Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
Questo manuale d'istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per
cerca il tuo prodotto tra le
Originalfassung
DE
BETRIEBSANLEITUNG
Übersetzung / Translation
EN
USER MANUAL
ES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
FR
MODE D´EMPLOI
CZ
NÁVOD K POUŽITÍ
SL
NAVODILA ZA UPORABO
HR
UPUTA ZA UPORABU
EAN: 9120039238104
Edition: 16.07.2018 – Revision - 00 – RaR - DE/EN/ES/FR/CZ/SL/HR
migliori offerte di Elettroutensili
Abricht-Dickenhobelmaschine
Compined planer and thicknesser
Cepillo-regrueso
Dégauchisseuse – Raboteuse
Srovnávací a tloušťkovací frézka
Poravnalno – debelinski skobeljni stroj
Ravnalica i blanjalica
ZI-HB305
Zipper HB305
o

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Zipper HB305

  • Seite 1 Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Zipper HB305 cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Elettroutensili Originalfassung BETRIEBSANLEITUNG Abricht-Dickenhobelmaschine Übersetzung / Translation USER MANUAL Compined planer and thicknesser MANUAL DE INSTRUCCIONES Cepillo-regrueso MODE D´EMPLOI...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Riesgos residuales ....................29     MONTAJE     Instalación / Configuración ..................30     FUNCIONAMIENTO     Operation instructions .................... 31     Cepillo ........................31     Regrueso ........................ 32     MANTENIMIENTO     ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HB305...
  • Seite 3 Debelinsko skobljanje .................... 54     VZDRŽEVANJE     Plan vzdrževanja in servisiranja ................55     Po prvih 10 urah obratovanja ................. 55     Menjava noža ......................55     Skladiščenje ......................55     ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HB305...
  • Seite 4 GEWÄHRLEISTUNG (DE)     WARRANTY GUIDELINES (EN)     GARANTÍA Y SERVICIO (ES)     GARANTIE ET SERVICE (FR)     ZÁRUKA (CZ)     GARANCIJA (SL)     JAMSTVO (HR)     PRODUKTBEOBACHTUNG     ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HB305...
  • Seite 5: Sicherheitszeichen / Safety Signs

    UPOZORENJE! Obratite pozornost na simbole za sigurnost! Nepoštivanje propisa i uputa za korištenje stroja može dovesti do teških ljudskih šteta i smrtnih opasnosti. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HB305...
  • Seite 6 Bedienung mit Schmuck verboten! Operation with jewelry forbidden! ¡Uso prohibido llevando joyas! Utilisation avec port de bijoux interdit! Obsluha se šperky na těle zakázána! Med delom s strojem je nošenje nakita prepovedano! Zabranjeno rukovanje s nakitom! ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HB305...
  • Seite 7 Svarilen od usek poškodba! Upozorenje rez ozljeda! Warnung vor rotierenden Teilen! Warning of rotating parts! ¡Cuidado con las piezas giratorias! Danger dû aux parties rotatives! Výstraha před rotujícími částmi! Opozorilo na rotirajoče dele! Upozorenje na rotirajuće dijelove! ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HB305...
  • Seite 8: Technik / Technic

    Puissance acoustique / Akustický výkon / Nivo zvočne moči / Razina 103dB(A) k=3dB(A) zvučne snage LWA Schalldruckpegel / Sound-pressure level / Nivel de presión sonora / Pression acoustique / Hlucnost / Nivo zvočnega tlaka / Razina zvučnog 92dB(A) k=3dB(A) tlaka LPA ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HB305...
  • Seite 9: Komponenten / Components / Componentes

    Technická data, stejně jako vzhled výrobku se mohou v rámci vývoje měnit. Technické změny jsou proto vyhrazeny! Tehnični podatki in dizajn se lahko tekom razvoja proizvoda spreminjajo. Zato si pridržujemo pravico do sprememb. Tehnički podaci i dizajn mogu se mijenjati u okviru razvoja proizvoda. Zato pridržavamo pravo izmjena. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HB305...
  • Seite 10: Lieferumfang / Delivery Content / Entrega De La Máquina / Livraison De La Machine / Obsah Dodávky/Vsebina Pošiljke / Opseg Isporuke

    Handle assembly Angle fence Manivela de ajuste del regrueso Palograma Manivelle de réglage raboteuse Guide parallèle Ruční kolo nastavení tloušťkování Srovnávací pravítko Kolesce za nastavitev debelinjenja Paralelno vodilo Ruĉno kolo za namještanje blanjalice Paralelni graniĉnik ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HB305...
  • Seite 11: Urheberrecht

    VORWORT (DE) VORWORT (DE) Sehr geehrter Kunde! Diese Betriebsanleitung enthält Informationen und wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung der Abricht.-Dickenhobelmaschine ZI-HB305. Folgend wird übliche Handelsbezeichnung Geräts (siehe Deckblatt) dieser Betriebsanleitung durch die Bezeichnung "Maschine" ersetzt. Die Betriebsanleitung ist Bestandteil der Maschine und darf nicht entfernt werden. Bewahren Sie sie für spätere Zwecke auf und legen Sie diese Anleitung der Maschine bei, wenn sie an Dritte...
  • Seite 12: Bestimmungsmäßige Verwendung

