Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Klarstein Reinraum 2G 10030359 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Reinraum 2G 10030359:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Reinraum 2G
Nass-/Trockensauger
Wet/dry vacuum cleaner
Aspiradora en húmedo y seco
Aspirateur air/eau
Aspirapolvere umido e secco
10030359

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Klarstein Reinraum 2G 10030359

  • Seite 1 Reinraum 2G Nass-/Trockensauger Wet/dry vacuum cleaner Aspiradora en húmedo y seco Aspirateur air/eau Aspirapolvere umido e secco 10030359...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Anschluss- und Anwendungshin- weise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen technischen Schäden vorzubeugen. Für Schä- den, die durch Missachtung der Sicherheitshinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung.
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Elektrische Sicherheit • Überprüfen Sie alle elektrischen Geräte vor ihrer Verwendung, um zu gewährleisten, dass sie sicher sind. Überprüfen Sie das Netzkabel, den Netzstecker, die Steckdosen und alle anderen Leitungen auf Beschä- digungen hin. • Stellen Sie sicher, dass die Isolierung an allen Kabeln und am Gerät intakt ist, bevor Sie das Gerät an die Stromversorgung anschließen.
  • Seite 5 • Verwenden Sie das Gerät nicht für einen Zweck, zu dem es nicht bestimmt ist. • Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung durch Personen vorgesehen (Kinder eingeschlossen), die ver- minderte körperliche, sensorische oder geistige Fähigkeiten haben oder nicht über ausreichende Erfahrung und Kenntnisse verfügen;...
  • Seite 6: Geräteübersicht

    Geräteübersicht Griff 9 Shampoo-Sprühdüse 2 Räder 10 Rohrstange 3 Kanister 11 Schaumfilter 4 Absperrventil 12 Kombi-Bodenbürste 5 Shampoo-Tank 13 Fugendüse 6 Papier-Staubbeutel 14 Saugrohr und Shampooniersatz 15 Sprühauslöser 7 Shampooleitung für eine lange Shamoonierbürste 8 Shampoonierbürste...
  • Seite 7: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Zusammensetzen Schließen Sie den Netzstecker noch nicht an. (Er muss getrennt sein.) Lösen Sie die Klammern des Behälters und nehmen Sie den oberen Aufbau ab. Entfernen Sie den Inhalt des Behälters. Überprüfen Sie alle Teile und ordnen Sie sie nach dem Bild oben zu.
  • Seite 8 Staubbeutel Hinweise: • Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor Sie den oberen Aufbau abnehmen. • Der Filter besteht aus qualitativ hochwertigem Papier, das kleine Staubpartikel auffängt. Dieser Filter ist nur zum Trockensaugen geeignet. • Der Staubbeutel muss völlig trocken sein, um trockenen Staub zu sammeln, da ein nasser oder feuchter Beutel schnell verklumpt und schwer zu reinigen ist.
  • Seite 9 Nass-Saugen Warnung: Brandgefahr Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie das Gerät öffnen. Saugen Sie keine Lösungsmittel, explosi- onsgefährliche oder brennbare Flüssigkeiten wie Benzin, Öl, Alkohol, Farbe, Verdünner, Säuren o. Ä. Das Gerät muss von der Stromversorgung getrennt und der Behälter sauber und staubfrei sein. 2.
  • Seite 10 8. Um größere Mengen an Flüssigkeit zu saugen (z. B. von einem Becken, Tank usw.), tauchen Sie die Düse nicht vollständig in die Flüssigkeit ein. Lassen Sie oben an der Düse einen Spalt, um eine Luftströmung zu ermöglichen. Das Gerät ist mit einem Schmwimmerventil ausgestattet, das die Ansaugung blockiert, wenn der Behälter seine maximale Kapazität erreicht hat.
  • Seite 11 Warnung: Brandgefahr Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie das Gerät öffnen. Saugen Sie keine Lösungsmittel, explosi- onsgefährliche oder brennbare Flüssigkeiten wie Benzin, Öl, Alkohol, Farbe, Verdünner, Säuren o. Ä. Das Gerät muss von der Stromversorgung getrennt sein. 2. Setzen Sie Schaumstoff-Filter ein. 3.
  • Seite 12: Wartung

    4. Füllen Sie den Tank wieder auf, wenn der Sprühfluss versiegt. Schalten Sie den Sauger aus und machen Sie dort weiter, wo Sie aufgehört haben. 5. Stellen Sie den Schalter auf Position "II", um die schmutzige Lösung aufzusaugen und wiederholen Sie die vorherigen Bewegungen.
  • Seite 13: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Fehler Ursache Lösung Keine Stromversorgung. Stromversorgung überprüfen. Der Sauger geht nicht an. Fehlerhaftes Netzkabel. Netzkabel überprüfen und ggf. ersetzen lassen. Behälter voll mit Flüssigkeit. Behälter leeren. Staubbeutel fehlt oder ist beschä- Staubbeutel austauschen. Staub tritt aus der Motorab- digt. deckung.
  • Seite 14: Hinweise Zur Entsorgung

    Hinweise zur Entsorgung Befindet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2002/96/EG. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften. Richten Sie sich nach den örtlichen Regelungen und entsorgen Sie Altgeräte nicht über den Hausmüll.
  • Seite 15: Technical Data

    Dear Customer, Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the follow- ing hints on installation and use to avoid technical damages. Any failure caused by ignoring the items and cautions mentioned in the operation and installation instructions are not covered by our warranty and any liability.
  • Seite 16: Safety Instructions

    Safety Instructions Eletrical safety • You must check all electrical products, before use, to ensure that they are safe. You must inspect power cables, plugs, sockets and any other connectors for damage. • Ensure that the insulation on all cables and on the appliance is safe before connecting it to the power supply.
  • Seite 17 • When not in use, store the cleaner in a safe, dry, childproof location. • DO NOT use the cleaner for a task it is not designed to perform. • This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduces physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or in- struction concerning the use of the appliance by a person responsible for their safety.
  • Seite 18: Product Description

    Product Description Handle. 10 Plastic tubes 2 Rear wheels. 11 Foam filter 3 Rear storage container 12 Combo floor brush 4 Shut-off valve basket 13 Crevice tool 5 Shampoo tank 14 Suction hose, and shampoo delivery tube assembly 6 Paper dust bag. 15 Sprayer trigger 7 Shampoo pipe for large wash head 8 Large shampoo head...
  • Seite 19: Getting Started

    Getting Started Assembly 1 Do not connect the mains plug yet. 2-3 Undo tank clasps and lift off the top section assembly. 4 Remove contents from inside the tank. Check and identify each component as listed in fig.1. If anything is missing or damaged please contact your supplier immediately.
  • Seite 20 Using the paper dust bag Notes: • Always disconnect the plug from the mains supply before removing the tank cover. • The filter is made of high quality paper designed to filter small particles of dust. We Recommend that this filter be used for dry vacuuming only.
  • Seite 21 Wet cleaning Warning: Danger of fire Instructions. Reminder: Remove plug from power supply before opening unit. DO NOT vacuum sol- vents, explosives, inflammable and/or hazardous liquids such as petrol, oil, spirits, paint, thinners, acids etc. Ensure the machine is unplugged from the power supply. Make sure the tank is clean and free from dust and dirt.
  • Seite 22 8. To vacuum large quantities of liquid, from a sink or tank etc., do not immerse the nozzle completely in the liquid; leave a gap at the top of the nozzle opening to allow an air inflow. The machine is fitted with a float valve which blocks the suction action when the tank has reached its maximum capacity.
  • Seite 23 Warning: Danger of fire Instructions. Reminder: Remove plug from power supply before opening unit. DO NOT vacuum sol- vents, explosives, inflammable and/or hazardous liquids such as petrol, oil, spirits, paint, thinners, acids etc. Ensure the machine is unplugged from the power supply. 2.
  • Seite 24: Maintenance

    The washing head is ideal for cleaning sofas, chairs, stairs and car interiors. Usage notes: • DO NOT replace furniture until the carpet is completely dry! • DO NOT run the pump when there is no shampoo in the tank! •...
  • Seite 25: Troubleshooting

    Troubleshooting Error Cause Solution No power supply. Check supply. Faulty power cable, switch or motor. Check and repair or replace faulty Cleaner will not operate. item. Container full of liquid. Empty container. Dust comes from the motor Bag missing or damaged. Fit or replace dust bag.
  • Seite 26: Disposal Considerations

