Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
REINRAUM
Nass-/Trockensauger
Wet/dry vacuum cleaner
Aspiradora en húmedo y seco
Aspirateur air/eau
Aspirapolvere umido e secco
10029113
www.klarstein.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Klarstein Reinraum

  • Seite 1 REINRAUM Nass-/Trockensauger Wet/dry vacuum cleaner Aspiradora en húmedo y seco Aspirateur air/eau Aspirapolvere umido e secco 10029113 www.klarstein.com...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE • Kinder ab 8 Jahren, psychisch, sensorisch und körperlich eingeschränkte Menschen dürfen das Gerät nur benutzen, wenn sie vorher von einer für sie verantwortlichen Aufsichtsperson ausführlich mit den Funktionen und den Sicherheitsvorkehrungen vertraut gemacht wurden und die damit verbundenen Risiken verstehen. •...
  • Seite 5: Geräteübersicht

    GERÄTEÜBERSICHT Ein/Aus-Schalter Sockel Steckdose Rollen Motorkopf Schlauchanschluss / Saugöffnung Zylinderverriegelung Zylinderverschluss Zylinder...
  • Seite 6 Zubehör Saugschlauch Verlängerungsrohre Filter Bürstenaufsatz Fugendüse Saugfähige Bodendüse...
  • Seite 7: Bedienung

    BEDIENUNG Gerät zusammen- und auseinanderbauen Stecken Sie den Saugschlauch in den Lufteinlass. Achten Sie auf festen Sitz. Drücken Sie zum Lösen des Schlauchs die Taste an der Verbindung. Stecken Sie den Schlauchanschluss in die Blasöffnung, wenn Sie die Blasfunktion nutzen möchten. Schließen Sie das Zubehör wie auf der Abbildung gezeigt an.
  • Seite 8 Inbetriebnahme Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose. Drücken Sie den Ein-/ Ausschalter und der Motor startet. Sie können Sie Saugleistung mittels Schieber am Handgriff einstellen. Verwendung des Gebläses • Tragen Sie vor der Verwendung des Gebläses immer eine Sicherheitsbrille. •...
  • Seite 9: Verwendung Der Steckdose

    VERWENDUNG DER STECKDOSE Wenn Sie die Steckdose nutzen möchten, öffnen Sie den Deckel und stecken Sie einen Stecker hinein. Je nach Stellung des Schalters ist der Sauger ein- oder ausgeschaltet. Die Steckdose steht nicht unter Strom. Der Sauger ist eingeschaltet. Die Steckdose steht nicht unter Strom.
  • Seite 10: Hinweise Zur Entsorgung

    HEPA-Filter reinigen Der HEPA-Filter sollte mit sauberem, warmem Wasser ausgewaschen werden, wenn dieser mit Staub bedeckt ist. Falls nötig, verwenden sie ein mildes Spülmittel. • Entnehmen Sie den HEPA-Filter. • Waschen Sie diesen. • Lassen Sie ihn trocknen. HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der...
  • Seite 11: Technical Data

    Dear Customer, Congratulations on purchasing this device. Please read the following instructions carefully and follow them to prevent possible damages. We assume no liability for damage caused by disregard of the instructions and improper use. Scan the QR code to get access to the latest user manual and more product information.
  • Seite 12: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS • Children over the age of 8 and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or those with a lack of experience and knowledge may only use the device if they are instructed on how to do so by a person responsible for their safety, or if they are supervised and understand the hazards associated with the use of the device.
  • Seite 13: Product Overview

    PRODUCT OVERVIEW Switch Pedestal Socket Wheels Top cover Air inlet mouth Barrel lock Barrel cap Barrel...
  • Seite 14 Accessories Hose assembly Tubes Filter Bristle Crevice nozzle Bibulous floor brush...
  • Seite 15: Operation

    OPERATION Assembling and Disassembling Insert the hose connector into air inlet mouth as picture shows make sure the connector is tightly fasten. Press the connector button as picture shows and pull the connector out when want to pull hose connector from machine. Insert hose connector into the blowing mouth when you want to use its blowing function.
  • Seite 16 Getting Started Insert plug into the supply socket. Press switch button, the machine begin to work. You can adjust the airflow by pushing the sliding block up and down. Operation of blower • Always wear safety goggles before using the blower. •...
  • Seite 17: Socket Function

