Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Presentación De La Organización Del Contenido Y Modalidad De Consulta; Advertencias Generales E Informaciones Para El Destinatario - SCHOTT SP3600 Benutzerhandbuch

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 29
E S
1. Presentación de la organización del contenido y modalidad de consulta.
1.1. Simbología.
Indica situaciones de peligro y advertencias. Es necesario leer con la máxima atención las partes del manual del cliente marcadas con este símbolo.
Indica que no deben efectuarse trabajos en aparatos eléctricos bajo tensión. Dichos trabajos pueden comenzar solo cuando se hayan tomado las medidas
de seguridad adecuadas, prescritas por las normas internacionales y/o nacionales vigentes.
1.2. Notas sobre la exposición gráfica.
Se utilizan los siguientes tipos de impresión:
términos del glosario; en cursiva;
las palabras "producto", "manual del cliente" y "manual de la instalación" subrayado.
1.3. Glosario.
1. Bomba: dispositivo electromecánico usado para transportar líquidos.
2. Aspiración: entrada del producto (Fig.
3. Impulsión: salida de producto (Fig. 3, OUT).
4. Caudal: es la cantidad de fluido (agua) que atraviesa una sección en la unidad de tiempo.
5. Pérdida de carga: es el desnivel máximo de elevación que un bomba puede hacer que supere el agua en su totalidad.
6. Inundado: si la bomba se encuentra a un nivel inferior respecto al nivel del agua por aspirar.
7. Rodamiento: es un dispositivo mecánicao para reducir el roce entre dos objetos en movimiento giratorio.
8. Rotor: es el conjunto de las piezas giratorias de la bomba
9. Turbinas: parte frontal del rotor contituido por un disco de plástica con paletas. Con su rotación transmite al agua la energía mecánica (Fig. 19, # 8)
necesaria para transportarla de la aspiración a la impulsión.
10. Junta de estanqueidad: es un componente mecánico apto para aislar dos ambientes, entre los cuales haya un eje con movimiento circular (Fig. 19, # 10).
11. Marcha en seco: funcionamiento del producto sin agua.
12. Protector térmico: dispositivo que interrumpe la alimentación eléctrica en el producto en caso de sobrecalentamiento del producto mismo.
13. Dispositivo diferencial residual: (RCD) llamado también salvavida, es un dispositivo electrotécnico capaz de interrumpir un circuito en caso de avería.
14. Componentes hidráulicos: componentes utilizados para realizar la instalación en la que se utiliza el producto (tubos, válvulas, racores, portagoma, etc.).
15. Piscina: cuba artificial llena de agua que se utiliza normalmente para nadar u otras actividades acuáticas.
16. Filtro: dispositivo en el cual se hace pasar el agua para retener y/o eliminar las partículas sólidas suspendidas en la misma.
17. Skimmer: filtro que permite mantener limpia la superficie de la piscina.
18. Enchufe macho: un conector mecánico que puede conectarse a una toma de corriente complementaria (enchufe hembra).

2. Advertencias generales e informaciones para el destinatario.

2.1. Garantía.
2.1.1.
Aspectos generales.
i.
De acuerdo con estas disposiciones, el vendedor garantiza que el producto correspondiente a esta garantía ("el producto") no presenta ningún defecto
de conformidad en el momento de la entrega.
ii.
El periodo de garantía para el producto es de dos (2) años, calculado en el momento de la entrega del mismo al comprador.
iii.
Si se detecta un defecto de conformidad del producto y el comprador lo notifica al vendedor durante el periodo de garantía, éste deberá reparar o
sustituir el producto corriendo con los gastos y en el lugar que considere más adecuado, a menos que esto sea imposible o desproporcionado.
iv.
Si no se puede reparar o sustituir el producto, el comprador podrá solicitar una reducción de precio proporcional o, si el defecto de conformidad es
suficientemente importante, la resolución del contrato de venta.
v.
Las partes sustituidas o reparadas en virtud de esta garantía no prolongarán la duración de la misma del producto original, pero gozarán de su propia
garantía.
vi.
Para la validez de esta garantía, el comprador deberá acreditar la fecha de compra y entrega del producto.
vii.
Cuando hayan transcurrido más de seis meses desde la entrega del producto al comprador y éste aduzca defectos de conformidad del mismo, el
comprador deberá acreditar el origen y la existencia del defecto detectado.
viii.
Este certificado de garantía no limita ni perjudica los derechos que corresponden a los consumidores en virtud de normas nacionales de carácter
imperativo.
2.1.2.
Condiciones especiales.
i.
Esta garantía cubre los productos a los que se hace referencia en este manual del usuario.
ii.
Este certificado de garantía se aplica únicamente en los países de la Unión Europea.
iii.
Para la validez de esta garantía, el comprador deberá respetar estrictamente las indicaciones del fabricante incluidas en la documentación que
acompaña al producto, cuando ésta resulte aplicable según la gama y el modelo del producto.
iv.
Si se especifica un calendario para la sustitución, el mantenimiento o la limpieza de algunas partes o componentes del producto, la garantía debe
considerarse válida solo en caso que este calendario se haya respetado correctamente.
2.1.3.
Limitaciones.
i.
Esta garantía debe aplicarse únicamente a ventas efectuadas a consumidores, entendiendo por "consumidor" la persona que compra el producto para
fines que no tienen relación con su actividad profesional.
ii.
No se concede alguna garantía relativa al normal desgaste debido al uso del producto. En relación a piezas, componentes y/o materiales fungibles o
consumibles como rotores, cojinetes, lámparas, o-ring, guarniciones, esponjas, cartuchos, etc.., se actuará según cuanto indicado en la documentación que
acompaña, a su vez, al producto.
iii.
La garantía no cubre los casos en los que el producto:
a.
haya sido objeto de un tratamiento no correcto;
b.
haya sido sometido a reparaciones, mantenimiento o manipulación por una persona no autorizada o
c.
haya sido reparado y provisto de partes no originales. Si el defecto de conformidad del producto es consecuencia de una instalación o
procedimiento de puesta en marcha no correctos, esta garantía responderá solo cuando dicha instalación o procedimiento de puesta en marcha
esté incluido en el contrato de compra-venta del producto y haya sido realizada por el negociante o bajo su responsabilidad.
2.2. Modalidad de entrega.
En caso de defectos, problemas y mal funcionamiento el producto debe entregarse al vendedor con un cartel que indique la falta de conformidad, cuando esté
presente, adecuadamente rellenado.
2.3. Advertencias generales y de seguridad.
2.3.1.
Advertencias generales.
SHOTT International srl trabaja continuamente para mejorar los productos. Se confía en que el usuario comprenda las modificaciones técnicas que SHOTT
International srl se reserva de aportar a la forma y a los equipos de los productos.
SHOTT International srl declina cualquier responsabilidad por cualquier daño derivado de un uso impropio del producto.
Lea atentamente y conserve el manual del usuario.
Con el objetivo de aumentar el ahorro energético se aconseja utilizar el producto solo cuando sea necesario.
Nome file:
7526006 - ISTRUZIONI SP3600
File name:
3,
IN).
19-40
Rev. 1 05/03/2013

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis