Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
USER´S MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D´UTILISATION
MANUAL DE USUARIO
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUALE D´USO
QTP 8
QUESTRA TOUCH PANEL 8" BLACK
LDQTP8

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für LD Systems QTP 8

  • Seite 1 USER´S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D´UTILISATION MANUAL DE USUARIO INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUALE D´USO QTP 8 QUESTRA TOUCH PANEL 8" BLACK LDQTP8...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    CONTENTS / INHALTSVERZEICHNIS / CONTENU / CONTENIDO / TREŚĆ / CONTENUTO ENGLISH ESPAÑOL ABOUT THIS MANUAL INFORMACIÓN SOBRE ESTE MANUAL DEL USUARIO INTENDED USE USO PREVISTO SAFETY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PACKAGING CONTENT ELEMENTOS SUMINISTRADOS CONNECTIONS, OPERATING AND DISPLAY ELEMENTS CONEXIONES, CONTROLES E INDICADORES INSTALLATION MONTAJE...
  • Seite 3: About This Manual

    This device was developed and manufactured under high quality requirements to ensure many years of trouble-free operation. This is what LD Systems stands for with its name and many years of experience as a manufacturer of high-quality audio products. Please read these operating instructions carefully so that you can quickly and optimally use your new LD Systems product.
  • Seite 4: Connections, Operating And Display Elements

    CONNECTIONS, OPERATING AND DISPLAY ELEMENTS ETHERNET CONNECTION Ethernet connection for the data connection and power supply via PoE (Power over Ethernet). POWER IN Alternative power supply via an optionally available power supply unit (12V / 2A DC voltage, ensure correct polarity, see labelling). SERIAL INTERFACE RS485 Currently without function.
  • Seite 5: Installation

    Multi-colour indicator LED (for future use). THREAD Thread for fastening the mounting plate (mounting plate and locking screw included). INSTALLATION Make sure that the flush-mounted box is deep enough (connection terminal plus Ethernet connector). RECOMMENDATION: Mount the touch panel in landscape format with the locking screw pointing to the right on a suitable location on a wall.
  • Seite 6: Autostart

    AUTOSTART As the system language of the touch panel is English ex works, the following screenshots are also in English. The system language can be set. Open the system settings „Settings“. Open „Accessibility“.
  • Seite 7 Open „Boot Application“. Tap on „Select startup application“.
  • Seite 8 Now select the desired app by tapping on the corresponding icon. As confirmation, „Successfully set!“ now appears at the bottom of the screen.
  • Seite 9: Ip Configuration

    IP CONFIGURATION The automatic network configuration via DHCP is activated in the delivery state. To configure the network manually, go to the settings and change the „Ethernet IP mode“ to „static“ (Settings -> Network & Internet -> Ethernet -> Ethernet IP Mode -> static -> Configure IP etc.) . Restart the unit after changing the status.
  • Seite 10: Disposal

    DISPOSAL PACKAGING: 1. Packaging can be disposed of via the usual waste disposal channels. 2. Please separate the packaging according to the waste disposal and materials regulations in your country. DEVICE: 1. This device is subject to the European Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment in its applicable version. WEEE Directive-Waste Electrical and Electronical Equipment.
  • Seite 11: Deutsch

    Dieses Gerät wurde unter hohen Qualitätsanforderungen entwickelt und gefertigt, um viele Jahre einen reibungslosen Betrieb zu gewährleisten. Dafür steht LD Systems mit seinem Namen und der langjährigen Erfahrung als Hersteller hochwertiger Audioprodukte. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, damit Sie Ihr neues Produkt von LD Systems schnell optimal einsetzen können.
  • Seite 12: Anschlüsse, Bedien- Und Anzeigeelemente

    ANSCHLÜSSE, BEDIEN- UND ANZEIGEELEMENTE ETHERNET ANSCHLUSS Ethernet Anschluss für die Datenverbindung und die Spannungsversorgung über PoE (Power over Ethernet). POWER IN Alternative Spannungsversorgung über ein optional erhältliches Netzteil (12V / 2A Gleichspannung, achten Sie auf korrekte Polung, siehe Beschriftung). SERIELLE SCHNITTSTELLE RS485 Zurzeit ohne Funktion.
  • Seite 13: Montage

    Mehrfarbige Anzeige-LED (zurzeit ohne Funktion). GEWINDE Gewinde zum Befestigen der Montageplatte (Montageplatte und Sicherungsschraube im Lieferumfang enthalten). MONTAGE Achten Sie bei der Unterputzdose auf ausreichende Tiefe (Anschlussterminal plus Ethernet-Stecker). EMPFEHLUNG: Montieren Sie das Touchpanel im Querformat mit der Sicherungsschraube nach rechts zeigend an eine geeignete Stelle einer Wand. Die Montageplatte des QTP8 Touchpanels ist kompatibel mit Typ 86, EU Typ und US Typ Unterputzdosen.
  • Seite 14: Autostart

    AUTOSTART Da die Systemsprache des Touchpanels ab Werk Englisch ist, sind auch die folgenden Screenshots in englischer Sprache gehalten. Die Systemsprache ist einstellbar. Öffnen Sie die Systemeinstellungen „Settings“. Öffnen Sie „Accessibility“.
  • Seite 15 Öffnen Sie „Boot Application“. Tippen Sie auf „Select startup application“.
  • Seite 16 Wählen Sie nun die gewünschte App aus, indem Sie auf das entsprechende Icon tippen. Als Bestätigung erscheint nun „successfully set!“ (erfolgreich eingestellt) am unteren Bildschirmrand.
  • Seite 17: Ip-Konfiguration

    IP-KONFIGURATION Im Auslieferungszustand ist die automatische Netzwerkkonfiguration via DHCP aktiviert. Um die Netzwerkkonfiguration manuell vorzunehmen, gehen Sie in die Einstellungen und ändern den „Ethernet IP mode“ auf „static“ (Einstellungen -> Network & Internet -> Ethernet -> Ethernet IP Mode -> static -> IP etc. konfigurieren). Starten Sie das Gerät nach dem Ändern des Status neu. TECHNISCHE DATEN Artikelnummer LDQTP8...
  • Seite 18: Entsorgung

    ENTSORGUNG VERPACKUNG: 1. Verpackungen können über die üblichen Entsorgungswege dem Wertstoffkreislauf zugeführt werden. 2. Bitte trennen Sie die Verpackung entsprechend der Entsorgungsgesetze und Wertstoffverordnungen in Ihrem Land. GERÄT: 1. Dieses Gerät unterliegt der europäischen Richtlinie für Elektro- und Elektronik-Altgeräte in der jeweils geltenden aktuellen Fassung. WEEE-Richtlinie Waste Electrical and Electronical Equipment.
  • Seite 19: Français

    VOUS AVEZ FAIT LE BON CHOIX ! Nous avons conçu ce produit pour qu’il fonctionne de manière fiable pendant de nombreuses années. LD Systems le garantit par son nom et sa longue expérience en tant que fabricant de produits audio de haute qualité. Veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisation, afin de pouvoir commencer rapidement à...
  • Seite 20: Branchements, Utilisation Et Indicateurs

    BRANCHEMENTS, UTILISATION ET INDICATEURS PORT ETHERNET Port Ethernet pour transfert de données et alimentation électrique via PoE (Power over Ethernet). POWER IN Connecteur pour alimentation électrique externe via un bloc secteur disponible en option (tension continue de 12 V / 2 A, assurez-vous de la polarité...
  • Seite 21: Installation

    Indicateur LED multicolore (pour une utilisation ultérieure). FILETAGE Filetage pour la fixation de la plaque de montage (plaque de montage et vis de blocage incluses). INSTALLATION Veillez à ce que la profondeur de la boîte d‘encastrement soit suffisante (borne de raccordement plus connecteur Ethernet). RECOMMANDATION : Montez l‘écran tactile en format paysage avec la vis de verrouillage orientée vers la droite sur un emplacement approprié...
  • Seite 22: Autostart

    AUTOSTART La langue du système de l‘écran tactile étant l‘anglais, les captures d‘écran suivantes sont également en anglais. Vous pouvez modifier la langue du système. Ouvrez les paramètres du système „Settings“. Ouvrez „Accessibility“.
  • Seite 23 Ouvrez „Boot Application“. Tapez sur „Select startup application“.
  • Seite 24 Sélectionnez ensuite l‘application souhaitée en tapant sur l‘icône correspondante. En guise de confirmation, le message „Successfully set !“ (réglage effectué !) apparaît maintenant en bas de l‘écran.
  • Seite 25: Configuration De L'adresse Ip

    CONFIGURATION DE L‘ADRESSE IP En sortie d‘usine, la configuration automatique du réseau via DHCP est activée. Pour configurer le réseau manuellement, allez dans les paramètres et faites passer „Ethernet IP mode“ sur „static“ (Settings -> Network & Internet -> Ethernet -> Ethernet IP Mode -> static -> Configure IP etc.) . Redémarrez l‘appareil après avoir modifié...
  • Seite 26: Mise Au Rebut

    MISE AU REBUT EMBALLAGE : 1. Les emballages peuvent être éliminés via les canaux habituels d'élimination des déchets. 2. Veuillez trier les éléments d'emballage conformément aux réglementations d'élimination et de recyclage en vigueur dans votre pays. APPAREIL : 1. Cet appareil est soumis à la directive européenne sur les déchets d'équipements électriques et électroniques dans sa version applicable. Directive DEEE Déchets d'équipements électriques et électroniques.
  • Seite 27: Información Sobre Este Manual Del Usuario

    HA TOMADO LA DECISIÓN CORRECTA Este producto se ha diseñado para ofrecer una fiabilidad y durabilidad óptimas. Está respaldado por la marca LD Systems y su larga experiencia como fabricante de productos de audio de alta calidad. Lea atentamente este manual de usuario para aprovechar al máximo todas las posibilidades de su producto LD Systems.
  • Seite 28: Conexiones, Controles E Indicadores

    CONEXIONES, CONTROLES E INDICADORES CONEXIÓN A ETHERNET Conexión a la red Ethernet para la conexión de datos y alimentación por PoE (Power over Ethernet). POWER IN Alimentación alternativa a través de un adaptador de corriente opcional (tensión continua de 12 V y 2 A, asegúrese de que la polaridad es correcta, consulte la etiqueta).
  • Seite 29: Montaje

    Indicador LED multicolor (actualmente sin función). ROSCA Rosca para fijar la placa de montaje (placa de montaje y tornillo de seguridad suministrados). MONTAJE Asegúrese de que la caja de empotrar tiene suficiente profundidad (terminal de conexiones y conector Ethernet). RECOMENDACIÓN: Monte el panel táctil en horizontal con el tornillo de seguridad apuntando hacia la derecha en un lugar adecuado de la pared.
  • Seite 30: Inicio Automático

    INICIO AUTOMÁTICO Como el inglés es el idioma por defecto de la interfaz de usuario del panel táctil, las siguientes capturas de pantalla se muestran en inglés. Se puede cambiar el idioma del sistema. Abra los ajustes del sistema en «Settings». Abra «Accessibility».
  • Seite 31 Abra «Boot Application». Pulse en «Select startup application».
  • Seite 32 Ahora seleccione la aplicación deseada pulsando sobre el icono correspondiente. Como confirmación de que se ha configurado correctamente, en la parte inferior de la pantalla se mostrará «Successfully set!».
  • Seite 33: Configuración Ip

    CONFIGURACIÓN IP La configuración automática de la red por DHCP está activada de fábrica. Para configurar la red manualmente, vaya a los ajustes y cambie «Ethernet IP mode» a «static» (Settings > Network & Internet > Ethernet > Ethernet IP Mode > static > IP, etc.). Reinicie el equipo después de realizar los cambios.
  • Seite 34: Reciclaje

    RECICLAJE EMBALAJE: 1. El embalaje puede eliminarse a través de los canales habituales de eliminación de residuos. 2. Por favor, separe el embalaje de acuerdo con las normas de eliminación de residuos y materiales de su país. DISPOSITIVO: 1. Este aparato está sujeto a la Directiva Europea aplicable a los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. (Directiva RAEE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos).
  • Seite 35: Polski

    POLSKI DOKONAŁEŚ WŁAŚCIWEGO WYBORU! Zaprojektowaliśmy ten produkt tak, aby działał niezawodnie przez wiele lat. LD Systems gwarantuje to swoją nazwą i wieloletnim doświadczeniem jako producent wysokiej jakości produktów audio. Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi, aby szybko rozpocząć optymalne wykorzystanie produktu LD Systems.
  • Seite 36: Przyłącza, Elementy Obsługi I Wskaźniki

    PRZYŁĄCZA, ELEMENTY OBSŁUGI I WSKAŹNIKI POŁĄCZENIE ETHERNETOWE Złącze Ethernet do podłączenia danych i zasilania przez PoE (Power over Ethernet). POWER IN Alternatywne zasilanie za pomocą dostępnego opcjonalnie zasilacza (napięcie stałe 12V / 2A, zwrócić uwagę na prawidłową polaryzację, patrz oznakowanie). INTERFEJS SZEREGOWY RS485 Obecnie bez przypisanej funkcji.
  • Seite 37: Instalacja

    Wielokolorowa dioda sygnalizacyjna (do wykorzystania w przyszłości). THREAD Gwint do mocowania płyty montażowej (płyta montażowa i śruba zabezpieczająca w zestawie). INSTALACJA Należy zwrócić uwagę, czy puszka podtynkowa jest wystarczająco głęboka (zacisk przyłączeniowy plus złącze Ethernet). ZALECENIE: Zamontuj panel dotykowy w układzie poziomym ze śrubą blokującą skierowaną...
  • Seite 38: Autostart

    AUTOSTART Ponieważ fabrycznie preinstalowanym językiem systemowym panelu dotykowego jest angielski, poniższe zrzuty ekranu są również w języku angielskim. Można ustawić język systemu. Otworzyć ustawienia systemu „Settings“. Otwórz „Accessibility“.
  • Seite 39 Otworzyć „Boot Application“. Stuknąć w „Select startup application“.
  • Seite 40 Teraz wybrać żądaną aplikację, stukając na odpowiednią ikonę. Jako potwierdzenie, na dole ekranu pojawia się teraz napis „Successfully set“.
  • Seite 41: Konfiguracja Ip

    KONFIGURACJA IP Fabrycznie aktywowana jest automatyczna konfiguracja sieci poprzez DHCP. Aby skonfigurować sieć ręcznie, należy przejść do ustawień i zmienić „Tryb IP sieci Ethernet“ na „statyczny“ (Settings Network & Internet -> Ethernet -> Ethernet IP Mode -> static -> Configure IP etc.). Po zmianie statusu należy ponownie uruchomić...
  • Seite 42: Dyspozycja

    DYSPOZYCJA Pakowanie: 1. Opakowania mogą być wprowadzane do systemu recyklingu poprzez zwykłe kanały utylizacji. 2. Prosimy o oddzielenie opakowania zgodnie z przepisami dotyczącymi utylizacji i recyklingu obowiązującymi w danym kraju. Urządzenie: 1. Niniejsze urządzenie podlega europejskiej dyrektywie w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego z późniejszymi zmianami.
  • Seite 43: Italiano

    AVETE FATTO LA SCELTA GIUSTA! Abbiamo progettato questo prodotto per funzionare in modo affidabile per molti anni. LD Systems è sinonimo di questo, con il suo nome e la sua pluriennale esperienza come produttore di prodotti audio di alta qualità. Si prega di leggere attentamente il presente Manuale d’uso, in modo da poter iniziare rapidamente a utilizzare al meglio il prodotto LD Systems.
  • Seite 44: Connessioni, Elementi Di Comando E Indicatori

    CONNESSIONI, ELEMENTI DI COMANDO E INDICATORI CONNESSIONE ETHERNET Connessione Ethernet per collegamento dati e alimentazione tramite PoE (Power over Ethernet). POWER IN Alimentazione alternativa con alimentatore acquistabile come optional (corrente continua 12 V / 2 A. Verificare che la polarità sia corretta, v.
  • Seite 45: Montaggio

    Indicatore LED multicolore (attualmente non attivo). FILETTATURA Filettatura per il fissaggio della piastra di montaggio (piastra di montaggio e vite di bloccaggio in dotazione). MONTAGGIO Verificare che la scatola da incasso sia sufficientemente profonda (terminale di collegamento più spina Ethernet). CONSIGLIO: sul punto adatto della parete, montare il touch panel di formato orizzontale con la vite di bloccaggio rivolta verso destra.
  • Seite 46: Avvio Automatico

    AVVIO AUTOMATICO La lingua di sistema del touch panel predefinita in fabbrica è l’inglese, perciò sono in inglese anche i seguenti screenshot. La lingua di sistema può essere modificata. Aprire le impostazioni del sistema “Settings”. Aprire “Accessibility”.
  • Seite 47 Aprire “Boot Application”. Toccare “Select startup application”.
  • Seite 48 Ora selezionare l’applicazione desiderata toccando l’icona corrispondente. A conferma dell’operazione eseguita, sulla parte inferiore dello schermo appare il messaggio “Successfully set!” (Impostazione eseguita con successo).
  • Seite 49: Configurazione Ip

    CONFIGURAZIONE IP La configurazione di rete automatica tramite DHCP è attivata come impostazione di fabbrica. Per configurare la rete manualmente, accedere alle impostazioni e settare “Ethernet IP mode” su “static” (Settings > Network & Internet > Ethernet > Ethernet IP Mode > static > IP). Dopo aver modificato lo stato, riavviare il dispositivo.
  • Seite 50: Smaltimento

    SMALTIMENTO IMBALLAGGIO 1. Gli imballaggi possono essere smaltiti attraverso i consueti canali di smaltimento. 2. Separare l’imballaggio in conformità alle norme per lo smaltimento dei rifiuti e dei materiali vigenti nel proprio Paese. DISPOSITIVO 1. Questo dispositivo è soggetto alla Direttiva europea sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche nella versione in vigore. Direttiva RAEE –...
  • Seite 51 This page has been intentionally left blank...
  • Seite 52 LD-SYSTEMS.COM Adam Hall GmbH Adam-Hall-Str. 1 | 61267 Neu-Anspach | Germany Phone: +49 6081 9419-0 | adamhall.com Adam Hall Ltd. | The Seedbed Business Centre | SS3 9QY Essex | UK REV: 01...

Diese Anleitung auch für:

Ldqtp8

Inhaltsverzeichnis