Herunterladen Diese Seite drucken

EFALOCK Professional BLACK RUBY Betriebsanleitung

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
BETRIEBSANLEITUNG
USER MANUAL
MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO
INSTRUCCIONES DE USO
BRUKSANVISNING
GEBRUIKSAANWIJZING
NÁVOD K OBSLUZE
BRUGSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
BRUKSANVISNING
INSTRUKCJA OBSŁUGI
NAVODILA ZA UPORABO
ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
NÁVOD NA POUŽITIE
DE
GB
FR
IT
ES
SE
NL
CZ
DK
FI
NO
PL
SI
GR
SK

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für EFALOCK Professional BLACK RUBY

  • Seite 1 BETRIEBSANLEITUNG USER MANUAL MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO INSTRUCCIONES DE USO BRUKSANVISNING GEBRUIKSAANWIJZING NÁVOD K OBSLUZE BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING INSTRUKCJA OBSŁUGI NAVODILA ZA UPORABO ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ NÁVOD NA POUŽITIE...
  • Seite 2 Professional. Für eine sachgemäße und sichere Anwendung sollten Sie die Gebrauchsanweisung und die Sicherheitshinweise aufmerksam durchlesen, aufbewahren und stets berücksichtigen. Viel Spaß und angenehmes Arbeiten mit Ihrem EFALOCK BLACK RUBY. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE: ▷ Alle Sicherheitshinweise sollten genauestens vor der Benutzung gelesen werden.
  • Seite 3 DEUTSCH VORSICHT! Verschlucken von Kleinteilen: • Bewahren Sie das Gerät für Kinder unzugänglich auf. Halten Sie auch das Verpackungsmaterial, wie z.B. Folien von Kindern fern. Sach- und Personenschäden: • Das Gerät nie unbeaufsichtigt lassen, wenn es eingeschaltet ist. Fürsorgliche Aufsicht ist erforderlich, wenn das Gerät bei / für / oder in der Nähe von Kindern oder Behinderten benutzt wird.
  • Seite 4 • Betriebsspannung: 120/230V DUAL VOLTAGE 50-60HZ • Leistung: 1000 W • Motor: langlebiger DC-Motor • Gewicht inkl. Motor: 225 g • Kabel: 1,8 m ▷ Technische Änderungen vorbehalten. LIEFERUMFANG • EFALOCK Haartrockner BLACK RUBY • 1 Ondulierdüse (5,5 cm) • Bedienungsanleitung...
  • Seite 5 ▷ Legen Sie das Kabel des Netzteils so, dass niemand darüber stolpert. ▷ Halten Sie die Anschlussleitung von heißen Oberflächen fern. 1. Der Haartrockner BLACK RUBY ist durch das Einstecken des Steckers in die Steckdose betriebsbereit. 2. Einschalten: Schalter zur Leistungseinstellung (1) auf die gewünschte Stufe (Stufe I oder II) einstellen und gewünschte Temperatur/-Gebläsestufe wählen.
  • Seite 6 Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar. Mit der Wiederverwendung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten wird ein wichtiger Beitrag zum Schutz der Umwelt geleistet. Vertrieb durch: EFALOCK Professional Tools GmbH D-97092 Würzburg Deutschland Made in China...
  • Seite 7 ENGLISH EFALOCK Hairdryer BLACK RUBY Thank you for purchasing a product from EFALOCK Professional. To ensure safe and proper use, please read the operating instructions and safety information carefully, store them, and follow them at all times. Enjoy working with your EFALOCK BLACK RUBY.
  • Seite 8 ENGLISH CAUTION! Swallowing of small parts: • Keep the device out of the reach of children. Also keep the packaging material, such as foil, away from children. Property damage and personal injury: • Never leave the device unattended when it is switched on. Careful supervision is required if the device is used near / for / or in the vicinity of children or disabled persons.
  • Seite 9 • Output: 1000 W • Motor: durable DC motor • Weight incl. motor: 225 g • Cable length: 1.8 m Subject to technical modifications. SCOPE OF DELIVERY • EFALOCK hairdryer BLACK RUBY • 1 ondulating nozzle (5.5 cm) • User manual...
  • Seite 10 ▷ Lay the cable of the power supply unit so that nobody can trip over it. ▷ Keep the connecting cable away from hot surfaces. 1. The BLACK RUBY hair dryer is ready for use by inserting the plug into the socket.
  • Seite 11 The reuse, recycling or other forms of recovery of waste equipment is an important contribution to the protection of the environment. Distribution by: EFALOCK Professional Tools GmbH D-97092 Würzburg Germany Made in China...
  • Seite 12 Veuillez lire attentivement, conserver et toujours suivre le mode d’emploi et les consignes de sécurité pour une utilisation conforme et en toute sécurité. Nous espérons que votre EFALOCK BLACK RUBY vous donnera entière satisfaction et vous souhaitons un travail agréable avec ce produit.
  • Seite 13 FRANÇAIS ATTENTION ! Ingestion de petites pièces : • Conserver l’appareil hors de portée des enfants. Conserver également les matériaux d’emballage, tels que les films plastiques, hors de portée des enfants. Endommagement et blessures : • Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est allumé.
  • Seite 14 30 mA est recommandée dans le circuit de courant de la salle-de- bain. Demander conseil à un électricien. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES • Modèle : BLACK RUBY • Fonction : Sèche-cheveux mini • Réf. 14102476 • Tension du secteur : 120/230V DUAL VOLTAGE 50-60HZ •...
  • Seite 15 ▷ Tenir le câble d’alimentation à l’écart des surfaces chaudes. Le sèche-cheveux BLACK RUBY est prêt à fonctionner dès que la fiche est branchée sur la prise de courant. Mettre en marche le sèche-cheveux : Placer le commutateur de réglage de la puissance (1) sur le niveau souhaité...
  • Seite 16 à ce sujet. Les matériaux peuvent être recyclés conformément à leur marquage. La réutilisation de matériaux recyclés ou de toute autre forme d’appareils usagés recyclés contribue largement à la protection de l’environnement. Commercialisé par : EFALOCK Professional Tools GmbH D-97092 Würzburg Allemagne Fabriqué en Chine Cet appareil se recycle Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil !
  • Seite 17 ITALIANO Asciugacapelli EFALOCK BLACK RUBY La ringraziamo per aver acquistato un prodotto del marchio EFALOCK Professional. Per un utilizzo adeguato e sicuro, la preghiamo di leggere accuratamente le istruzioni per l‘uso e le avvertenze di sicurezza, di conservarle e di tenerle sempre presenti. Buon divertimento e buono styling con il vostro EFALOCK BLACK RUBY.
  • Seite 18 ITALIANO PRUDENZA! Ingestione di piccole componenti: • Tenere il dispositivo fuori dalla portata dei bambini. Tenere fuori dalla portata dei bambini anche il materiale di imballaggio, ad es. pellicole. Danni a cose e persone: • Non lasciare mai incustodito l’apparecchio acceso. Se il dispositivo viene usato in presenza/per/vicino a bambini o disabili è...
  • Seite 19 • Potenza: 1000 W • Motore: motore DC a lunga durata • Peso, motore incluso: 225 g • Cavo: 1,8 m ▷ Con riserva di modifiche tecniche. DOTAZIONE • Asciugacapelli EFALOCK BLACK RUBY • 1 ugello ondulante (5,5 cm) • Istruzioni per l’uso...
  • Seite 20 ▷ Posizionare il cavo dell’alimentatore in modo tale che non vi sia il rischio di inciamparvi. ▷ Tenere lontano il cavo di collegamento dalle superfici calde. L‘asciugacapelli BLACK RUBY è pronto per l‘uso inserendo la spina nella presa di corrente. Accensione: Posizionare l‘interruttore di regolazione della potenza (1) sul livello desiderato (livello I o II) e selezionare il livello di temperatura/ soffiaggio desiderato.
  • Seite 21 Riutilizzando, riciclando i materiali o valorizzando in altro modo i rifiuti delle apparecchiature si contribuisce in modo importante alla protezione dell’ambiente. Distribuito da: EFALOCK Professional Tools GmbH D-97092 Würzburg Germania Made in China...
