear Motor Axis...
  • Seite 2 Inhaltsverzeichnis / Table of Contents deutsch ..................english..................08.00 | LDN | Montage- und Betriebsanleitung | de en | GAS360925...
  • Seite 3 Montage- und Betriebsanleitung LDN  Linearmotorachse Original Betriebsanleitung...
  • Seite 4 Impressum Impressum Urheberrecht: Diese Anleitung ist urheberrechtlich geschützt. Urheber ist die SCHUNK SE & Co. KG. Alle Rechte vorbehalten. Technische Änderungen: Änderungen im Sinne technischer Verbesserungen sind uns vorbehalten. Dokumentennummer: GAS360925 Auflage: 08.00 | 08.08.2023 | de Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie unseren Produkten und unserem Familienunternehmen als führendem Technologieausrüster für Roboter und Produktionsmaschinen vertrauen.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1 Allgemein................... 8 Zu dieser Anleitung................8 1.1.1 Darstellung der Warnhinweise ............8 1.1.2 Mitgeltende Unterlagen ............... 1.2 Gewährleistung .................. 1.3 Lieferumfang..................1.4 Zubehör .................... 10 1.4.1 Optionales Zubehör ..............10 2 Grundlegende Sicherheitshinweise ............11 2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung ............11 2.2 Vernünftigerweise vorhersehbare Fehlanwendung ........
  • Seite 6 Inhaltsverzeichnis 5.3 Option Stoßdämpfer ................27 5.4 Option Abstreifer................. 27 5.5 Option Endschalter und Referenzschalter..........27 6 Montage .................... 28 6.1 Mechanischer Anschluss des Moduls ............28 6.1.1 Abmessungen................30 6.2 Elektrischer Anschluss ................32 6.2.1 Erdung PE................. 33 6.2.2 Elektrische Anschlüsse am Schlitten..........34 6.2.3 Inkrementelles Messsystem LE100 M12 ..........
  • Seite 7 Inhaltsverzeichnis 9.2 Verschleißteile..................60 9.3 Achsen....................61 9.4 Motoren .................... 62 9.5 Führung .................... 64 9.6 Messsystem..................65 9.7 Haltebremse ..................66 9.8 Zubehör .................... 67 9.9 Hilfsmittel ..................67 10 Einbauerklärung .................. 68 11 Information zur RoHS-Richtlinie, REACH-Verordnung und zu besonders besorgniserregenden Inhaltsstoffen (SVHC)..........
  • Seite 8: Allgemein

    Allgemein 1 Allgemein 1.1 Zu dieser Anleitung Diese Anleitung enthält wichtige Informationen für einen sicheren und sachgerechten Gebrauch des Produkts. Die Anleitung ist integraler Bestandteil des Produkts und muss für das Personal jederzeit zugänglich aufbewahrt werden. Vor dem Beginn aller Arbeiten muss das Personal diese Anleitung gelesen und verstanden haben.
  • Seite 9: Mitgeltende Unterlagen

    Allgemein 1.1.2 Mitgeltende Unterlagen Allgemeine Geschäftsbedingungen Inbetriebnahmeanleitung Technische Daten des Moduls gemäß Motordatenblatt und Programmübersicht Dokumentation zum eingesetzten Antriebsregler Montagevorschrift für die Anlage in der das Produkt zum Einsatz kommen soll MRL 2006/42/EG Mindestvorschriften für Sicherheit und Gesundheitsschutz bei Benutzung von Arbeitsmitteln durch Arbeitnehmer bei der Arbeit 2009/104/EG Unfallverhütungsvorschriften und Sicherheitsregeln sonstige relevante Sicherheitsvorschriften...
  • Seite 10: Zubehör

    Allgemein 1.4 Zubehör Für das Produkt wird folgendes Zubehör benötigt, welches separat bestellt werden muss: Antriebsregler Kabelsatz 1.4.1 Optionales Zubehör Für das Produkt ist folgendes Zubehör erhältlich, welches separat zu bestellen ist: Zentrierhülsen Induktive Sensoren Mechanische Endschalter Anschlusskabel für Referenz- und Endschalter Stoßdämpfer Abstreifer Schleppkette...
  • Seite 11: Grundlegende Sicherheitshinweise

    Durch das Verwenden nicht zugelassener Ersatzteile können Gefahren für das Personal entstehen und Beschädigungen oder Fehlfunktionen am Produkt verursacht werden. Nur Originalersatzteile und von SCHUNK zugelassene Ersatzteile verwenden. 08.00 | LDN | Montage- und Betriebsanleitung | de en | GAS360925...
  • Seite 12: Umgebungs- Und Einsatzbedingungen

    Sicherstellen, dass die Umgebung frei von Spritzwasser und Dämpfen sowie von Abriebs- oder Prozessstäuben ist. Das Produkt muss mit Antriebsregelgeräten betrieben werden. Es wird empfohlen die von SCHUNK angebotenen Regelgeräte einzusetzen. Bitte Rücksprache mit SCHUNK halten, wenn Regelgeräte anderer Hersteller verwendet werden sollen.
  • Seite 13: Persönliche Schutzausrüstung

    Grundlegende Sicherheitshinweise Fachpersonal Das Fachpersonal ist aufgrund der fachlichen Ausbildung, Kenntnisse und Erfahrungen in der Lage, die ihm übertragenen Arbeiten auszuführen, mögliche Gefahren zu erkennen und zu vermeiden und kennt die relevanten Normen und Bestimmungen. Unterwiesene Person Die unterwiesene Person wurde in einer Unterweisung durch den Betreiber über die ihr übertragenen Aufgaben und möglichen Gefahren bei unsachgemäßen Verhalten unterrichtet.
  • Seite 14: Transport

    Grundlegende Sicherheitshinweise Das Produkt keinen korrosiven Medien aussetzen. Ausgenommen sind Produkte für spezielle Umgebungsbedingungen. Auftretende Störungen umgehend beseitigen. Die Wartungs- und Pflegehinweise beachten. Gültige Sicherheits-, Unfallverhütungs- und Umweltschutzvorschriften für den Einsatzbereich des Produkts beachten. 2.9 Transport Verhalten beim Transport Durch unsachgemäßes Verhalten beim Transport können Gefahren von dem Produkt ausgehen, die zu schweren Verletzungen und erheblichen Sachschäden führen können.
  • Seite 15: Warnschilder Am Antrieb

    Grundlegende Sicherheitshinweise 2.12 Warnschilder am Antrieb Pos. Benennung Typenschild Achtung Magnetfeld Messsystem Typ Erdungszeichen Serien Nummer Gebotszeichen Anleitung beachten 2.13 Grundsätzliche Gefahren Allgemein Sicherheitsabstände einhalten. Niemals Sicherheitseinrichtungen außer Funktion setzen. Vor der Inbetriebnahme des Produkts den Gefahrenbereich mit einer geeigneten Schutzmaßnahme absichern. Vor Montage-, Umbau-, Wartungs- und Einstellarbeiten die Energiezuführungen entfernen.
  • Seite 16: Schutz Bei Handhabung Und Montage

    Grundlegende Sicherheitshinweise 2.13.1 Schutz bei Handhabung und Montage Unsachgemäße Handhabung und Montage Durch unsachgemäße Handhabung und Montage können Gefahren von dem Produkt ausgehen, die zu schweren Verletzungen und erheblichem Sachschaden führen können. Alle Arbeiten nur von dafür qualifiziertem Personal durchführen lassen. Produkt bei allen Arbeiten gegen versehentliches Betätigen sichern.
  • Seite 17: Schutz Vor Stromschlag