    SOCKET FUNCTION If you want use the socket function, please open the lid. Then insert the plug into the socket. Depending on the position of the switch, the vacuum cleaner is switched on or off. The socket is not electrified. The vacuum operates. The socket is not electrified.
  • Seite 18: Disposal Considerations

    Cleaning the HEPA filter The HEPA filter should be washed with clean, warm water if it is covered with dust. If necessary, use a mild detergent. • Remove the HEPA filter. • Wash it. • Let it dry. DISPOSAL CONSIDERATIONS If there is a legal regulation for the disposal of electrical and electronic devices in your country, this symbol on the product or on the packaging indicates that this product must...
  • Seite 19: Datos Técnicos

    Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
  • Seite 20: Indicaciones De Seguridad

    INDICACIONES DE SEGURIDAD • Questo dispositivo può essere utilizzato dai bambini maggiori di 8 anni e dalle persone con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o da persone con esperienza e conoscenze insufficienti, solo se sono stati informati sulle funzioni del dispositivo e sono consapevoli dei rischi e dei pericoli connessi.
  • Seite 21: Vista General Del Aparato

    VISTA GENERAL DEL APARATO Interruptor on/off Zócalo Toma de corriente Ruedas Conexión del conducto / orificio Cabeza del motor de succión Cierre del cilindro Tapa del cilindro Cilindro...
  • Seite 22 Accesorios Conducto de succión Conducto alargador Filtro Cepillo Boquilla para ranuras Boquilla para aspiración de suelos...
  • Seite 23: Puesta En Funcionamiento

    PUESTA EN FUNCIONAMIENTO Montar y desmontar el aparato Conecte el tubo de aspiración en la boca de aspiración. Asegúrese de que está firmemente colocado. Para extraer el tubo, apriete el botón en la conexión. Si desea utilizar la función de soplado, introduzca la conexión de la manguera en la abertura de soplado.
  • Seite 24 Puesta en funcionamiento Introduzca el cable de alimentación en la toma de corriente. Pulse el interruptor ON/OFF para encender el motor. Puede ajustar la potencia de aspiración mediante la corredera situada en el asa. Indicaciones importantes sobre el soplador • Lleve siempre unas gafas protectoras cuando utilice el soplador. •...
  • Seite 25: Utilización De La Toma De Corriente

    UTILIZACIÓN DE LA TOMA DE CORRIENTE Si desea utilizar la toma de corriente, abra la tapa e introduzca el enchufe. Dependiendo de la configuración del interruptor, la aspiradora estará encendida o apagada. La toma de corriente dispone de electricidad. La aspiradora está encendida.
  • Seite 26: Indicaciones Sobre La Retirada Del Aparato

    Limpieza del filtro HEPA Limpie el filtro HEPA con agua limpia y tibia cuando se haya acumulado polvo en el mismo. De ser necesario, puede lavarlo con un producto abrasivo libre de tornasol. • Retire el filtro HEPA. • Límpielo. •...
  • Seite 27: Fiche Technique

    Chère cliente, cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode d’emploi afin d’éviter d’éventuels dommages. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages dus au non- respect des consignes de sécurité...
  • Seite 28: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Les enfants âgés de plus de 8 ans et les personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénués d‘expérience et de connaissances ne doivent utiliser l‘appareil que si la personne responsable de leur sécurité leur en a expliqué...
  • Seite 29: Aperçu De L'appareil

    APERÇU DE L’ APPAREIL Bouton de marche/arrêt Socle Prise Roulettes Connecteur de tuyau / Tête du moteur branchement de l‘aspiration Verrouillage du conteneur Verrouillage du conteneur Conteneur...
  • Seite 30 Accessoires Tuyau d‘aspiration Tubes rallonges Filtre Accessoire brosse Suceur Buse de sol absorbante Bodendüse...
  • Seite 31: Mise En Service Et Utilisation

    MISE EN SERVICE ET UTILISATION Montage et démontage de l’appareil Branchez le tuyau d’aspiration sur l’entrée d’air. Vérifiez qu’il est bien fixé. Pour retirer le tuyau appuyez sur la touche près du branchement. Insérez le raccord de tuyau dans l‘orifice de soufflage si vous souhaitez utiliser la fonction de soufflage.
  • Seite 32 Mise en service Branchez la fiche dans une prise. Appuyez sur le bouton de marche/arrêt, le moteur se met en marche. Vous pouvez régler la puissance d’aspiration grâce au curseur sur la poignée. Utilisation de la soufflante Portez toujours des lunettes de sécurité avant d‘utiliser le ventilateur. Tenir les personnes adjacentes éloignées des débris volants.
  • Seite 33: Utilisation De La Prise

    UTILISATION DE LA PRISE Si vous souhaitez utiliser la prise, ouvrez le couvercle et branchez une fiche. En fonction de la position de l‘interrupteur, l‘aspirateur est allumé ou éteint. La fiche n'est pas alimentée. L'aspirateur est allumé. La fiche n'est pas alimentée. L'aspirateur est éteint. L'aspirateur est éteint.
  • Seite 34: Informations Sur Le Recyclage

    Nettoyage du filtre HEPA Le filtre HEPA doit être lavé à l’eau claire et chaude lorsqu’il est couvert de poussière. Vous pouvez si besoin le nettoyer avec un abrasif doux. • Retirez le filtre HEPA. • Lavez-le. • Faites-le sécher. INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE S‘il existe une réglementation pour l‘élimination ou le recyclage des appareils électriques et électroniques dans...
  • Seite 35: Dati Tecnici

    Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
  • Seite 36: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA • Questo dispositivo può essere utilizzato dai bambini maggiori di 8 anni e dalle persone con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o da persone con esperienza e conoscenze insufficienti, solo se sono stati informati sulle funzioni del dispositivo e sono consapevoli dei rischi e dei pericoli connessi.
  • Seite 37: Descrizione Del Dispositivo

    DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO Interruttore on/off Base Presa Rotoli Raccordo per tubo / Apertura di Testa del motore aspirazione Serratura a cilindro Otturatore a cilindro Cilindro...
  • Seite 38 Accessori Tubo di aspirazione Tubo di prolunga Filtro Spazzola Bocchetta con fessura Bocchetta assorbente per pavimento...
  • Seite 39: Utilizzo

    UTILIZZO Assemblare e smontare il dispositivo Inserire il tubo flessibile di aspirazione nel punto di ingresso dell’aria. Assicurarsi che sia fissato saldamente. Per staccare il tubo flessibile, premere il tasto sul connettore. Inserire il connettore del tubo flessibile nell’apertura di soffiaggio, se si desidera utilizzare la funzione soffiante.
  • Seite 40 Messa in funzione Inserire la spina in una presa elettrica. Premere l’interruttore On/Off e il motore si avvia. La potenza aspirante può essere regolata con il cursore sull’impugnatura. Utilizzare la funzione soffiante • Prima di usare la funzione soffiante, indossare sempre degli occhiali di sicurezza. •...
  • Seite 41: Uso Della Presa

    USO DELLA PRESA Se si desidera utilizzare la presa, aprire il coperchio e inserire una spina. A seconda della posizione dell’interruttore, l’aspirapolvere viene acceso o spento. La presa non è attiva. L’aspiratore è acceso. La presa non è attiva. L’aspiratore è spento. L’aspiratore è...
  • Seite 42: Avviso Di Smaltimento

    Pulire il filtro HEPA Quando il filtro HEPA è coperto di polvere, deve essere lavato con acqua calda. Se necessario, utilizzare un detersivo per piatti delicato. • Togliere il filtro HEPA. • Lavarlo. • Lasciarlo asciugare. AVVISO DI SMALTIMENTO Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni inerenti lo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo sul prodotto o sulla confezione segnala che questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali...

Inhaltsverzeichnis