  • Seite 22 ESPAÑOL EFALOCK SECADOR BLACK RUBY Gracias por adquirir un producto de EFALOCK Professional. Para un uso correcto y seguro, lea atentamente las instrucciones de uso y las indicaciones de seguridad, consérvelas y sígalas siempre. Diviértase y disfrute trabajando con su EFALOCK BLACK RUBY.
  • Seite 23 ESPAÑOL PRECAUCIÓN! Ingestión de piezas pequeñas: • Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños. Mantenga también el material de envasado, como las láminas, fuera del alcance de los niños.. Daños materiales y personales: • No deje nunca el aparato sin vigilancia cuando esté encendido.
  • Seite 24 • Potencia: 1000 W • Motor: langlebiger DC-Motor • Peso con motor: 225 g • Cable: 1,8 m ▷ Sujeto a cambios técnicos. ALCANCE DE LA ENTREGA • EFALOCK Secador BLACK RUBY • 1 boquilla ondulante (5,5 cm) • Instrucciones de uso...
  • Seite 25 él. ▷ Halten Sie das Anschlusskabel von heißen Oberflächen fern. 1. El secador de pelo BLACK RUBY está listo para su uso insertando el enchufe en la toma de corriente. 2. Enciéndelo: Coloque el interruptor de ajuste de potencia (1) en el nivel deseado (nivel I o II) y seleccione el nivel de temperatura/soplado deseado.
  • Seite 26 Los materiales son reciclables según su etiquetado. La reutilización, el reciclado u otras formas de recuperación de aparatos viejos contribuyen de forma importante a proteger el medio ambiente. Distribución por: EFALOCK Professional Tools GmbH D-97092 Würzburg Alemania Fabricado en China...
  • Seite 27 Spara bruksanvisningen. Vi önskar dig mycket nöje och ett angenämt arbete med din EFALOCK BLACK RUBY! VIKTIG SÄKERHETSINFORMATION: ▷ Innan du börjar använda apparaten måste du kontrollera att apparatens inställda strömstyrka stämmer överrens med vägguttagets strömstyrka.
  • Seite 28 SVENSKA Förtäring av smådelar: • Apparaten ska förvaras oåtkomligt för barn. Även förpackningsmaterial, t.ex. plastfilm, ska förvaras oåtkomligt för barn. Sak- och personskador: • Lämna inte apparaten utan uppsikt medan den är igång. Noggrann övervakning krävs när apparaten används med/för eller i närheten av barn och personer med funktionsnedsättning.
  • Seite 29 • Arbetsspänning: 120/230V DUAL VOLTAGE 50-60HZ • Effekt: 1000 W • Motor: DC-motor med lång livslängd • Vikt inkl. motor: 225 g • Kabel: 1,8 m ▷ Rätten till tekniska ändringar förbehålls. LEVERANSOMFÅNG • EFALOCK fön BLACK RUBY • 1 munstycke (5,5 cm) • Bruksanvisning...
  • Seite 30 ▷ Placera nätdelens kabel på ett sådant sätt att ingen kan snubbla över den. ▷ Håll elsladden på avstånd från heta ytor. BLACK RUBY-hårtorken är klar för användning genom att sätta in kontakten i uttaget. Slå på: Ställ strömbrytaren (1) på önskad nivå (nivå I eller II) och välj önskad temperatur/blåsnivå.
  • Seite 31 Maskinens material kan återvinnas i enlighet med materialens märkning. Återanvändning, materialåtervinning eller annan återvinning av gamla maskiner utgör ett viktigt bidrag till att skydda miljön. Säljs av: EFALOCK Professional Tools GmbH D-97092 Würzburg Tyskland Made in China...
  • Seite 32 NEDERLANDS EFALOCK föhn BLACK RUBY Fijn dat u voor een product van EFALOCK Professional hebt gekozen. Voor een deskundig en veilig gebruik moet u eerst de gebruiksaanwijzing en veiligheidsvoorschriften aandachtig doorlezen, deze goed bewaren en altijd in acht nemen. Wij wensen u veel plezier en hopen dat u prettig werkt met uw EFALOCK BLACK RUBY.