    Grundlegende Sicherheitshinweise muss von einer fehlerhaften Antriebsbewegung ausgegangen werden, deren Wirkung von der Steuerung und dem aktuellen Betriebszustand des Antriebs abhängt. Wartungs-, Umbau- und Anbauarbeiten außerhalb der durch den Bewegungsbereich gegebenen Gefahrenzone durchführen. Zur Vermeidung von Unfällen und/oder Sachschäden muss der Aufenthalt von Personen im Bewegungsbereich der Maschine eingeschränkt werden.
  • Seite 18: Hinweise Auf Besondere Gefahren

    Grundlegende Sicherheitshinweise Der Betreiber muss sicherstellen, dass nach einschlägigen Regeln alle Bauteile und Baugruppen in den örtlichen Potenzialausgleich einbezogen werden. Den Potenzialausgleich nach den einschlägigen Regeln durch eine Elektrofachkraft unter besonderer Berücksichtigung der tatsächlichen Arbeitsumgebungsbedingungen ausführen lassen. Die Wirksamkeit des Potenzialausgleichs durch regelmäßige Sicherheitsmessungen nachweisen lassen.
  • Seite 19 Grundlegende Sicherheitshinweise GEFAHR Gefahr durch elektrische Spannung! Auch bei nicht angeschlossener Spannungsversorgung kann am Modul durch Bewegung eine lebensbedrohliche Spannung entstehen Niemals die elektrischen Kontakte berühren. Schutzkappen auf die elektrischen Kontakte aufsetzen. WARNUNG Verletzungsgefahr durch unerwartete Bewegungen der Maschine/Anlage! Durch Bewegung der Achsen können schwere Verletzungen verursacht werden.
  • Seite 20: Technische Daten

    Technische Daten 3 Technische Daten Baugröße LDN-xS LDN-xL LDN-xG LDN-DS LDN-DL LDN-DG max. Hub [mm] 2800 2700 2600 2800 2700 Anfrage Nennkraft [N] * / ** Anfrage Nutzlast [Kg] Anfrage Maximalkraft [N] 1000 Anfrage Wiederholgenauigkeit [mm] ±0,01 ±0,01 ±0,01 ±0,01 ±0,01 Anfrage Max.
  • Seite 21: Typenübersicht

    Technische Daten 3.1 Typenübersicht 08.00 | LDN | Montage- und Betriebsanleitung | de en | GAS360925...
  • Seite 22 Technische Daten Linearmotorachsen Typenübersicht Linearmotorachse Typ LDN mit 2 Schlitten Sämtliche Ausführungen der Linearmotorachsen sind mit mehreren Schlitten erhältlich 08.00 | LDN | Montage- und Betriebsanleitung | de en | GAS360925...
  • Seite 23: Typenschlüssel

    Technische Daten 3.2 Typenschlüssel Beispiel: LDN - US- 0100 - 1 - 345 - 640 - LxBV - 111A - 0122 LD N - U S - 0100 - 1 - 345 - 650 - LxBV - 111A - 0122 Wegmesssytem End- und Referenzschalter V= Bremsventil...
  • Seite 24: Zulässige Statische Belastung

    Technische Daten 3.3 Zulässige statische Belastung Zulässige statische Belastung der Einheit Pos. LDN-ES LDN-EL LDN-EG Mx max. [Nm] My max. [Nm] Mz max. [Nm] Fy max [N] 4950 4950 4950 Fz max [N] 4950 4950 4950 Pos. LDN-US LDN-UL LDN-xG Mx max.
  • Seite 25: Transport Und Lagerung

    Transport und Lagerung 4 Transport und Lagerung 4.1 Transport Das Produkt ist ein Präzisionsgerät. Die Verpackung muss das Produkt vor allen äußeren Einflüssen (wie z.B. mechanische Stöße und Feuchtigkeit) schützen. 4.2 Lagerung Die Lagerung muss in sauberer, trockener Umgebung erfolgen. Umgebungstemperatur: 10 –...
  • Seite 26: Beschreibung Der Optionen

    Beschreibung der Optionen 5 Beschreibung der Optionen 5.1 Option Haltebremse Bei dieser Option ist das Produkt mit einer pneumatischen Haltebremse ausgerüstet } 6.3 [/ 41]. Hierbei ist folgendes zu beachten: Die Haltebremse löst erst wenn das Bremsventil angesteuert ist und die Achse mit Druckluft versorgt ist. Die Haltebremse hält die Achse in der aktuellen Position.
  • Seite 27: Option Stoßdämpfer

    Beschreibung der Optionen 5.3 Option Stoßdämpfer Bei dieser Option ist das Produkt mit hydraulischen Stoßdämpfern ausgerüstet. Hierbei folgendes beachten: Die Stoßdämpfer sind als Notdämpfer ausgelegt und sollen die Achse nur bei Fehlbedienung und im Störfall vor Selbstzerstörung bewahren. 5.4 Option Abstreifer Bei dieser Option ist das Produkt mit Abstreifer ausgerüstet.
  • Seite 28: Montage

    Montage 6 Montage 6.1 Mechanischer Anschluss des Moduls WARNUNG Verletzungsgefahr durch unerwartete Bewegungen! Ist die Energieversorgung eingeschaltet oder noch Restenergie im System vorhanden, können sich Bauteile unerwartet bewegen und schwere Verletzungen verursachen. Vor Beginn sämtlicher Arbeiten am Produkt: Energieversorgung abschalten und gegen Wiedereinschalten sichern.
  • Seite 29 Montage Ebenheit der Die Werte beziehen sich auf die gesamte Anschraubfläche, auf Anschraubfläche der das Produkt montiert wird. Kantenlängen Zulässige Unebenheit < 100 < 0.02 > 100 < 0.05 Tab.: Anforderungen an die Ebenheit der Anschraubfläche (Maße in mm) Montieren Die Einheit kann sowohl an den Endplatten und oder am Schlitten verschraubt und mit Zentrierhülse fixiert werden.
  • Seite 30: Abmessungen

    Montage 6.1.1 Abmessungen LDN-Ex-xxxx Einbauzeichnung LDN-Ex-xxxx LDN-ES-xxxx - - - - - - LDN-EL-xxxx LDN-EG-xxxx - - - 08.00 | LDN | Montage- und Betriebsanleitung | de en | GAS360925...
  • Seite 31 Montage LDN-Ux-xxxx LDN-Ux-xxxx LDN-US-xxxx - - - - - - LDN-UL-xxxx LDN-UG-xxxx 390 08.00 | LDN | Montage- und Betriebsanleitung | de en | GAS360925...
  • Seite 32: Elektrischer Anschluss

    Montage 6.2 Elektrischer Anschluss WARNUNG Verletzungsgefahr durch unerwartete Bewegungen! Ist die Energieversorgung eingeschaltet oder noch Restenergie im System vorhanden, können sich Bauteile unerwartet bewegen und schwere Verletzungen verursachen. Vor Beginn sämtlicher Arbeiten am Produkt: Energieversorgung abschalten und gegen Wiedereinschalten sichern. Sicherstellen, dass im System keine Restenergie mehr vorhanden ist.
  • Seite 33: Erdung Pe

    Montage 6.2.1 Erdung PE Erdungsschraube M5 08.00 | LDN | Montage- und Betriebsanleitung | de en | GAS360925...
  • Seite 34: Elektrische Anschlüsse Am Schlitten

    Montage 6.2.2 Elektrische Anschlüsse am Schlitten Anschlüsse am Produkt Pos. Bezeichnung Leistungsstecker Messsystem Anschluss Beispielbild HINWEIS Ausfall der Achse, wenn der Messkopf verschoben wird. Durch Zug- und Druckkräfte am Messsystemkabel, kann der Meßkopf verschoben werden. Dies kann zum Ausfall der Achse führen.
  • Seite 35: Inkrementelles Messsystem Le100 M12

    Montage 6.2.3 Inkrementelles Messsystem LE100 M12 Beschreibung LE100 M12 Betriebsspannung [VDC] 5 ± 5 % Ausgangssignal Sin, Cos Signalamplitude [Vss] 1 ± 10 % Offset Sinus/Cosinus [V] 2.5 ± 0.5 % Signalperiode [µm] 1000 Referenzsignal periodisch [mm] Abstand Lesekopf-Stahlband [mm] 0.05 - 0.2 Belegung SIN-...
  • Seite 36: Inkrementelles Messsystem Le100

    Montage 6.2.4 Inkrementelles Messsystem LE100 Beschreibung LE100 Betriebsspannung [VDC] 5 ± 5 % Ausgangssignal Sin, Cos Signalamplitude [Vss] 1 ± 10 % Offset Sinus/Cosinus [V] 2.5 ± 0.5 % Signalperiode [µm] 1000 Referenzsignal periodisch [mm] Abstand Lesekopf-Maßband [mm] 0.05 - 0.2 Belegung N.C.
  • Seite 37: Absolutes Messsystem Msa111C-Dq

    Montage 6.2.5 Absolutes Messsystem MSA111C-DQ Beschreibung MSA111C-DQ Betriebsspannung [VDC] 10 - 30 Ausgangssignal DRIVE-CLiQ Abstand Lesekopf-Magnetbandband [mm] 0.05 - 0.2 Belegung Tsens+ N.C. DÜA Tsens- N.C. DÜB 08.00 | LDN | Montage- und Betriebsanleitung | de en | GAS360925...
  • Seite 38: Absolutes Messsystem Ttk70 / Ttk70S

    Montage 6.2.6 Absolutes Messsystem TTK70 / TTK70S Beschreibung TTK70 / TTK70S Betriebsspannung [VDC] 7 - 12 Ausgangssignal Hiperface, Sin, Cos Signalamplitude [Vss] 1 ± 10 % Offset Sinus/Cosinus [V] 2.5 ± 0.5 % Signalperiode [µm] 1000 Abstand Lesekopf-Maßband [mm] 0.1 - 0.2 Belegung SIN- SIN+ COS- COS+...
  • Seite 39: Absolutes Messsystem Msa111C

    Montage 6.2.7 Absolutes Messsystem MSA111C Beschreibung MSA111C Betriebsspannung [VDC] 4.5 - 30 Ausgangssignal SSI, Sin, Cos Signalamplitude [Vss] 1 ± 10 % Offset Sinus/Cosinus [V] 2.5 ± 0.5 % Signalperiode [µm] 1000 Abstand Lesekopf-Maßband [mm] 0.1 - 0.2 Belegung adjust SIN- SIN+ COS-...
  • Seite 40: Motor

    Montage 6.2.8 Motor Leistungsstecker Pin-Belegung Leistungsstecker Belegung Bemerkung Phase (Antriebsregler) Schutzleiter (Antriebsregler) Phase (Antriebsregler) Phase (Antriebsregler) Temperatur Temperatur 08.00 | LDN | Montage- und Betriebsanleitung | de en | GAS360925...
  • Seite 41: Pneumatischer Anschluss (Nur Bei Haltebremse)

    Montage 6.3 Pneumatischer Anschluss (nur bei Haltebremse) ACHTUNG Anforderungen an die Luftversorgung beachten, } 3 [/ 20]. Pneumatikanschluss Pneumatikanschluss für Haltebremse M5 Versorgungsdruck bei Option mit verringertem Betriebsdruck min. 4 bar bis max. 7 bar. Schaltventil Handbetätigung Druckluftversorgung P (Druckbereich 5-7bar) Ausgang A 08.00 | LDN | Montage- und Betriebsanleitung | de en | GAS360925...
  • Seite 42 Montage Pneumatikplan Pneumatikplan für Haltebremsen 08.00 | LDN | Montage- und Betriebsanleitung | de en | GAS360925...
  • Seite 43: Wartung Und Instandsetzungsarbeiten

    Wartung und Instandsetzungsarbeiten 7 Wartung und Instandsetzungsarbeiten GEFAHR Gefahr durch elektrische Spannung! Das Berühren von spannungsführenden Teilen kann zum Tod führen. Energieversorgung vor Montage- Einstell- und Wartungsarbeiten abschalten und gegen Wiedereinschalten sichern. Die elektrische Installation darf nur von einer Elektro- Fachkraft durchgeführt werden.
  • Seite 44 Wartung und Instandsetzungsarbeiten WARNUNG Verbrennungsgefahr durch heiße Oberflächen! Oberflächen von Bauteilen können sich im Betrieb stark aufheizen. Hautkontakt mit heißen Oberflächen verursacht schwere Verbrennungen der Haut. Bei allen Arbeiten in der Nähe heißer Oberflächen grundsätzlich Schutzhandschuhe tragen. Vor allen Arbeiten sicherstellen, dass alle Oberflächen auf Umgebungstemperatur abgekühlt sind.
  • Seite 45: Übersicht

    Wartung und Instandsetzungsarbeiten 7.1 Übersicht Übersicht Linearmotorachsen Endplatte Führungsschlitten 3 Motorgehäuse Motorstecker Führungsträger Messsystem 7.2 Motorgehäuse wechseln WARNUNG Quetschgefahr! Körperteile können gequetscht werden, wenn der Motor von den starken Magneten angezogen wird. Im Gefahrenbereich dürfen sich keine Personen aufhalten Motoren immer mit Abdrückschrauben montieren und demontieren WARNUNG Quetschgefahr! Motoren und Stahlteile werden vom Sekundärteil angezogen.
  • Seite 46: Motorgehäuse Ausbauen

    Wartung und Instandsetzungsarbeiten Lineardirektantrieb Typ LDN Motorgehäuse wechseln 7.2.1 Motorgehäuse ausbauen Schutzleiter und Motorkabel demontieren. Schrauben (1) entfernen. Mit Abdrückschrauben M6x35 ISO4762 (2) Motorgehäuse anheben (3), um die Magnetkraft zu überbrücken. Motorgehäuse komplett (3) abnehmen. 7.2.2 Motorgehäuse einbauen Abdrückschrauben (2) montieren. (5 mm vorstehen lassen) Motorgehäuse (3) auf den Führungsträger setzen.
  • Seite 47: Motorstecker Drehen

