Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Please give us a chance to make it right and do better !
Contact our friendly customer service department for help first.
Replacements for missing or damaged parts will be shipped ASAP !
US office: Fontana
UK office: Ipswich
Contact Us !
Do NOT return this item.
EN
US:cs.us@costway.com
UK:cs.uk@costway.com
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
DE
USER'S MANUAL
Kids Ride-on Car
TY580277DE

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Costway HONEY JOY TY580277DE

  • Seite 1 Replacements for missing or damaged parts will be shipped ASAP ! US office: Fontana UK office: Ipswich USER’S MANUAL Contact Us ! Kids Ride-on Car TY580277DE Do NOT return this item. US:cs.us@costway.com UK:cs.uk@costway.com THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
  • Seite 2: Before You Start

    Ensure a secure surface during installation, and place the product always on a flat, Kontaktieren Sie uns ! steady and stable surface. Schicken Sie diesen Artikel NICHT zurück, DE:cs.de@costway.com bitte wenden Sie sich an unseren Kundenservice.
  • Seite 3: Bevor Sie Beginnen

    Bevor Sie beginnen Bitte sorgfältig lesen und zum späteren Nachschlagen aufbewahren. Warnung! Warnung: Der Artikel ist nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet. Warnung: Halten Sie alle Kleinteile und Verpackungsmaterialien, die verschluckt werden können, von Babys und Kindern fern. ACHTUNG: Nicht für Kinder unter 36 Monaten geeignet.
  • Seite 4 Product installation steps / Schritte zur Produktinstallation EN: ● Cut the strap with scissors. DE: ● Schneiden Sie das Band mit einer Schere ab. EN: Bodywork EN: Rear drive wheel DE: Karosserie DE: Antriebsrad hinten EN: ● Remove the nut from the steering bracket.
  • Seite 5 EN: ● Remove the nuts and washers on EN: ● Remove nut and 1 washer from both sides of the rear axle. front axle. DE: ● Entfernen Sie die Muttern und DE: ● Entfernen Sie die Mutter und 1 Unterlegscheiben von beiden Seiten der Unterlegscheibe von der Vorderachse.
  • Seite 6 EN: ● Install the washer into the rear EN: ● Install the rear wheel nut and axle and fit it to the driving wheel. turn the knob to the right into place. DE: ● Montieren Sie die DE: ● Montieren Sie die Unterlegscheibe in die Hinterachse.
  • Seite 7 EN: ● Take the rear wing, align the EN: ● Insert the screw into the hole of screw holes, and put it into the body. the handlebar. DE: ● Montieren Sie den Heckflügel in DE: ● Stecken Sie die Schraube in das die Karosserie.
  • Seite 8 Product function introduction EN: ● Install the front of the seat cushion first, and then press the tail / Einleitung der Funktion end of the seat cushion to install the seat cushion in place. DE: ● Setzen Sie zuerst die Vorderseite des Sitzkissens ein und drücken Sie dann auf das hintere Ende des Sitzkissens, um das Sitzkissen zu...
  • Seite 9 Warning/Note: 18. The battery charger should be periodically checked whether the wires, plugs , casing and other components are damaged. When the damage 1. When the vehicle speed is slow, it should be charged in time, and the is found, stop using it until the repair is complete. charging time is 8-10 hours.
  • Seite 10 Warnung/Hinweis: 15, Zur Sicherheit von Kindern muss die Aufsichtsperson die Anleitung vor der Benutzung lesen. 1, Wenn die Geschwindigkeit langsam ist, sollte es in der Zeit geladen 16, Bitte bewahren Sie diese wichtigen Informationen in dieser werden, die Ladezeit ist 8-10 Stunden. Verpackung auf.