  • Seite 33 NEDERLANDS WAARSCHUWING: Gebruik dit apparaat niet in de buurt van baden, wastafels of andere bekkens die water bevatten. VOORZICHTIG! Inslikken van kleine onderdelen: • Bewaar het apparaat ontoegankelijk voor kinderen. Houd ook het verpakkingsmateriaal uit de buurt van kinderen, zoals folies. Materiële schade en persoonlijk letsel: •...
  • Seite 34 NEDERLANDS beschermen tegen oververhitting. Het apparaat is uitgerust met een veiligheidsthermostaat. In geval van oververhitting (bijv. bij een geblokkeerde luchtinlaat) schakelt het apparaat vanzelf uit. Neem in zo’n geval contact op met de klantenservice. • Het apparaat ontwikkelt bij gebruik warmte. Mocht u de ingestelde temperatuur te hoog vinden, zet de temperatuur dan lager.
  • Seite 35 • Vermogen: 1000 W • Motor: degelijke DC-motor • Gewicht incl. motor: 225 g • Snoer: 1,8 m ▷ Technische wijzigingen voorbehouden. LEVERINGSOMVANG • EFALOCK föhn BLACK RUBY • 1 ondulerend mondstuk (5,5 cm) • Gebruiksaanwijzing BEDIENING VAN HET APPARAAT Beschrijving 5. Luchtuitlaat 4.
  • Seite 36 ▷ Leg het snoer van de netvoeding zo dat niemand erover struikelt. ▷ Houd het aansluitsnoer uit de buurt van warme oppervlakken. De BLACK RUBY haardroger is klaar voor gebruik door de stekker in het stopcontact te steken. Aanzetten: Zet de vermogensschakelaar (1) op het gewenste niveau (niveau I of II) en selecteer de gewenste temperatuur/het gewenste blaasniveau.
  • Seite 37 De materialen kunnen volgens hun identificatie worden teruggewonnen. Met het hergebruik, de recycling van materialen of andere vormen van recycling van oude apparatuur wordt een belangrijke bijdrage geleverd aan de bescherming van het milieu. Verkoop door: EFALOCK Professional Tools GmbH D-97092 Würzburg Duitsland Made in China...
  • Seite 38 ČESKY Vysoušeč vlasů EFALOCK BLACK RUBY DDěkujeme, že jste si zakoupili výrobek společnosti EFALOCK Professional. K zajištění správného a bezpečného používání si pozorně přečtěte návod k použití a bezpečnostní pokyny a stále je dodržujte. Přejeme Vám hodně zábavy a příjemnou práci s EFALOCK BLACK RUBY.
  • Seite 39 ČESKY POZOR! Spolknutí malých částí: • Uchovávejte přístroj mimo dosah dětí. Také obalový materiál, jako např. fólie, uchovávejte mimo dosah dětí. Věcné škody a poranění osob: • Je-li přístroj zapnutý, nenechávejte jej nikdy bez dozoru. Pokud se přístroj používá v přítomnosti nebo v blízkosti dětí...
  • Seite 40 • Výkon: 1000 W • Motor: DC motor s dlouhou životností • Hmotnost vč. motoru: 225 g • Kabel: 1,8 m ▷ Technické změny vyhrazeny. ROZSAH DODÁVKY • VYSOUŠEČ VLASŮ EFALOCK BLACK RUBY • 1 ondulační tryska (5,5 cm) • Návod k obsluze...
  • Seite 41 ▷ Kabel síťové jednotky uložte tak, aby o něj nikdo nemohl nezakopnout. ▷ Udržujte napájecí kabel v bezpečné vzdálenosti od horkých povrchů. Fén BLACK RUBY je připraven k použití zasunutím zástrčky do zásuvky. Zapnutí: Nastavte přepínač nastavení výkonu (1) na požadovanou úroveň...
  • Seite 42 Na to odkazuje symbol na výrobku, v návodu k použití nebo na obalu. Materiály lze znovu použít dle označení. Opětovným použitím, recyklací materiálu nebo jinými způsoby používání vysloužilých zařízení přispíváte významnou měrou k ochraně životního prostředí. Distributor: EFALOCK Professional Tools GmbH D-97092 Würzburg Německo Vyrobeno v Číně...