    Disposal Considerations According to the European waste regulation 2002/96/EC this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electron- ic equipment.
  • Seite 27: Fiche Technique

    Chère cliente, cher client, Toutes nos félicitations pour l’ a cquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode d’ e mploi afin d’ é viter d’ é ventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à...
  • Seite 28: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Sécurité électrique • Vérifiez la sécurité de tous les appareils électriques avant de les utiliser. Vérifiez que le câble secteur, la fiche secteur, les prises et toutes les autres lignes sont en bon état. • Assurez-vous que l‘isolation de tous les câbles et de l‘appareil est intacte avant de connecter l‘appareil à l‘alimentation.
  • Seite 29 • Cet appareil n‘est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) avec capacités phy- siques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d‘expérience et de connaissances ; sauf si elles ont reçu des instructions ou sont sous la surveillance d‘une personne responsable de leur sécurité. •...
  • Seite 30: Aperçu De L'appareil

    Aperçu de l‘appareil Poignée 9 Buse de pulvérisation du shampoing 2 Roues 10 Tubes 3 Bidon 11 Filtre en mousse 4 Vanne d'arrêt 12 Brosse de sol combinée 5 Réservoir de shampoing 13 Suceur 6 Sac à poussière en papier 14 Tube d'aspiration et accessoire à...
  • Seite 31: Mise En Marche

    Mise en marche Assemblage Ne branchez pas encore la fiche (elle doit être débranchée). Libérez les clips du conteneur et retirez la partie haute. Retirez le contenu du récipient. Vérifiez toutes les pièces et rangez-les dans l‘ordre comme sur l‘image ci-dessus.
  • Seite 32 Sac à poussière Remarques : • Débranchez toujours la fiche avant de retirer la partie supérieure. • Le filtre est fait de papier de haute qualité pour recueillir les fines particules de poussière. Ce filtre ne convient qu‘à l‘aspiration à sec. •...
  • Seite 33 Aspiration de liquides Mise en garde : risque d‘incendie Débranchez le cordon d‘alimentation avant d‘ouvrir l‘appareil. N‘aspirez pas de solvants, de liquides explosifs ou inflammables tels que l‘essence, l‘huile, l‘alcool, la peinture, les diluants, les acides ou similaires. L‘appareil doit être débranché de l‘alimentation et le récipient doit être propre et sans poussière. 2.
  • Seite 34 8. Pour aspirer de grandes quantités de liquide (par exemple d‘un bassin, d‘un réservoir, etc.), ne plongez pas complètement la buse dans le liquide. Laissez un espace en haut de la buse pour permettre la circulation de l‘air. L‘appareil est équipé d‘une soupape à flotteur qui bloque l‘aspiration lorsque le réservoir a atteint sa capacité...
  • Seite 35 Mise en garde : risque d‘incendie Débranchez la fiche d‘alimentation avant d‘ouvrir l‘appareil. N‘aspirez pas de solvants, de liquides explosifs ou inflammables tels que l‘essence, l‘huile, l‘alcool, la peinture, les diluants, les acides ou similaires. L‘appareil doit être débranché de l‘alimentation. 2.
  • Seite 36: Maintenance

    5. Réglez le commutateur sur la position "II" pour absorber le liquide sale et répétez les mouvements précédents. Utilisez plus de shampooing dans les zones particulièrement sales. Le liquide sale est visible dans l'accessoire transparent. Arrêtez d'aspirer quand vous ne voyez plus aucun liquide sale. 6.
  • Seite 37: Résolution Des Problèmes

    Résolution des problèmes Problème Cause Solution Pas d‘alimentation électrique. Vérifiez l‘alimentation. Câble d‘alimentation défectueux. Vérifiez le câble et faites-le rem- L'aspirateur ne démarre pas. placer éventuellement. Conteneur plein de liquide Videz le conteneur. La poussière sort du capot Sac à poussière manquant ou en- Remplacez le sac à...
  • Seite 38: Informations Sur Le Recyclage

    Informations sur le recyclage Vous trouverez sur le produit l’image ci-contre (une poubelle sur roues, barrée d‘une croix), ce qui indique que le produit se trouve soumis à la directive européenne 2012/19/UE. Ren- seignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des appareils électriques et électroniques.

Inhaltsverzeichnis