    Wartung und Instandsetzungsarbeiten 7.3 Motorstecker drehen Motorstecker Motorstecker ausbauen Motorstecker drehen Motorgehäuse ausbauen. } 7.2.1 [/ 46] Schrauben (1) herausdrehen (2x). Kabel-Abdeckung (2) entfernen. Schrauben (3) herausdrehen (4x). Leistungsstecker (4) vorsichtig ca. 2 mm herausziehen. Motorstecker Leistungsstecker (4) vorsichtig in die Aussparung drücken. einbauen Schrauben (3) hineindrehen (4x).
  • Seite 48: Motorstecker Auf Gegenüber Liegende Seite Montieren

    Wartung und Instandsetzungsarbeiten 7.4 Motorstecker auf gegenüber liegende Seite montieren Motorstecker umbauen von Seite 1 auf Seite 2 WARNUNG Der Wechsel des Motorsteckers darf aufgrund der elektrischen Sicherheit nur von einer eingewiesenen Elektrofachkraft durchgeführt werden. Motorstecker abbauen Motorstecker umbauen Motorgehäuse ausbauen } 7.2.1 [/ 46].
  • Seite 49 Wartung und Instandsetzungsarbeiten Motorstecker Motorstecker vorsichtig in die neue Lage legen. einbauen ACHTUNG Bei der Montage des Motorstecker auf die Kabel achten. Die Kabel dürfen nicht beschädigt noch mechanisch belastet werden. Bei der Montage der Kabelabdeckung dürfen die Kabel nicht gequetscht werden.
  • Seite 50: Motordrehrichtung

    Wartung und Instandsetzungsarbeiten 7.5 Motordrehrichtung WARNUNG Gefahr durch unerwartete Bewegungen Bei gegenläufiger Pfeilrichtung läuft der Lineardirektantrieb nicht bzw. es kann zu unkontrollierten Bewegungen kommen! Bei der Montage des Motors beachten, dass der Pfeil auf dem Motor (1) in die gleiche Richtung wie der Pfeil auf dem Messsystemgehäuse (2) zeigt.
  • Seite 51: Führungsschlitten - Stützrollen Auf Exzenterseite Wechseln

    Wartung und Instandsetzungsarbeiten 7.6 Führungsschlitten – Stützrollen auf Exzenterseite wechseln Stützrollenwechsel Exzenterseite Stützrollen ausbauen Rollenabdeckung (1) abnehmen (2x). Druckstifte (2) lösen (8x). Exzenterwelle (3) mit Abzieher (4) herausziehen (4x). Stützrollen (5) entnehmen (4x). Stützrollen einbauen Stützrollen (5) einsetzen (4x). Exzenterwelle (3) durch Drehbewegung einpassen (4x). Exzenterwelle (3) mit Innensechskantschlüssel drehen, bis sich die Stützrolle (5) nicht mehr von Hand drehen lässt.
  • Seite 52: Führungsschlitten - Stützrollen Auf Festlagerseite Wechseln

    Wartung und Instandsetzungsarbeiten 7.7 Führungsschlitten – Stützrollen auf Festlagerseite wechseln Stützrollenwechsel Festlagerseite Stützrollenwechsel 1. Rollenabdeckung (1) entfernen. Festlagerseite 2. Stützrollenlager (2) mit Abzieher (3) herausziehen (4x). 3. Stützrollen (4) entnehmen (4x). Stützrollen einbauen 1. Stützrollen (4) einsetzen (4x). 2. Stützrollenlager (2) einsetzen (4x). 3.
  • Seite 53: Wegmesssystem Wechseln

    Wartung und Instandsetzungsarbeiten 7.8 Wegmesssystem wechseln ACHTUNG Der Wechsel des Wegmesssystems sollte aufgrund der vorzunehmenden Einstellarbeiten nur von Fachkräften durchgeführt werden. 7.9 Magnetband LE100 wechseln Magnetband wechseln ACHTUNG Das Magnetband des Messsystems darf keinem starken Magnetfeld ausgesetzt werden. Ab ca. 30 Gauss wird die Codierung des Magnetbands zerstört! Nicht in die Nähe des Sekundärteils (Permanentmagnete) des Lineardirektantriebs bringen! Auf Markierung auf dem Magnetband achten (siehe...
  • Seite 54: Abstreifer Wechseln

    Wartung und Instandsetzungsarbeiten Magnetband (3) auf einer Seite leicht anheben und mit Pinzette Schutzschicht (5) von Klebefolie abziehen. Beim Abziehen der Folie Magnetband (3) auf Führungsträger (4) drücken. Nach der ersten Hälfte Führungsschlitten (1) auf die gegenüberliegende Seite schieben. Abdeckband (6) unter den Führungsschlitten (1) schieben und auf Magnetband (4) legen.
  • Seite 55: Haltebremse Tauschen

    Wartung und Instandsetzungsarbeiten 7.11 Haltebremse tauschen WARNUNG Die pneumatische Haltebremse ist kein Sicherheitsbauteil. Die pneumatische Haltebremse bewirkt, dass sich der Führungsträger gegenüber dem Führungsschlitten nicht bewegt, wenn die Kraft, die auf den Führungsträger wirkt, kleiner als 150 N pro Bremse ist (Bremswirkung im Neuzustand). Im Normalbetrieb ist die Bremswirkung durch Druckluft aufgehoben, im Bremsbetrieb erzeugt ein Federpaket die Bremswirkung.
  • Seite 56 Wartung und Instandsetzungsarbeiten Bremskolben tauschen Bremsdeckel Sprengring O-Ring Tellerfeder Bremskolben Bremskolben Mit Schraubzwinge Bremsdeckel (1) spannen. ausbauen Sprengring (2) entfernen. Schraubzwinge langsam lösen. Bremsdeckel (1), O-Ring (3) und Tellerfedern (4) abnehmen. Bremskolben (5) mit Zange (mit Schutzbacken) herausziehen. Bremskolben O-Ring (3) leicht fetten und einsetzen. einbauen Bremskolben (5) einsetzen und Membran einpassen.
  • Seite 57: Endschalter Und Referenzschalter

    Wartung und Instandsetzungsarbeiten 7.12 Endschalter und Referenzschalter Endschalter mechanisch und Referenzschalter induktiv Endschalter mechanisch Referenzschalter induktiv Schaltfahne Endschalter- und Referenzschalter Grundplatte Endschalter-Grundplatte Distanzplatte Schaltabstand Schaltabstand induktiver mechanischer Endschalter Referenzschalter Befestigungsschrauben der Grundplatte (4/5) lösen. Befestigungsschrauben des Schalters (1/2) lösen und den Schalter wechseln.
  • Seite 58: Pflege

    Wartung und Instandsetzungsarbeiten 7.13 Pflege WARNUNG Sämtliche Arbeiten am Lineardirektantrieb dürfen nur bei abgeschalteter Maschine erfolgen! Wartung Führung und Sekundärteil Führungsleisten Sekundärteil Wöchentliche Wartung (je nach Verschmutzungsgrad) Die Führungsleisten mit einem Öl getränkten Lappen abreiben (nur Öl GAS301478 verwenden). Dieser Schritt entfällt bei der Version mit H1 Fett. Alle 2 bis 4 Wochen Sekundärteil (2) mit fusselfreiem Tuch reinigen.
  • Seite 59: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung 8 Fehlerbehebung 8.1 Produkt bewegt sich nicht Mögliche Ursache Maßnahmen zur Behebung Elektrischer Anschluss fehlerhaft, z. B. Elektrischer Anschluss gemäß Vorgaben, z. B. Phasendreher. Verdrahtungsplan durchführen. Fehler im Antriebsregler. Siehe Dokumentation Antriebsregler. 8.2 Produkt erreicht die Zykluszeiten nicht Mögliche Ursache Maßnahmen zur Behebung Anbauten an das Produkt haben eine zu Zykluszeitberechnung prüfen.
  • Seite 60: Ersatzteile

    Ersatzteile 9 Ersatzteile 9.1 Hinweis zur Bestellung von Ersatzteilen SCHUNK Produkte unterliegen ständig technischen Änderungen und Verbesserungen. Zur Vermeidung von Falschlieferungen bzw. zur Bestellung von Teilen ohne Teilenummer, grundsätzlich die Angaben auf dem Typenschild und die Seriennummer angeben. Originalersatzteile Beim Austausch von Verschleiß- und Ersatzteilen nur Originalersatzteile von SCHUNK verwenden.
  • Seite 61: Achsen

    Ersatzteile 9.3 Achsen Ersatzteile – Achse Pos. Achstyp Bezeichnung Anzahl Option Bestellnummer ES, EL, EG Führungsprofil GAS 319 722 DS, DL, DG Führungsprofil GAS 329 199 US, UL Führungsprofil 1459435 ES, EL, EG Endplatte 1327430 DS, DL, DG Endplatte GAS 331 408 US, UL Endplatte 1459434...
  • Seite 62: Motoren

    Ersatzteile 9.4 Motoren Ersatzteile - Motoren Pos. Achstyp Bezeichnung Anzahl Variante Bestellnummer LDN-xS-0100 Linearmotor MGN-ES-0100-LS 1433646 LDN-xS-0100 Linearmotor MGN-ES-0100-RS 30701196 LDN-xL-0100 Linearmotor MGN-EL-0100-LS GAS 363 024 LDN-xL-0100 Linearmotor MGN-EL-0100-RS 30701198 LDN-DS-0200 Linearmotor MGN-DS-0200-LS GAS 363 004 LDN-DS-0200 Linearmotor MGN-DS-0200-RS GAS 360 510 LDN-xL-0200 Linearmotor MGN-EL-0200-LS 30701854...
  • Seite 63 Ersatzteile Motorvariante 4 Typ LDN (Doppelmotoren): LDN-DS-0200 Motorvariante 4 Typ LDN-DS-0200 Variante 4: Linearmotor LS 2 Variante 4: Linearmotor RS Motorvariante 5 Typ LDN (Doppelmotoren): LDN-DL-0400, LDN-DG-0600 Motorvariante 5Typ LDN-DL-0400, LDN-DG-0600 Variante 5: Linearmotor LS Variante 5: Linearmotor RS Variante 6: Linearmotor RS 08.00 | LDN | Montage- und Betriebsanleitung | de en | GAS360925...
  • Seite 64: Führung

    Ersatzteile 9.5 Führung Ersatzteile - Führung Pos. Achstyp Bezeichnung Anzahl Bestellnummer alle Rollenabdeckung 30701795 Rollenabdeckung GAS 350 908 Rollenabdeckung 1474161 alle Stützrolle GAS 300 895 Stützrolle GAS 300 895 alle Stützrollenlager 30700228 Stützrollenlager 30700228 allle Exzenterwelle 30700229 allle Druckstift GAS 300 176 allle Druckstück GAS 306 990...
  • Seite 65: Messsystem

    Ersatzteile 9.6 Messsystem Ersatzteile - Messsystem LE100 Pos. Achstyp Bezeichnung Anzahl Option Bestellnummer alle Lesekopf LE100 5 m GAS 336 025 alle Lesekopf LE100 10 m GAS 341 782 alle Magnetband LE100 GAS 346 611 alle Magnetbandklemmung GAS 333 991 Hubabhängig 08.00 | LDN | Montage- und Betriebsanleitung | de en | GAS360925...
  • Seite 66: Haltebremse

    Bestellnummer LDN-Sx Einbausatz pneumatische Bremse 30700105 LDN-Lx 30700105 LDN-Gx 30700105 alle Bremsventil 10 m Kabel (Schunk) 314407 ohne Abbildung alle Bremsventil 10 m Kabel (Festo) GAS 325 593 08.00 | LDN | Montage- und Betriebsanleitung | de en | GAS360925...
  • Seite 67: Zubehör

    Ersatzteile 9.8 Zubehör Ersatzteile - Zubehör Pos. Achstyp Bezeichnung Anzahl Bestellnummer alle Mechanischer Endschalter GAS 308 190 alle Induktiver Endschalter PNP-Öffner GAS 312 586 alle Induktiver Referenzschalter PNP-Schließer 1 GAS 306 182 alle induktiver Referenzschalter NPN-Schließer 1 GAS 318 432 alle Stoßdämpfer GAS 319 701...
  • Seite 68: Einbauerklärung

    Einbauerklärung 10 Einbauerklärung gemäß der Richtlinie 2006/42/EG, Anhang II, Teil 1 Abschnitt B. Hersteller/ SCHUNK Electronic Solutions GmbH Inverkehrbringer Am Tannwald 17 D-78112 St. Georgen Hiermit erklären wir, dass die nachstehend beschriebene unvollständige Maschine Produktbezeichnung: Linearmotorachse / LDN / elektrisch...
  • Seite 69: Information Zur Rohs-Richtlinie, Reach-Verordnung Und Zu Besonders Besorgniserregenden Inhaltsstoffen (Svhc)

    Kandidatenliste mit einem Massegehalt über  0,1 %. Gemäß Artikel  33, Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 kommt SCHUNK seiner Informationspflicht zur „Weitergabe von Informationen über Stoffe in Erzeugnissen“ nach und führt in einer bei SCHUNK einsehbaren Übersicht die betroffenen Komponenten und die verwendeten Stoffe auf.
  • Seite 70 Assembly and Operating Manual LDN  Linear Motor Axis Translation of Original Operating Manual...
  • Seite 71 Imprint Imprint Copyright: This manual is protected by copyright. The author is SCHUNK SE & Co. KG. All rights reserved. Technical changes: We reserve the right to make alterations for the purpose of technical improvement. Document number: GAS360925 Version: 08.00 | 08/08/2023 | en...
  • Seite 72 Table of Contents Table of Contents 1 General ..................... 75 About this manual................75 1.1.1 Presentation of Warning Labels ............. 75 1.1.2 Applicable documents ..............76 1.2 Warranty ................... 76 1.3 Scope of delivery................. 76 1.4 Accessories ..................77 1.4.1 Optional accessories..............
  • Seite 73 Table of Contents 5.3 Optional shock absorbers ..............94 5.4 Optional wipers .................. 94 5.5 Optional limit and reference switches............94 6 Assembly.................... 95 6.1 Mechanical connection of the module ............. 95 6.1.1 dimensions................97 6.2 Electrical connection ................99 6.2.1 PE ground.................
  • Seite 74 Table of Contents 9.2 Wearing parts..................127 9.3 Axes ....................128 9.4 Motors ....................129 9.5 Guide ....................131 9.6 Measuring system................132 9.7 Holding brake ..................133 9.8 Accessories ..................134 9.9 Aids ....................134 10 Translation of original declaration of incorporation ........135 11 UKCA declaration of incorporation ............136 12 Information on the RoHS Directive, REACH Regulation and Substances of Very High Concern (SVHC) ..................
  • Seite 75: General

    General 1 General 1.1 About this manual This manual contains important information for a safe and appropriate use of the product. This manual is an integral part of the product and must be kept accessible for the personnel at all times. Before starting work, the personnel must have read and understood this operating manual.
  • Seite 76: Applicable Documents

    General 1.1.2 Applicable documents General terms of business Start-up instructions Technical data for the module given on motor data sheet and program overview Documentation for the used drive regulator Assembly instructions for the automated system in which the module is to be used Machinery Directive 2006/42/EC Minimum safety and health requirements for the use of work equipment by workers at work 2009/104/EC...
  • Seite 77: Accessories

    General 1.4 Accessories The following accessories, which must be ordered separately, are required for the product: Drive controller Cable set 1.4.1 Optional accessories The following accessories are available for the product, which must be ordered separately: Centering sleeves Inductive sensors Mechanical limit switches Connection cable for reference and limit switches Shock absorbers...
  • Seite 78: Basic Safety Notes

    Use of unauthorized spare parts Using unauthorized spare parts can endanger personnel and damage the product or cause it to malfunction. Use only original spare parts or spares authorized by SCHUNK. 08.00 | LDN | Assembly and Operating Manual | de en | GAS360925...
  • Seite 79: Ambient Conditions And Operating Conditions

    The product must be operated with drive control units. We recommend using the control units offered by SCHUNK. Please consult SCHUNK if you intend to use control units of other manufacturers. Protect the product from strong sunlight or heat. Protect the product from chips or dust, abrasive media, vibration, shock and moisture in order to prevent contamination.
  • Seite 80: Personal Protective Equipment

    Basic safety notes 2.7 Personal protective equipment Use of personal protective equipment Personal protective equipment serves to protect staff against danger which may interfere with their health or safety at work. When working on and with the product, observe the occupational health and safety regulations and wear the required personal protective equipment.
  • Seite 81: Transport

    Basic safety notes 2.9 Transport Handling during transport Incorrect handling during transport may impair the product's safety and cause serious injuries and considerable material damage. When handling heavy weights, use lifting equipment to lift the product and transport it by appropriate means. Secure the product against falling during transportation and handling.
  • Seite 82: Warnings On The Drive

    Basic safety notes 2.12 Warnings on the drive Pos. Designation Name plate Caution - magnetic field Measuring system type Grounding symbol Serial number Mandatory sign "read manual" 08.00 | LDN | Assembly and Operating Manual | de en | GAS360925...
  • Seite 83: Fundamental Dangers

    Basic safety notes 2.13 Fundamental dangers General Observe safety distances. Never deactivate safety devices. Before commissioning the product, take appropriate protective measures to secure the danger zone. Disconnect power sources before installation, modification, maintenance, or calibration. Ensure that no residual energy remains in the system.
  • Seite 84: Protection Against Dangerous Movements

    Basic safety notes 2.13.3 Protection against dangerous movements Unexpected movements Residual energy in the system may cause serious injuries while working with the product. Switch off the energy supply, ensure that no residual energy remains and secure against inadvertent reactivation. The faulty actuation of conected drives may cause dangerous movements.
  • Seite 85: Notes On Particular Risks

    Basic safety notes Before switching on the product, check that the protective earth conductor is correctly attached to all electrical components according to the wiring diagram. Check whether covers and protective devices are fitted to prevent contact with live components. Do not touch the product's terminals when the power supply is switched on.
  • Seite 86 Basic safety notes DANGER Danger from electric voltage! Even if the voltage supply is not switched on, potentially lethal voltage may occur on the module as a result of movement. Never touch the electric contacts. Place protective caps onto the electric contacts. WARNING Risk of injury due to unexpected movements of the machine/ system!
  • Seite 87: Technical Data

    Technical Data 3 Technical Data Construction size LDN-xS LDN-xL LDN-xG LDN-DS LDN-DL LDN-DG Max. hub [mm] 2800 2700 2600 2800 2700 request Nominal strengh [N] * / ** request Carrying capacity [Kg] request Maximum strengh [N] 1000 request Repeatability [mm] ±0,01 ±0,01 ±0,01...
  • Seite 88: Overview Of Types

    Technical Data 3.1 Overview of types 08.00 | LDN | Assembly and Operating Manual | de en | GAS360925...
  • Seite 89 Technical Data Linear motor axes - Overview of types Linear motor axis type LDN with 2 slides All versions of the linear motor axes are available with multiple slides 08.00 | LDN | Assembly and Operating Manual | de en | GAS360925...
  • Seite 90: Type Code

    Technical Data 3.2 Type code Example: LDN - US- 0100 - 1 - 345 - 640 - LxBV - 111A - 0122 LD N - U S - 0100 - 1 - 345 - 650 - LxBV - 111A - 0122 Stroke measuring system Limit and reference switch V= brake valve...
  • Seite 91: Permissible Static Load

    Technical Data 3.3 Permissible static load Permissible static load of the unit Item LDN-ES LDN-EL LDN-EG Mx max. [Nm] My max. [Nm] Mz max. [Nm] Fy max [N] 4950 4950 4950 Fz max [N] 4950 4950 4950 Item LDN-US LDN-UL LDN-xG Mx max.
  • Seite 92: Transport And Storage

    Transport and storage 4 Transport and storage 4.1 Transport The product is a precision device. The packaging must protect the product from all external effects (such as mechanical shocks and humidity). 4.2 Storage Store the product in a clean, dry environment. Ambient temperature: 10 –...
  • Seite 93: Description Of The Options

    Description of the options 5 Description of the options 5.1 Optional holding brake In this option the product is equipped with a pneumatic brake [/ 108]. } 6.3 The following should be noted here: The holding brake is only released if the brake valve is driven and the axis is supplied with compressed air.
  • Seite 94: Optional Shock Absorbers

    Description of the options 5.3 Optional shock absorbers In this option the product is equipped with hydraulic shock absorbers. Observe the following in this respect: The shock absorbers are designed as emergency shock absorbers and are intended to protect the axis from being destroyed in the event of an operating error or malfunction.
  • Seite 95: Assembly

    Assembly 6 Assembly 6.1 Mechanical connection of the module WARNING Risk of injury due to unexpected movements! If the power supply is switched on or residual energy remains in the system, components can move unexpectedly and cause serious injuries. Before starting any work on the product: Switch off the power supply and secure against restarting.
  • Seite 96 Assembly Assembly The unit can be screwed both to the end plates and/or to the slide and fixed with a centering sleeve. Mechanical connection of the base plate Adapter plates or consoles Centering sleeves 9 mm Screws M6 ISO 4762 (Tightening torque: 10 Nm) 08.00 | LDN | Assembly and Operating Manual | de en | GAS360925...
  • Seite 97: Dimensions

    Assembly 6.1.1 dimensions LDN-Ex-xxxx Installation Drawings LDN-Ex-xxxx LDN-ES-xxxx - - - - - - LDN-EL-xxxx LDN-EG-xxxx - - - 08.00 | LDN | Assembly and Operating Manual | de en | GAS360925...
  • Seite 98 Assembly LDN-Ux-xxxx LDN-Ux-xxxx LDN-US-xxxx - - - - - - LDN-UL-xxxx LDN-UG-xxxx 390 08.00 | LDN | Assembly and Operating Manual | de en | GAS360925...
  • Seite 99: Electrical Connection

    Assembly 6.2 Electrical connection WARNING Risk of injury due to unexpected movements! If the power supply is switched on or residual energy remains in the system, components can move unexpectedly and cause serious injuries. Before starting any work on the product: Switch off the power supply and secure against restarting.
  • Seite 100: Pe Ground

    Assembly CAUTION Material damage possible to lines! If the following prerequisites are not observed for installation of lines, the lines may be damaged. When installing the lines, observe the specifications in the line manufacturer data sheet. During operation of the axes across the full stroke too, make sure that the lines do not become crushed, sheared or torn off.
  • Seite 101: Electrical Connections At The Slide

    Assembly 6.2.2 Electrical connections at the slide Connections on the product Item Designation Power connector Measuring system connection Example image NOTE Failure of the axis if the measuring head is moved. The measuring head can be displaced by pull and contact forces on the measuring system cable.
  • Seite 102: Le100 M12 Incremental Measuring System

    Assembly 6.2.3 LE100 M12 incremental measuring system Description LE100 M12 Operating voltage [VDC] 5 ± 5 % Output signal Sin, Cos Signal amplitude [Vss] 1 ± 10 % Offset sine/cosine [V] 2.5 ± 0.5 % Signal period [µm] 1000 Reference signal, periodic [mm] Distance reading head - steel tape 0.05 - 0.2 Configuration...
  • Seite 103: Le100 Incremental Measuring System

    Assembly 6.2.4 LE100 incremental measuring system Description LE100 Operating voltage [VDC] 5 ± 5 % Output signal Sin, Cos Signal amplitude [Vss] 1 ± 10 % Offset sine/cosine [V] 2.5 ± 0.5 % Signal period [µm] 1000 Reference signal, periodic [mm] Distance, reading head –...
  • Seite 104: Msa111C-Dq Absolute Measuring System

    Assembly 6.2.5 MSA111C-DQ absolute measuring system Description MSA111C-DQ Operating voltage [VDC] 10 - 30 Output signal DRIVE-CLiQ Distance reading head - magnetic tape [mm] 0.05 - 0.2 Configuration Tsens+ N.C. DÜA Tsens- N.C. DÜB 08.00 | LDN | Assembly and Operating Manual | de en | GAS360925...
  • Seite 105: Absolute Measuring System Ttk70 / Ttk70S

    Assembly 6.2.6 Absolute measuring system TTK70 / TTK70S Description TTK70 / TTK70S Operating voltage [VDC] 7 – 12 Output signal Hiperface, sin, cos Signal amplitude [Vss] 1 ± 10% Offset sine/cosine [V] 2.5 ± 0.5% Signal period [µm] 1000 Distance between reading head and measuring 0.1 –...
  • Seite 106: Msa111C Absolute Measuring System

    Assembly 6.2.7 MSA111C absolute measuring system Description MSA111C Operating voltage [VDC] 4.5 - 30 Output signal SSI, Sin, Cos Signal amplitude [Vss] 1 ± 10% Offset sine/cosine [V] 2.5 ± 0.5% Signal period [µm] 1000 Distance, reading head – measuring tape [mm] 0.1 - 0.2 Assignment adjust SIN-...
  • Seite 107: Motor

    Assembly 6.2.8 Motor Power connector Pin allocation for power connector Assignment Note Phase (drive controller) Protective conductor (drive controller) Phase (drive controller) Phase (drive controller) n.c. n.c. Temperature Temperature 08.00 | LDN | Assembly and Operating Manual | de en | GAS360925...
  • Seite 108: Pneumatic Connection (Only For The Holding Brake)

    Assembly 6.3 Pneumatic connection (only for the holding brake) CAUTION Observe the requirements for the air supply } 3 [/ 87]. Pneumatic connection Pneumatic connection for holding brake M5 Supply pressure for option with reduced operating pressure min. 4 bar to max. 7 bar. Switching valve Manual actuation Compressed air supply P (pressure range 5-7 bar)
  • Seite 109 Assembly Pneumatic diagram Pneumatic diagram for holding brake 08.00 | LDN | Assembly and Operating Manual | de en | GAS360925...
  • Seite 110: Maintenance And Repair Work

    Maintenance and repair work 7 Maintenance and repair work DANGER Danger from voltage! Touching live parts can be deadly. Switch off the power supply before any assembly, adjustment or maintenance work and secure against being switched back on again. Only qualified electricians my carry out electrical installation work.
  • Seite 111 Maintenance and repair work WARNING Risk of burns through contact with hot surfaces! Surfaces of components can heat up severely during operation. Skin contact with hot surfaces causes severe burns to the skin. For all work in the vicinity of hot surfaces, wear safety gloves. Before carrying out any work, make sure that all surfaces have cooled down to the ambient temperature.
  • Seite 112: Overview

    Maintenance and repair work 7.1 Overview Overview linear motor axes End plate Guide block Motor housing Motor connector 5 Guide blade Measuring carrier system 7.2 Changing the motor housing WARNING Danger of crushing! Parts of the body may become crushed if the motor is attracted by the powerful magnets.
  • Seite 113: Uninstalling The Motor Housing

    Maintenance and repair work changing the motor housing 7.2.1 Uninstalling the motor housing Disassemble the protective conductor and motor cable. Remove the screws (1). Using lifting screws M6x35 ISO4762 (2), lift the motor housing (3) to bridge the magnetic force. Completely remove the motor housing (3).
  • Seite 114: Turning The Motor Plug

    Maintenance and repair work 7.3 Turning the motor plug Turning the motor plug Motor plug Removing the motor plug Turning the motor plug Remove the motor housing. } 7.2.1 [/ 113] Unscrew the 2 screws (1). Remove the cable cover (2). Unscrew the 4 screws (3). Carefully pull out the power connector (4) by about 2 mm.
  • Seite 115: Mounting The Motor Plug On The Opposite Side

    Maintenance and repair work 7.4 Mounting the motor plug on the opposite side Modifying the motor plug from side 1 to side 2 WARNING For reasons of electrical safety, the motor plug may only be replaced by a trained electrician. Removing the motor plug Modifying the motor plug...
  • Seite 116 Maintenance and repair work Installing the motor Carefully place the motor plug into the new position. plug CAUTION Be careful with the cable when assembling the motor plug. The cable must not be damaged or subjected to mechanical loads. The cable must not be crushed when mounting the cable cover.
  • Seite 117: Motor Rotation Direction

    Maintenance and repair work 7.5 Motor rotation direction WARNING Danger due to unexpected movements If the arrows point in opposite directions the linear motor drive will either not function or uncontrolled movements may occur! When mounting the motor take care to ensure that the arrow on the motor (1) points in the same direction as the arrow on the measuring system housing (2).
  • Seite 118: Guided Slide - Changing The Support Rollers On The Eccentric Side

    Maintenance and repair work 7.6 Guided slide – Changing the support rollers on the eccentric side Support roller change on eccentric side Uninstalling the Remove the 2 roller covers (1). support rollers Unscrew the 8 pressure pins (2). Pull out the 4 eccentric shafts (3) using the extracting tool (4). Remove the 4 support rollers (5).
  • Seite 119: Guided Slide - Changing The Support Rollers On The Locating Bearing Side

    Maintenance and repair work 7.7 Guided slide – Changing the support rollers on the locating bearing side Support roller change on locating bearing side Support roller change 1. Remove the roller cover (1). on locating bearing 2. Pull out the 4 support roller bearings(2) using the extracting tool (3). side 3.
  • Seite 120: Changing The Stroke Measuring System

    Maintenance and repair work 7.8 Changing the stroke measuring system CAUTION Due to the adjustment work required, the stroke measuring system should only be changed by specialist personnel. 7.9 Changing the magnetic strip Changing the magnetic strip CAUTION The magnetic strip of the measuring system must not be exposed to a strong magnetic field.
  • Seite 121: Changing The Wipers

    Maintenance and repair work Slightly lift up one side of the magnetic strip (3) and use forceps to remove the protective film (5) from the adhesive film. Press the magnetic strip (3) onto the guide rail (4) while pulling off the protective film. After the first half, slide the guided slides (1) to the opposite side.
  • Seite 122: Replacing The Holding Brake

    Maintenance and repair work 7.11 Replacing the holding brake WARNING The pneumatic holding brake is not a safety component. The pneumatic holding brake prevents the guide rail from moving with respect to the guided slides when a force less than 150 N per brake is applied to the guide (braking effect when new).
  • Seite 123 Maintenance and repair work Replacing the brake piston Brake cover Retaining ring O-ring Disk spring Brake piston Uninstalling the brake Using a vise, clamp the brake cover (1). piston Remove the retaining ring (2). Slowly loosen the vise. Remove the brake cover (1), O-ring (3) and disk springs (4). Using pliers (with braces), pull out the brake piston (5).
  • Seite 124: Limit Switches And Reference Switches

    Maintenance and repair work 7.12 Limit switches and reference switches Mechanical limit switches and inductive reference switch Limit switches, mechanical Reference switch, inductive Switching lug Limit and reference switch baseplate Limit switch baseplate Distance plate Switching distance, Switching distance, mechanical limit switch inductive reference switch Unscrew the mounting screws of the switch baseplate (4/5).
  • Seite 125: Care

    Maintenance and repair work 7.13 Care WARNING Only carry out work on linear motor drives while the machine is switched off. Maintenance of guide and secondary part Guide strips Secondary part Weekly maintenance (depending on degree of contamination) Rub the guide strips with a cloth soaked in oil (only use GAS301478 oil).
  • Seite 126: Troubleshooting

    Troubleshooting 8 Troubleshooting 8.1 Product does not move Possible cause Corrective action Electrical connection incorrect e.g. Phase Electrical connection according specifications rotator. e.g. carry out circuit diagram. Error in the drive controller. See documentation for drive controller. 8.2 Product does not achieve the cycle times Possible cause Corrective action Attachments on the product have too much...
  • Seite 127: Spare Parts

    Original spare parts Use only original spare parts of SCHUNK when replacing spare and wear parts. 9.2 Wearing parts The expected life span depends on the respective application, ambient conditions, load and cycle time.
  • Seite 128: Axes

    Spare parts 9.3 Axes Spare parts – Axis Item Type of axis Designation Quantity Option Order Number ES, EL, EG Profile guide GAS 319 722 DS, DL, DG Profile guide GAS 329 199 US, UL Profile guide 1459435 ES, EL, EG End plate 1327430 DS, DL, DG...
  • Seite 129: Motors

    Spare parts 9.4 Motors Spare parts - Motors Item Type of axis Designation Quantity Variant Order Number LDN-xS-0100 MGN-ES-0100-LS linear motor 1433646 LDN-xS-0100 MGN-ES-0100-RS linear motor 30701196 LDN-xL-0100 MGN-EL-0100-LS linear motor GAS 363 024 LDN-xL-0100 MGN-EL-0100-RS linear motor 30701198 LDN-DS-0200 MGN-DS-0200-LS linear motor GAS 363 004 LDN-DS-0200 MGN-DS-0200-RS linear motor GAS 360 510...
  • Seite 130 Spare parts Motor variants 4 type LDN (double motors): LDN-DS-0200 Motor variant 4 type LDN-DS-0200 Variant 4: Linear motor LS Variant 4: Linear motor RS Motor variants 5 type LDN (double motors): LDN-DL-0400, LDN-DG-0600 Motor variants 5 type LDN-DL-0400, LDN-DG-0600 Variant 5: linear motor LS Variant 5: linear motor RS Variant 6: linear motor RS...
  • Seite 131: Guide

    Spare parts 9.5 Guide Spare parts - Guide Item Type of axis Designation Quantity Order Number Roller cover 30701795 Roller cover GAS 350 908 Roller cover 1474161 Support roller GAS 300 895 Support roller GAS 300 895 Support roller bearing 30700228 Support roller bearing 30700228...
  • Seite 132: Measuring System

    Spare parts 9.6 Measuring system Spare parts - LE100 measuring system Item Type of axis Designation Quantity Option Order Number LE100 5 m reading head GAS 336 025 LE100 10 m reading head GAS 341 782 LE100 magnetic strip GAS 346 611 Magnetic strip clamp GAS 333 991 Stroke-dependent...
  • Seite 133: Holding Brake

    Installation set for pneumatic brake 30700105 LDN-Lx 30700105 LDN-Gx 30700105 Brake valve, 10 m cable (Schunk) 314407 Without Brake valve, 10 m cable (Festo) GAS 325 593 figure 08.00 | LDN | Assembly and Operating Manual | de en | GAS360925...
  • Seite 134: Accessories

    Spare parts 9.8 Accessories Spare parts - Accessories Item Type of axis Designation Quantity Order Number Mechanical limit switch GAS 308 190 Inductive limit switch, PNP opener GAS 312 586 Inductive reference switch, PNP closer GAS 306 182 Inductive reference switch, NPN closer GAS 318 432 Shock absorbers GAS 319 701...
  • Seite 135: Translation Of Original Declaration Of Incorporation

    10 Translation of original declaration of incorporation in terms of the Directive 2006/42/EG, Annex II, Part 1 Section B. Manufacturer/ SCHUNK Electronic Solutions GmbH Distributor Am Tannwald 17 D-78112 St. Georgen We hereby declare that the partly completed machine described below...
  • Seite 136: Ukca Declaration Of Incorporation

    UKCA declaration of incorporation 11 UKCA declaration of incorporation in accordance with the Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008. Manufacturer/ SCHUNK Intec Limited Distributor Clamping and gripping technology 3 Drakes Mews, Crownhill MK8 0ER Milton Keynes Product designation: Linear Motor Axis / LDN / electric...
  • Seite 137: Information On The Rohs Directive, Reach Regulation And Substances Of Very High Concern (Svhc)

    "on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment (RoHS)", or fulfill their intended function only as part of one. Therefore products from SCHUNK do not fall within the scope of the directive at this time. REACH Regulation Products from SCHUNK fully comply with the regulations of Regulation (EC) No. 1907/2006...
  • Seite 138 08.00 | LDN | Montage- und Betriebsanleitung | de en | GAS360925...
  • Seite 139 08.00 | LDN | Montage- und Betriebsanleitung | de en | GAS360925...
  • Seite 140 SCHUNK Electronic Solutions GmbH Am Tannwald 17 D-78112 St. Georgen Tel. +49-7725-9166-0 Fax +49-7725-9166-5055 electronic-solutions@de.schunk.com schunk.com Folgen Sie uns I Follow us Wir drucken nachhaltig I We print sustainable...

Inhaltsverzeichnis