  • Seite 43 DANSK EFALOCK hårtørrer BLACK RUBY Mange tak for dit køb af et produkt fra EFALOCK Professional. For en saglig korrekt og sikker anvendelse bør du nøje gennemlæse, opbevare og altid følge brugsanvisningen og sikkerhedsanvisningerne. God fornøjelse og behageligt arbejde med din EFALOCK BLACK RUBY.
  • Seite 44 DANSK FORSIGTIG! Slugning af små dele: • Opbevar apparatet utilgængeligt for børn. Opbevar også emballagematerialet, som f.eks. folier, utilgængeligt for børn. Materielle og personskader: • Lad aldrig apparatet være uden opsyn, når det er tændt. Omsorgsfuldt opsyn er påkrævet, når apparatet bruges ved / til / eller i nærheden af børn eller handicappede.
  • Seite 45 • Effekt: 1000 W • Motor: DC-motor med lang levetid • Vægt inkl. motor: 225 g • Kabel: 1,8 m ▷ Med forbehold for tekniske forandringer. LEVERINGSOMFANG • EFALOCK hårtørrer BLACK RUBY • 1 ondulerende dyse (5,5 cm) • Brugsanvisning...
  • Seite 46 ▷ Læg netdelens kabel således, at ingen snubler over det. ▷ Hold tilslutningsledningen væk fra varme overflader. BLACK RUBY hårtørreren er klar til brug ved at sætte stikket i stikkontakten. Tænd: Indstil kontakten til indstilling af effekt (1) til det ønskede niveau (niveau I eller II), og vælg det ønskede temperatur-/blæserniveau.
  • Seite 47 Materialerne kan i henhold til deres mærkning genbruges. Med genanvendelse, fysisk genvinding eller andre former for genvinding af gamle apparater ydes der et vigtigt bidrag til at beskytte miljøet. Markedsføring af: EFALOCK Professional Tools GmbH D-97092 Würzburg Tyskland Made in China...
  • Seite 48 Kiitos, että olet hankkinut EFALOCK Professional -tuotteen. Asianmukaisen ja turvallisen käytön varmistamiseksi sinun tulee lukea käyttöohje ja turvallisuusohjeet huolellisesti läpi ja ottaa ne aina huomioon. Toivotamme sinulle mukavia hetkiä ja työn iloa EFALOCK BLACK RUBY -hiustenkuivaajan parissa. TÄRKEÄT TURVAOHJEET: ▷ Ennen laitteen käyttöä on tarkistettava, vastaako laitteen sähkövirran voimakkuuden asetus pistorasian voimakkuutta.
  • Seite 49 SUOMO HUOMIO! Pienosien nieleminen: • Pidä laite lasten ulottumattomissa. Pidä pakkausmateriaali, kuten esim. muovit, lasten ulottumattomissa. Esine- ja henkilövahingot: • Älä jätä laitetta koskaan valvomatta sen ollessa päällä. Huolellinen valvonta on tarpeellista, kun lapsia tai vammaisia henkilöitä on laitteen lähellä/luona tai laitetta käytetään heitä...
  • Seite 50 (RCD) mitoituslaukaisuvirralla, joka on korkeintaan 30 mA kylpyhuoneen virtapiirissä. Kysy neuvoa asentajaltasi. TEKNISET TIEDOT • Malli: BLACK RUBY • Toiminto: mini hiustenkuivaaja • Tuotenro 14102476 • Käyttöjännite: 120/230V DUAL VOLTAGE 50-60HZ • Teho: 1000 W • Moottori: pitkäikäinen DC-moottori •...
  • Seite 51 Käyttö ▷ Aseta verkkolaitteen johto siten, että kukaan ei kompastu siihen. ▷ Pidä liitäntäjohto loitolla kuumista pinnoista. BLACK RUBY-hiustenkuivaaja on käyttövalmis, kun pistoke työnnetään pistorasiaan. Kytke päälle: Aseta tehonsäätökytkin (1) halutulle tasolle (taso I tai II) ja valitse haluttu lämpötila/puhallustaso.
  • Seite 52 Tuotteessa, käyttöohjeessa tai pakkauksessa on asiasta kertova symboli. Materiaalit ovat kierrätettävissä niiden merkintöjen mukaisesti. Uusiokäyttö, aineiden hyötykäyttö tai muut vanhojen laitteiden hyötykäytön muodot ovat tärkeitä ympäristönsuojelun kannalta. Jakelusta vastaa: EFALOCK Professional Tools GmbH D-97092 Würzburg Saksa Made in China...