    Abrichten und Dickenhobeln von Holz unter Beachtung von unter Technische Daten angegebenen max. Spanabnahmen (2 mm; 1.5mm), Materialabmessungen. Für eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung und daraus resultierende Sachschäden oder Verletzungen übernimmt ZIPPER-MASCHINEN keine Verantwortung oder Garantieleistung. W A R N U N G Verwenden Sie nur für die Maschine geeignete Hobelmesser!
  • Seite 13: Restrisiken

    Maschine bestimmungsgemäß und von entsprechend geschultem Fachpersonal bedient wird. Trotz aller Sicherheitsvorrichtungen ist und bleibt ihr gesunder Hausverstand und Ihre entsprechende technische Eignung/Ausbildung zur Bedienung einer Maschine der wichtigste Sicherheitsfaktor! ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HB305...
  • Seite 14: Montage / Einstellungen

    Absaugadapter auf die Hobelwelle und fixieren ihn mit den laschen wiederum in den dafür vorgesehenen Tischfräsungen. A C H T U N G Für ein sauberes Arbeiten wird der Anschluss der ZI-HB305 an eine Absauganlage auf jeden Fall empfohlen. In geschlossenen Räumen ist der Anschluss an eine Absauganlage Pflicht.
  • Seite 15: Betriebshinweise

    Bei dünnen Werkstücken ist der Hobelwellenschutz über der ganzen Hobelwelle. Vorschub des Werkstückes indirekt mit Schiebhölzern. Sets sicherer Stand und führen Sie das Werkstück stehend über die Hobelwelle. Stehen Sie nie genau vor oder hinter der Hobelwelle. Dies gilt generell. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HB305...
  • Seite 16: Dickenhobeln

    Arbeitsraum. Maschine vorher abschalten und von der Stromversorgung nehmen. A C H T U N G Die Absaughaube immer montieren, egal ob Abricht-, oder Dickenhobeln und die seitlichen Haltestifte (betätigen den Sicherheitsschalter!) an der Haube fest reindrücken! ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HB305...
  • Seite 17: Wartung

    Die Maschine nie im Freien lagern! Lagerung nur bei Temperaturen zwischen +5° und +40° Celsius gestattet, wobei bei +40° Celsius die Luftfeuchtigkeit nicht höher als bei 60% liegen darf. An einem trockenen und sauberen Ort lagern. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HB305...
  • Seite 18: Reinigung

    H I N W E I S Sollten sie sich bei notwendigen Reparaturen nicht in der Lage fühlen diese ordnungsgemäß zu verrichten, oder besitzen sie die vorgeschriebene Ausbildung dafür nicht, ziehen sie immer eine Fachwerkstätte zum Beheben des Problems hinzu. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HB305...
  • Seite 19: Preface (En)

    Dear Customer! This manual contains important information and advice for the correct and safe use and maintenance of the Compined planer and thicknesser ZI-HB305. Following the usual commercial name of the device (see cover) is substituted in this manual with the name "machine".
  • Seite 20: Safety

    Planing of wood in compliance with technical data. Specified maximum depth of cut (planer 2mm, thicknesser 1.5mm) and material dimensions. Any manipulation of the machine or its parts is a misuse, in this case ZIPPER-MASCHINEN and its sales partners cannot be made liable for ANY direct or indirect damage.
  • Seite 21: Remaining Risk Factors

    Risk of injury to the eye by flying debris, even with safety goggles. These risk factors can be minimized through obeying all security and operation instructions, proper machine maintenance, proficient and appropriate operation by persons with technical knowledge and experience. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HB305...
  • Seite 22: Assembly

    A C H T U N G For a clean operation, the connection of the Zi-HB305 to a dust collector is recommended in any case.
  • Seite 23: Operation

    Guard is over the whole planing shaft. Feed of the workpiece indirectly with sliding wood. Sets secure stand and guide the workpiece standing over the planer shaft. Never stand Right or directly behind the planing shaft. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HB305...
  • Seite 24: Thicknesser

    Workpieces that are too short should not be processed.  A C H T U N G Always assemble the dust chute (planing or thick planing) and ensure that the keys are pushed (this press the safety switch!)! ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HB305...
  • Seite 25: Maintenance

    -The blades which used with the tool may be replaced or re-sharpened.  -If the blades are re-sharpened, the re-sharpenings should be not more than 3 times with 0.05mm max. each time.  -the blades used in this tool can not be used to rebate. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HB305...
  • Seite 26: Storage

    CONNECTED TO YOUR POWER SUPPLY BY A CERTIFIED ELECTRICIAN. N O T I C E Should you in necessary repairs not able to properly to perform or you have not the prescribed training for it always attract a workshop to fix the problem. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HB305...
  • Seite 27: Prefacio (Es)

    ¡Estimado Cliente! Este manual contiene información y consejos para el uso correcto, seguro y el mantenimiento del cepillo-regrueso ZI-HB305 de ZIPPER. El manual forma parte de la máquina y no podrá ser guardado por separado. Lea con cuidado antes del primer uso de la máquina y guárdelo para futuras consultas. Cuando la máquina se entrega a otras personas, adjunte siempre el manual a la máquina.
  • Seite 28: Seguridad

    Regrueso y cepillado de madera, teniendo en cuenta la capacidad máxima de pasada (2mm) y medidas de las piezas, especificadas en los datos técnicos. En caso de cualquier manipulación a la maquina o a sus partes, ZIPPER GmbH y los distribuidores no se hacen responsables de NINGