Inhaltszusammenfassung für EFALOCK Professional e-DRY
Seite 1
Professional Hair Dryer BETRIEBSANLEITUNG USER MANUAL MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO BRUKSANVISNING GEBRUIKSAANWIJZING NÁVOD K OBSLUZE BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING INSTRUKCJA OBSŁUGI ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ NÁVOD NA POUŽITIE...
DEUTSCH EFALOCK Haartrockner eDry Herzlichen Dank für den Kauf eines Produktes aus dem Hause EFALOCK Professional. Für eine sachgemäße und sichere Anwendung sollten Sie die Gebrauchsanweisung und die Sicherheitshinweise aufmerksam durchlesen, aufbewahren und stets berücksichtigen. Viel Spaß und angenehmes Arbeiten mit Ihrem EFALOCK eDry.
Seite 3
DEUTSCH VORSICHT! Verschlucken von Kleinteilen: • Bewahren Sie das Gerät für Kinder unzugänglich auf. Halten Sie auch das Verpackungsmaterial, wie z.B. Folien von Kindern fern. Sach- und Personenschäden: • Das Gerät nie unbeaufsichtigt lassen, wenn es eingeschaltet ist. Fürsorgliche Aufsicht ist erforderlich, wenn das Gerät bei / für / oder in der Nähe von Kindern oder Behinderten benutzt wird.
DEUTSCH • Verwenden Sie kein Haarspray, während das Gerät eingeschaltet ist. • Lassen Sie das Gerät nach Gebrauch abkühlen. HINWEIS! Personen (einschließlich Kinder), die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, das Gerät sicher zu benutzen, sollten dieses Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person benutzen.
DEUTSCH Aufbewahrung Stellen Sie sicher, dass das Gerät vor Staub und anderen Umwelteinflüssen geschützt ist. ERSATZTEILE Verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile, die Sie beim EFALOCK Servicepartner bestellen können. ENTSORGUNG Dieses Gerät ist entsprechend der Richtlinie 2002/96/EG über Elektro-und Elektronik-Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet. Dieses Elektrogerät darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über die Restmülltonne entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektronischen Geräten abgegeben werden.
Seite 7
Anspruch genommen, behalten wir uns vor, die hierfür entstandenen Kosten dem Kunden zu belasten. Sollten Mängel aufgetreten sein, wenden Sie sich bitte an den Vertreiber des Gerätes bzw. an den EFALOCK Servicepartner Ihres Landes. Vertrieb durch: EFALOCK Professional Tools GmbH D-97092 Würzburg Deutschland Made in China GARANTIE Senden Sie bitte bei Reklamation, Garantieansprüchen und eventuell...
ENGLISH EFALOCK Hairdryer eDry Thank you for purchasing a product from EFALOCK Professional. To ensure safe and proper use, please read the operating instructions and safety information carefully, store them, and follow them at all times. Enjoy working with your EFALOCK eDry.
Seite 9
ENGLISH CAUTION! Swallowing of small parts: • Keep the device out of the reach of children. Also keep the packaging material, such as foil, away from children. Property damage and personal injury: • Never leave the device unattended when it is switched on. Careful supervision is required if the device is used near / for / or in the vicinity of children or disabled persons.
ENGLISH NOTE! Persons (including children) who are unable to use the device safely due to their physical, sensory or mental abilities or their inexperience or lack of knowledge should not use this device without supervision or instruction from a responsible person. Children should be supervised to ensure that they do not play with the device.
ENGLISH Storage Make sure that the device is protected against dust and other environmental influences. SPARE PARTS Use only original spare parts that you can order from an EFALOCK service partner. DISPOSAL This device is marked in accordance with Directive 2002/96/EC on waste electrical and electronic equipment (WEEE).
Seite 13
If any defects have occurred, please contact the seller of the device or the EFALOCK service partner in your country. Distribution by: EFALOCK Professional Tools GmbH D-97092 Würzburg Germany Made in China...
FRANÇAIS Séche-Cheveux EFALOCK eDry Merci d’avoir fait l’acquisition d’un produit de la marque EFALOCK Professional. Veuillez lire attentivement, conserver et toujours suivre le mode d’emploi et les consignes de sécurité pour une utilisation conforme et en toute sécurité. Nous espérons que votre EFALOCK eDry vous donnera entière satisfaction et vous souhaitons un travail agréable avec ce produit.
Seite 15
FRANÇAIS ATTENTION ! Ingestion de petites pièces : • Conserver l’appareil hors de portée des enfants. Conserver également les matériaux d’emballage, tels que les films plastiques, hors de portée des enfants. Endommagement et blessures : • Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est allumé.
FRANÇAIS • Ne jamais enrouler le câble autour de l’appareil. • N’utilisez pas de spray capillaire pendant que l’appareil est en marche. • Laissez l’appareil refroidir après utilisation. REMARQUE ! Les personnes (y compris les enfants) n’étant pas en mesure d’utiliser l’appareil en toute sécurité en raison de leurs capacités physiques, sensorielles ou mentales, de leur inexpérience ou de le méconnaissance de l’appareil ne devraient pas utiliser cet appareil s’ils ne sont pas...
FRANÇAIS Rangement S’assurer que l’appareil soit rangé à l’abri de la poussière et des autres influences environnementales. PIECES DE RECHANGE Utiliser exclusivement des pièces de rechange d’origine pouvant être comman- dées auprès des partenaires de service EFALOCK. ELIMINATION Cet appareil est conforme à la directive 2002/96/CE relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE).
Seite 19
à la charge du client les frais engendrés dans ce cadre. En cas de défauts, s’adresser au distributeur de l’appareil ou au partenaire de service EFALOCK de votre pays. Commercialisé par : EFALOCK Professional Tools GmbH D-97092 Würzburg Allemagne Fabriqué en Chine GARANTIE En cas de reclamation, de mise en œuvre de...
ITALIANO Asciugacapelli EFALOCK eDry La ringraziamo per aver acquistato un prodotto del marchio EFALOCK Professional. Per un utilizzo adeguato e sicuro, la preghiamo di leggere accuratamente le istruzioni per l‘uso e le avvertenze di sicurezza, di conservarle e di tenerle sempre presenti. Buon divertimento e buono styling con il vostro EFALOCK eDry.
Seite 21
ITALIANO PRUDENZA! Ingestione di piccole componenti: • Tenere il dispositivo fuori dalla portata dei bambini. Tenere fuori dalla portata dei bambini anche il materiale di imballaggio, ad es. pellicole. Danni a cose e persone: • Non lasciare mai incustodito l’apparecchio acceso. Se il dispositivo viene usato in presenza/per/vicino a bambini o disabili è...
ITALIANO • Non utilizzare spray per capelli mentre il dispositivo è acceso. • Dopo l’uso, attendere che il dispositivo si raffreddi. NOTA BENE! Le persone (inclusi i bambini) che a causa delle loro capacità fisiche, sensoriali o mentali o per la mancanza di esperienze o conoscenze non sono in grado di utilizzare il dispositivo in tutta sicurezza dovrebbero impiegarlo solamente sotto la sorveglianza o seguendo le istruzioni...
ITALIANO • Strofinare l’esterno dell’apparecchio con un panno leggermente inumidito. Controllare regolarmente che la griglia di aspirazione dell’aria (4) non presenti sporcizia. Se necessario: pulirla con un pennello adatto o con l’aspirapolvere. Conservazione Accertarsi che il dispositivo sia protetto dalla polvere e da altri agenti atmosferici. RICAMBI Utilizzare esclusivamente ricambi originali ordinabili presso il partner di assistenza EFALOCK.
Seite 25
In caso di malfunzionamenti, si prega di rivolgersi al rivenditore del dispositivo o al partner di assistenza EFALOCK del proprio Paese. Distribuito da: EFALOCK Professional Tools GmbH D-97092 Würzburg Germania Made in China...
SVENSKA EFALOCK fön eDry Grattis till din nya produkt från EFALOCK Professional. Läs igenom bruksanvisningen och säkerhetsanvisningarna noggrant för att kunna använda produkten på ett säkert och korrekt sätt. Spara bruksanvisningen. Vi önskar dig mycket nöje och ett angenämt arbete med din EFALOCK eDry! VIKTIG SÄKERHETSINFORMATION:...
Seite 27
SVENSKA OBSERVERA! Förtäring av smådelar: • Apparaten ska förvaras oåtkomligt för barn. Även förpackningsmaterial, t.ex. plastfilm, ska förvaras oåtkomligt för barn. Sak- och personskador: • Lämna inte apparaten utan uppsikt medan den är igång. Noggrann övervakning krävs när apparaten används med/för eller i närheten av barn och personer med funktionsnedsättning.
SVENSKA INFORMATION! Personer (inklusive barn) som inte kan använda apparaten säkert på grund av sin fysiska, sensoriska eller intellektuella förmåga eller sin erfarenhet eller bristande kunskap bör inte använda apparaten utan tillsyn eller instruktion av en ansvarig person. Barn ska hållas under uppsikt så att de inte leker med apparaten.
Seite 30
SVENSKA Förvaring Se till att apparaten skyddas mot damm och annan miljöinverkan. RESERVDELAR Använd uteslutande originalreservdelar som du kan beställa från en EFALOCK servicepartner. AVFALLSHANTERING Maskinen är märkt i enlighet med direktiv 2002/96/EG för insamling och återvinning av elektriska och elektroniska produkter (WEEE). Vid slutet av sin livslängd får denna elmaskin inte kastas i sopkärlet, utan måste lämnas in till en deponi för återvinning av elektronisk utrustning.
Seite 31
Om ett oberättigat garantikrav lämnas till vår kundtjänst förbehåller vi oss rätten att debitera kunden för de uppkomna kostnaderna. Kontakta maskinens distributör eller en EFALOCK servicepartnern i ditt land om ett fel skulle uppstå. Säljs av: EFALOCK Professional Tools GmbH D-97092 Würzburg Tyskland Made in China GARANTI Vid krav och behov av nödvändiga...
NEDERLANDS EFALOCK föhn eDry Fijn dat u voor een product van EFALOCK Professional hebt gekozen. Voor een deskundig en veilig gebruik moet u eerst de gebruiksaanwijzing en veiligheidsvoorschriften aandachtig doorlezen, deze goed bewaren en altijd in acht nemen. Wij wensen u veel plezier en hopen dat u prettig werkt met uw EFALOCK eDry.
Seite 33
NEDERLANDS WAARSCHUWING: Gebruik dit apparaat niet in de buurt van baden, wastafels of andere bekkens die water bevatten. VOORZICHTIG! Inslikken van kleine onderdelen: • Bewaar het apparaat ontoegankelijk voor kinderen. Houd ook het verpakkingsmateriaal uit de buurt van kinderen, zoals folies. Materiële schade en persoonlijk letsel: •...
Seite 34
NEDERLANDS beschermen tegen oververhitting. Het apparaat is uitgerust met een veiligheidsthermostaat. In geval van oververhitting (bijv. bij een geblokkeerde luchtinlaat) schakelt het apparaat vanzelf uit. Neem in zo’n geval contact op met de klantenservice. • Het apparaat ontwikkelt bij gebruik warmte. Mocht u de ingestelde temperatuur te hoog vinden, zet de temperatuur dan lager.
NEDERLANDS Gebruik ▷ Leg het snoer van de netvoeding zo dat niemand erover struikelt. ▷ Houd het aansluitsnoer uit de buurt van warme oppervlakken. De föhn eDry is klaar voor gebruik door de stekker in het stopcontact te steken. Inschakelen: schakelaar om het vermogen in te stellen (1) op de gewenste stand (stand I of II) zetten en gewenste temperatuur (2) (stand I of II of III) instellen.
Seite 37
NEDERLANDS AFVALVERWIJDERING Dit apparaat is gemarkeerd in overeenstemming met de richtlijn 2002/96/ EG over oude elektrische en elektronische apparatuur (AEEA). Dit elektrisch apparaat mag aan het einde van zijn levensduur niet met het gewone afval worden weggegooid, maar moet op een inzamelpunt voor recycling van elektronische apparatuur worden ingeleverd.
Seite 38
Indien er gebreken zijn opgetreden, verzoeken wij u om contact op te nemen met de verkoper van het apparaat of met de EFALOCK-servicepartner in uw regio. Verkoop door: EFALOCK Professional Tools GmbH D-97092 Würzburg Duitsland Made in China...
ČESKY Vysoušeč vlasů EFALOCK eDry DDěkujeme, že jste si zakoupili výrobek společnosti EFALOCK Professional. K zajištění správného a bezpečného používání si pozorně přečtěte návod k použití a bezpečnostní pokyny a stále je dodržujte. Přejeme Vám hodně zábavy a příjemnou práci s EFALOCK eDry.
Seite 40
ČESKY POZOR! Spolknutí malých částí: • Uchovávejte přístroj mimo dosah dětí. Také obalový materiál, jako např. fólie, uchovávejte mimo dosah dětí. Věcné škody a poranění osob: • Je-li přístroj zapnutý, nenechávejte jej nikdy bez dozoru. Pokud se přístroj používá v přítomnosti nebo v blízkosti dětí...
ČESKY UPOZORNĚNÍ! Osoby (včetně dětí), které nejsou schopny používat přístroj bezpečně z důvodu svých fyzických, smyslových nebo duševních schopností nebo nezkušenosti či nevědomosti, by neměly tento přístroj používat bez dozoru nebo instrukcí odpovědné osoby. Děti mají být pod dohledem, aby bylo zajištěno, že si s přístrojem nehrají.
ČESKY Skladování Zajistěte, aby byl přístroj chráněn před prachem a jinými vlivy prostředí. NÁHRADNÍ DÍLY Používejte výhradně originální náhradní díly, které si můžete objednat u servis- ního partnera EFALOCK. LIKVIDACE Tento přístroj je označen v souladu se směrnicí 2002/96/ES o OEEZ (WEEE).
Seite 44
V případě, že zákazník využije naši servisní službu na základě neoprávněné reklamace, vyhrazujeme si právo zákazníkovi účtovat vzniklé náklady. Pokud zjistíte vady, obraťte se prosím na distributora přístroje nebo na servisního partnera společnosti EFALOCK ve vaší zemi. Distributor: EFALOCK Professional Tools GmbH D-97092 Würzburg Německo Vyrobeno v Číně ZÁRUKA Při reklamaci, záručních opravách či even-...
DANSK EFALOCK hårtørrer eDry Mange tak for dit køb af et produkt fra EFALOCK Professional. For en saglig korrekt og sikker anvendelse bør du nøje gennemlæse, opbevare og altid følge brugsanvisningen og sikkerhedsanvisningerne. God fornøjelse og behageligt arbejde med din EFALOCK eDry.
Seite 46
DANSK FORSIGTIG! Slugning af små dele: • Opbevar apparatet utilgængeligt for børn. Opbevar også emballagematerialet, som f.eks. folier, utilgængeligt for børn. Materielle og personskader: • Lad aldrig apparatet være uden opsyn, når det er tændt. Omsorgsfuldt opsyn er påkrævet, når apparatet bruges ved / til / eller i nærheden af børn eller handicappede.
DANSK BEMÆRK! Personer (inklusive børn), der på grund af deres fysiske, sensoriske eller mentale evner eller deres manglende erfaring eller uvidenhed ikke er i stand til at bruge apparatet sikkert, bør ikke bruge dette apparat uden opsyn eller anvisning af en ansvarlig person. Børn skal være under opsyn for at sikre, at de ikke leger med apparatet.
DANSK Opbevaring Sørg for, at apparatet er beskyttet mod støv og andre miljøpåvirkninger. RESERVEDELE Brug udelukkende original-reservedele, som du kan bestille hos EFALOCK’s servicepartner. BORTSKAFFELSE Dette apparat er mærket i henhold til direktivet 2002/96/EF om affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE). Dette elektriske apparat må ved afslutningen af sin brugstid ikke bortskaffes via skraldespanden til uanvendeligt affald, men skal afleveres til et opsamlingsanlæg til genbrug af elektroniske apparater.
Seite 50
Hvis mangler er opstået, skal du henvende dig til apparatets distributør hhv. til EFALOCK servicepartneren i dit land. Markedsføring af: EFALOCK Professional Tools GmbH D-97092 Würzburg Tyskland Made in China GARANTI Vedlæg venligst denne udfyldte kupon i...
Seite 51
SUOMO EFALOCK eDry-hiustenkuivaaja Kiitos, että olet hankkinut EFALOCK Professional -tuotteen. Asianmukaisen ja turvallisen käytön varmistamiseksi sinun tulee lukea käyttöohje ja turvallisuusohjeet huolellisesti läpi ja ottaa ne aina huomioon. Toivotamme sinulle mukavia hetkiä ja työn iloa EFALOCK eDry -hiustenkuivaajan parissa. TÄRKEÄT TURVAOHJEET: ▷...
Seite 52
SUOMO HUOMIO! Pienosien nieleminen: • Pidä laite lasten ulottumattomissa. Pidä pakkausmateriaali, kuten esim. muovit, lasten ulottumattomissa. Esine- ja henkilövahingot: • Älä jätä laitetta koskaan valvomatta sen ollessa päällä. Huolellinen valvonta on tarpeellista, kun lapsia tai vammaisia henkilöitä on laitteen lähellä/luona tai laitetta käytetään heitä...
SUOMO HUOMAUTUS! Henkilöt (mukaan lukien lapset), jota eivät pysty käyttämään laitetta fyysisistä tai henkisistä kyvyistään johtuen, aistitoimintansa vuoksi tai kokemattomuuttaan tai tietämättömyyttään, eivät saa käyttää tätä laitetta ilman vastuullisen henkilön valvontaa tai ohjeistusta. Lapsia ei saa jättää ilman valvontaa, jotta varmistetaan, että...
SUOMO LAITTEEN KÄYTTÖ Kuvaus 5. Ilman ulostulo 4. Ilmanottosäleikkö (irrotettava) 6. Keskittävät suuttimet 3. Kylmäpuhalluspainike (6 cm ja 7 cm) 2. Lämpötila: 1. Teho: • Porras - 1 • POIS - 0 • Porras - 2 • Porras - 1 •...
Seite 55
SUOMO Varmista, että laite on suojattu pölyltä ja muilta ympäristövaikutuksilta. VARAOSAT Käytä ainoastaan alkuperäisiä varaosia, jotka voit tilata EFALOCK-huoltokump- panilta. HÄVITTÄMINEN Tämä laite on merkitty direktiivin 2002/96/EU mukaisesti koskien sähkö- ja elektroniikkaromua (WEEE). Tätä sähkölaitetta ei saa hävittää sen käyttöiän päätyttyä kaatopaikkajätteenä, vaan se on toimitettava sähkölaitteiden kierrätyspisteeseen.
Seite 56
Mikäli ilmenee puutteita, ota yhteyttä laitteen jakelijaan esim. maasi EFALOCK- huoltokumppaniin. Jakelusta vastaa: EFALOCK Professional Tools GmbH D-97092 Würzburg Saksa Made in China TAKUU Liitä reklamaatioiden, takuu- ja mahdollis- ten korjausvaatimuksien lähetykseen tämä...
NORSK EFALOCK hårføner eDry Takk for at du valgte et produkt fra EFALOCK Professional. For å bruke produktet på en trygg og sikker måte, bør du lese nøye gjennom, ta vare på og alltid følge bruksanvisningen og sikkerhetsanvisningene. Vi ønsker deg behagelig og morsomt arbeid med EFALOCK eDry.
Seite 58
NORSK FORSIKTIG! Svelging av smådeler: • Oppbevar apparatet utilgjengelig for barn. Hold også emballasjen, f.eks. folie, unna barn. Materielle skader og personskader: • Ikke la apparatet ligge uten tilsyn når det er slått på. Nøye tilsyn er nødvendig når enheten brukes med / for / eller i nærheten av barn eller funksjonshemmede.
Seite 59
NORSK MERK! Personer (inkludert barn) som ikke er i stand på grunn av deres fysiske, sensoriske eller psykiske evner eller manglende erfaring eller kunnskaper til å bruke apparatet sikkert, skal ikke bruke dette apparatet uten tilsyn eller anvisning av en ansvarlig person. Barn skal holdes under oppsyn for å...
NORSK BETJENING AV APPARATET Beskrivelse 5. Luftutløp 4. Lutinntaksgitter (avtakbart) 6. Oduleringsdyser 3. Knapp for (6 cm, 7 cm) kaldluft - 2. Temperatur: 1. Effekt: • Trinn - 1 • AV - 0 • Trinn - 2 • Trinn - 1 •...
Seite 61
NORSK Oppbevaring Forsikre deg om at enheten er beskyttet mot støv og andre miljøpåvirkninger. RESERVEDELER Bruk utelukkende originale reservedeler, som du kan bestille hos EFALOCK ser- vicepartneren. AVFALLSBEHANDLING Dette apparatet er merket iht. direktivet 2002/96/EF som elektrisk og elektronisk avfall (WEEE). Dette elektroapparatet må ikke kastes i restavfallet ved utgangen av brukstiden, men skal tilføres en innsamlingsstasjon for resirkulering av elektroniske apparater.
Seite 62
å belaste kunden med påberopte kostnader for dette. Hvis det skulle finnes mangler, henvend deg til distributøren av apparatet eller EFALOCK servicepartneren i landet hvor du bor. Salg av: EFALOCK Professional Tools GmbH D-97092 Würzburg Tyskland Made in China...
POLSKI Suszarka do włosów EFALOCK eDry Serdecznie dziękujemy za zakup produktu firmy EFALOCK Professional. Aby zapewnić prawidłowe i bezpieczne używanie produktu, należy uważnie przeczytać instrukcję użytkowania oraz informacje dotyczące bezpieczeństwa, zachować je na przyszłość i zawsze ich przestrzegać. Życzymy przyjemnej pracy z EFALOCK eDry.
Seite 64
POLSKI OSTROŻNIE: Nie używać urządzenia w pobliżu wanny, umywalki lub innych naczyń z wodą. OSTROŻNIE! Niebezpieczeństwo połknięcia drobnych elementów: • Urządzenie przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Z dala od dzieci trzymać również materiały opakowaniowe, np. folię. Niebezpieczeństwo szkód materialnych i osobowych: •...
Seite 65
POLSKI • Nie wolno zakrywać wlotu powietrza. Regularnie czyścić wlot powietrza, aby nie doszło do przegrzania urządzenia. Urządzenie jest wyposażone w termostat bezpieczeństwa. W przypadku przegrzania (np. z powodu zatkanego wlotu powietrza) urządzenie wyłącza się automatycznie. W takim przypadku należy skontaktować się...
POLSKI DANE TECHNICZNE • Model: eDry • Przeznaczenie: profesjonalna suszarka do włosów • Nr art. 14102298 • Napięcie zasilania: 220-240 V/50-60 Hz • Moc: 1500 W • Silnik: wytrzymały silnik AC • Ciężar łącznie z silnikiem: 514 g • Kabel: 2,8 m ▷...
POLSKI Sposób użycia ▷ Kabel zasilacza poprowadzić tak, aby nikt się o niego nie mógł potknąć. ▷ Przewód przyłączeniowy trzymać z dala od gorących powierzchni. Suszarka do włosów eDry jest gotowa do pracy po podłączeniu wtyczki do gniazdka. Włączanie: Ustawić przełącznik regulacji siły nawiewu (1) na żądany stopień (I lub II) i wybrać...
Seite 68
POLSKI UTYLIZACJA Niniejsze urządzenie jest oznaczone zgodnie z dyrektywą 2002/96/WE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE). Niniejszego urządzenia po jego zużyciu nie wolno wyrzucać razem z odpadami komunalnymi, lecz należy przekazać je do punktu zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Dotyczy to również urządzeń elektrycznych, które nie były używane do celów prywatnych, lecz np.
Seite 69
W razie złożenia nieuzasadnionej reklamacji zastrzegamy sobie prawo do obciążenia klienta kosztami obsługi reklamacji przez nasz serwis. W razie ujawnienia się wady prosimy o kontakt ze sprzedawcą urządzenia lub serwisem EFALOCK w danym kraju. Dystrybutor: EFALOCK Professional Tools GmbH D-97092 Würzburg Niemcy Made in China GWARANCJA W przypadku reklamacji, roszczeń...
Seite 70
ΕΛΛΗΝΙΚΆ EFALOCK Σεσουάρ eDry Ευχαριστούμε πολύ για την αγορά ενός προϊόντος της εταιρείας EFALOCK Professional. Για την ορθή και ασφαλή χρήση, θα πρέπει να διαβάσετε προσεκτικά το εγχειρίδιο με τις οδηγίες χρήσης και τις οδηγίες ασφαλείας, να τις αποθηκεύσετε και να...
Seite 71
ΕΛΛΗΝΙΚΆ συσκευή από την παροχή ρεύματος και ενημερώστε το κέντρο σέρβις της EFALOCK. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή κοντά σε μπανιέρες, νιπτήρες ή άλλα δοχεία που περιέχουν νερό. ΠΡΟΣΟΧΗ! Κατάποση μικρών εξαρτημάτων: • Διατηρείτε τη συσκευή μακριά από παιδιά. Διατηρείτε επίσης...
Seite 72
ΕΛΛΗΝΙΚΆ στο κέντρο σέρβις. • Οι εργασίες επισκευής πρέπει να διεξάγονται μόνο από εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις. • Μην τυλίγετε ποτέ το καλώδιο γύρω από τη συσκευή. • Μην καλύπτετε την εισαγωγή αέρα. Καθαρίζετε τακτικά την εισαγωγή αέρα για να αποφύγετε τυχόν υπερθέρμανση...
ΕΛΛΗΝΙΚΆ ΤΕΧΝΙΚΑ ΔΕΔΟΜΕΝΑ • Μοντέλο: eDry • Λειτουργία: Επαγγελματικό σεσουάρ • Κωδ. προϊόντος 14102298 • Τάση λειτουργίας: 220-240 V/50-60 Hz • Ισχύς: 1500 W • Μοτέρ: μοτέρ AC μεγάλης διάρκειας ζωής • Βάρος με μοτέρ: 514 g • Καλώδιο: 2,8 m ▷...
Seite 74
ΕΛΛΗΝΙΚΆ Για να θέσετε σε ετοιμότητα λειτουργίας το σεσουάρ eDry, συνδέστε το ηλεκτρικό βύσμα στην πρίζα. Ενεργοποίηση: Τοποθετήστε το διακόπτη ρύθμισης ισχύος (1) στην επιθυμητή βαθμίδα (βαθμίδα I ή II) και επιλέξτε την επιθυμητή ρύθμιση θερμοκρασίας (2) (βαθμίδα I ή II ή III). Για...
Seite 75
ΕΛΛΗΝΙΚΆ ένα σημείο συγκέντρωσης για την ανακύκλωση ηλεκτρονικών συσκευών. Αυτό ισχύει επίσης για ηλεκτρικές συσκευές, οι οποίες τελικά δεν χρησιμοποιήθηκαν για ιδιωτική χρήση, αλλά π.χ. για επαγγελματικούς σκοπούς. Εφόσον η αποδοχή συσκευών μη ιδιωτικής χρήσης αποκλείστηκε από τις επίσημες τοπικές εγκαταστάσεις...
Seite 76
εξυπηρέτησης πελατών μας, διατηρούμε το δικαίωμα χρέωσης του πελάτη με τις σχετικές προκύπτουσες δαπάνες. Εάν έχουν προκύψει ελλείψεις μπορείτε να απευθυνθείτε στον διανομέα της συσκευής ή στον συνεργάτη του σέρβις της EFALOCK στη χώρα σας. Διάθεση μέσω: EFALOCK Professional Tools GmbH D-97092 Würzburg Γερμανία Κατασκευάζεται στην Κίνα ΕΓΓΥΗΣΗ...
SLOVENSKÝ EFALOCK Sušič na vlasy eDry Ďakujeme, že ste si zakúpili výrobok spoločnosti EFALOCK Professional. Na zaistenie správneho a bezpečného používania si pozorne prečítajte návod na obsluhu a bezpečnostné pokyny. Neustále ich dodržiavajte a uschovajte pre ďalšie použitie. Želáme Vám veľa radosti a príjemnú prácu s Vašim sušičom na EFALOCK eDry.
Seite 78
SLOVENSKÝ VAROVANIE: Tento prístroj nepoužívajte v blízkosti vaní, umývadiel alebo iných nádob naplnených vodou. OPATRNE! Prehltnutie malých dielov: • Prístroj uschovajte mimo dosahu detí. Obalový materiál, napr. fólie, tiež uschovajte mimo dosahu detí. Materiálne škody a poranenia osôb: • Zapnutý prístroj nikdy nenechávajte zapnutý bez dozoru.
Seite 79
SLOVENSKÝ prehriatiu prístroja. Prístroj je vybavený bezpečnostným termostatom. prípade prehriatia (napr. zablokovanom prívode vzduchu) sa prístroj automaticky vypne. V takomto prípade sa obráťte na zákaznícky servis. • Pri použití prístroj vyvíja teplo. Ak sa vám zdá, že je nastavená teplota príliš horúca, nastavte nižšiu teplotu. •...
SLOVENSKÝ TECHNICKÉ ÚDAJE • Model: eDry • Funkcia: Profesionálny sušič na vlasy • Č. výr. 14102298 • Prevádzkové napätie: 220-240 V/50-60 Hz • Výkon: 1500 W • Motor: AC motor s dlhou životnosťou • Hmotnosť vrátane motora: 514 g • Kábel: 2,8 m ▷...
SLOVENSKÝ Použitie ▷ Položte kábel sieťového adaptéra tak, aby oň nikto nezakopol. ▷ Pripájací kábel držte mimo dosahu horúcich povrchov. Sušič na vlasy eDry je pripravený na použitie po zapojení zástrčky do zásuvky. Zapnutie: Prepínač pre nastavenie výkonu (1) nastavte na želaný stupeň (stupeň...
Seite 82
SLOVENSKÝ LIKVIDÁCIA Tento prístroj je označený podľa smernice 2002/96/ES o odpadoch z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ). Toto elektrické zariadenie sa po skončení jeho životnosti nesmie zlikvidovať spolu so zmiešaným odpadom, ale musí sa odovzdať na zbernom mieste pre recykláciu elektronických zariadení.
Seite 83
Ak si zákazník bude u našej služby zákazníkom nárokovať neoprávnenú záručnú reklamáciu, vyhradzujeme si právo vyúčtovať mu náklady, ktoré týmto vzniknú. Ak sa vyskytnú vady, obráťte sa na predajcu zariadenia príp. na servisného partnera EFALOCK vo Vašej krajine. Distribútor: EFALOCK Professional Tools GmbH D-97092 Würzburg Nemecko Vyrobené v Číne ZÁRUKA V prípade reklamácie, nárokov vyplývajúcich...