  • Seite 53 NORSK EFALOCK hårføner BLACK RUBY Takk for at du valgte et produkt fra EFALOCK Professional. For å bruke produktet på en trygg og sikker måte, bør du lese nøye gjennom, ta vare på og alltid følge bruksanvisningen og sikkerhetsanvisningene. Vi ønsker deg behagelig og morsomt arbeid med EFALOCK BLACK RUBY.
  • Seite 54 NORSK FORSIKTIG! Svelging av smådeler: • Oppbevar apparatet utilgjengelig for barn. Hold også emballasjen, f.eks. folie, unna barn. Materielle skader og personskader: • Ikke la apparatet ligge uten tilsyn når det er slått på. Nøye tilsyn er nødvendig når enheten brukes med / for / eller i nærheten av barn eller funksjonshemmede.
  • Seite 55 • Driftsspenning: 120/230V DUAL VOLTAGE 50-60HZ • Effekt: 1000 W • Motor: DC-motor med lang levetid • Vekt inkl. motor: 225 g • Kabel: 1,8 m ▷ Med forbehold om tekniske endringer. LEVERANSE • EFALOCK BLACK RUBY hårføner • 1 krølldyse (5,5 cm) • Bruksanvisning...
  • Seite 56 ▷ Legg kabelen til nettadapteren slik at ingen kan snuble i den. ▷ Hold tilkoblingsledningen på avstand fra varme overflater. BLACK RUBY hårføner er klar til bruk ved å sette støpselet inn i stikkontakten. Slå på: Sett strømbryteren (1) på ønsket nivå (nivå I eller II) og velg ønsket temperatur/viftenivå.
  • Seite 57 Symbolet på produktet, bruksanvisningen eller emballasjen viser til dette. Materialene kan brukes om igjen iht. merking. Med gjenbruk, materiell utnyttelse eller andre former for gjenbruk av gamle apparater ytes et viktig bidrag til beskyttelse av miljøet. Salg av: EFALOCK Professional Tools GmbH D-97092 Würzburg Tyskland Made in China...
  • Seite 58 POLSKI Suszarka do włosów EFALOCK BLACK RUBY Serdecznie dziękujemy za zakup produktu firmy EFALOCK Professional. Aby zapewnić prawidłowe i bezpieczne używanie produktu, należy uważnie przeczytać instrukcję użytkowania oraz informacje dotyczące bezpieczeństwa, zachować je na przyszłość i zawsze ich przestrzegać. Życzymy przyjemnej pracy z EFALOCK BLACK RUBY.
  • Seite 59 POLSKI OSTROŻNIE: Nie używać urządzenia w pobliżu wanny, umywalki lub innych naczyń z wodą. OSTROŻNIE! Niebezpieczeństwo połknięcia drobnych elementów: • Urządzenie przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Z dala od dzieci trzymać również materiały opakowaniowe, np. folię. Niebezpieczeństwo szkód materialnych i osobowych: •...
  • Seite 60 POLSKI urządzenia. Urządzenie jest wyposażone w termostat bezpieczeństwa. W przypadku przegrzania (np. z powodu zatkanego wlotu powietrza) urządzenie wyłącza się automatycznie. W takim przypadku należy skontaktować się z serwisem. • Nie używać sprayów do włosów, gdy urządzenie jest włączone. • Po użyciu pozwolić urządzeniu ostygnąć. WSKAZÓWKA! Osobom (w tym dzieciom) niepełnosprawnym fizycznie lub umysłowo bądź...
  • Seite 61 • Silnik: wytrzymały silnik DC • Ciężar łącznie z silnikiem: 225 g • Kabel: 1,8 m ▷ Zmiany techniczne zastrzeżone. ZAWARTOŚĆ ZESTAWU • SUSZARKA DO WŁOSÓW EFALOCK BLACK RUBY • 1 dysza ondulacyjna (5,5 cm) • Instrukcja obsługi OBSŁUGA URZĄDZENIA Opis 4.
  • Seite 62 ▷ Kabel zasilacza poprowadzić tak, aby nikt się o niego nie mógł potknąć. ▷ Przewód przyłączeniowy trzymać z dala od gorących powierzchni. Suszarka do włosów BLACK RUBY jest gotowa do użycia po włożeniu wtyczki do gniazdka. Włącz: Ustawić przełącznik ustawienia mocy (1) na żądany poziom (poziom I lub II) i wybrać...
  • Seite 63 Na taki wymóg wskazuje symbol umieszczony na produkcie, instrukcji obsługi lub opakowaniu. Materiały nadają się do recyklingu zgodnie z ich oznaczeniem. Ponowne wykorzystanie, recykling materiałów lub inne formy wykorzystania zużytych urządzeń mają istotny wkład w ochronę środowiska. Dystrybutor: EFALOCK Professional Tools GmbH D-97092 Würzburg Niemcy Made in China...
  • Seite 64 SLOVENIAN EFALOCK FEN ZA LASE BLACK RUBY Zahvaljujemo se vam za nakup izdelka podjetja EFALOCK Professional. Za pravilno in varno uporabo natančno preberite navodila za uporabo in varnostna navodila, jih shranite in vedno upoštevajte. Zabavajte se in uživajte pri delu s svojim EFALOCK BLACK RUBYOM.
  • Seite 65 SLOVENIAN D I A M O N D Materialna škoda in telesne poškodbe: • Vključenega aparata nikoli ne puščajte brez nadzora. Kadar napravo uporabljate z otroki ali invalidi ali v njihovi bližini, je potreben skrben nadzor. • Naprave ne uporabljajte za druge namene, kot je namenjena.
  • Seite 66 • Motor: langlebiger DC-Motor • Teža z motorjem: 225 g • Kabli: 1,8 m ▷ Ob upoštevanju tehničnih sprememb. OBSEG DOBAVE • EFALOCK sušilnik za lase BLACK RUBY • 1 šoba (5,5 cm) • Navodila za uporabo DELOVANJE APARATA Opisg 5.
  • Seite 67 ▷ Kabel napajalne enote položite tako, da se nihče ne spotakne ob njega. ▷ Priključni kabel hranite stran od vročih površin. 1. Sušilnik za lase BLACK RUBY je pripravljen za uporabo, ko vstavite vtič v vtičnico. 2. Vklopite: Stikalo za nastavitev moči (1) nastavite na želeno stopnjo (stopnja I ali II) in izberite želeno temperaturo/stopnjo pihanja.
  • Seite 68 To označuje simbol na izdelku, navodilih za uporabo ali embalaži. Materiale je mogoče reciklirati v skladu z njihovim označevanjem. Ponovna uporaba, recikliranje ali druge oblike predelave starih aparatov pomembno prispevajo k varovanju okolja. Distribucija po: EFALOCK Professional Tools GmbH D-97092 Würzburg Nemčija Izdelano na Kitajskem...
  • Seite 69 προσεκτικά το εγχειρίδιο με τις οδηγίες χρήσης και τις οδηγίες ασφαλείας, να τις αποθηκεύσετε και να τις λαμβάνεται πάντα υπόψη. Ευχόμαστε να απολαύσετε και να μείνετε ικανοποιημένοι με τη συσκευή EFALOCK BLACK RUBY. ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ: ▷ Προτού χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, ελέγξτε εάν η...
  • Seite 70 ΕΛΛΗΝΙΚΆ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή κοντά σε μπανιέρες, νιπτήρες ή άλλα δοχεία που περιέχουν νερό. ΠΡΟΣΟΧΗ! Κατάποση μικρών εξαρτημάτων: • Διατηρείτε τη συσκευή μακριά από παιδιά. Διατηρείτε επίσης τα υλικά συσκευασίας όπως π.χ. τις μεμβράνες, μακριά από παιδιά. Υλικές ζημιές και σωματικές βλάβες: •...
  • Seite 71 ΕΛΛΗΝΙΚΆ • Μην τυλίγετε ποτέ το καλώδιο γύρω από τη συσκευή. • Μην καλύπτετε την εισαγωγή αέρα. Καθαρίζετε τακτικά την εισαγωγή αέρα για να αποφύγετε τυχόν υπερθέρμανση της συσκευής. Η συσκευή διαθέτει θερμοστάτη ασφαλείας. Σε περίπτωση υπερθέρμανσης (π.χ. μπλοκαρισμένη εισαγωγή αέρα), η συσκευή απενεργοποιείται...
  • Seite 72 Χειρισμός ▷ Τοποθετήστε το καλώδιο έτσι, ώστε να μην σκοντάψει κανείς. ▷ Φροντίστε το καλώδιο σύνδεσης να μην έρθει σε επαφή με καυτές επιφάνειες. Το σεσουάρ μαλλιών BLACK RUBY είναι έτοιμο για χρήση με την τοποθέτηση του φις στην πρίζα.
  • Seite 73 ΕΛΛΗΝΙΚΆ Ενεργοποίηση: Τοποθετήστε το διακόπτη ρύθμισης ισχύος (1) στο επιθυμητό επίπεδο (επίπεδο I ή II) και επιλέξτε το επιθυμητό επίπεδο θερμοκρασίας/φυσητήρα. Απενεργοποίηση: Θέστε το διακόπτη ρύθμισης ισχύος (1) στη θέση OFF - 0. Αφήστε τη συσκευή να κρυώσει καλά μετά τη χρήση. ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ, ΦΡΟΝΤΙΔΑ, ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ...
  • Seite 74 δείχνει αυτό ακριβώς. Τα εργοστασιακά υλικά είναι επαναχρησιμοποιήσιμα ανάλογα με τον χαρακτηρισμό τους. Με την επαναχρησιμοποίηση, την αξιοποίηση των υλικών ή άλλων μορφών της αξιοποίησης παλαιών συσκευών, συμβάλετε σημαντικά στην προστασία του περιβάλλοντος. Διάθεση μέσω: EFALOCK Professional Tools GmbH D-97092 Würzburg Γερμανία Κατασκευάζεται στην Κίνα...
  • Seite 75 SLOVENSKÝ EFALOCK Sušič na vlasy BLACK RUBY Ďakujeme, že ste si zakúpili výrobok spoločnosti EFALOCK Professional. Na zaistenie správneho a bezpečného používania si pozorne prečítajte návod na obsluhu a bezpečnostné pokyny. Neustále ich dodržiavajte a uschovajte pre ďalšie použitie. Želáme Vám veľa radosti a príjemnú prácu s Vašim sušičom na EFALOCK BLACK RUBY.
  • Seite 76 SLOVENSKÝ OPATRNE! Prehltnutie malých dielov: • Prístroj uschovajte mimo dosahu detí. Obalový materiál, napr. fólie, tiež uschovajte mimo dosahu detí. Materiálne škody a poranenia osôb: • Zapnutý prístroj nikdy nenechávajte zapnutý bez dozoru. Keď sa prístroj používa v blízkosti detí alebo hendikepovaných, je potrebný...
  • Seite 77 • Motor: DC motor s dlhou životnosťou • Hmotnosť vrátane motora: 225 g • Kábel: 1,8 m ▷ Technické zmeny sú vyhradené. ROZSAH DODÁVKY • EFALOCK SUŠIČ NA VLASY BLACK RUBY • 1 šoba (5,5 cm) • Návod na použitie...
  • Seite 78 ▷ Položte kábel sieťového adaptéra tak, aby oň nikto nezakopol. ▷ Pripájací kábel držte mimo dosahu horúcich povrchov. Sušilnik za lase BLACK RUBY je pripravljen za uporabo, ko vstavite vtič v vtičnico. Vklopite: Stikalo za nastavitev moči (1) nastavite na želeno stopnjo (stopnja I ali II) in izberite želeno temperaturo/stopnjo pihanja.
  • Seite 79 Odkazuje na ňu symbol na výrobku, návode na použitie alebo na obale. Materiály sú recyklovateľné podľa ich označenia. Recyklácia, zužitkovanie materiálov alebo iné formy zužitkovania odpadov zo zariadení významným spôsobom prispievajú k ochrane životného prostredia. Distribútor: EFALOCK Professional Tools GmbH D-97092 Würzburg Nemecko Vyrobené v Číne...

Diese Anleitung auch für:

14102476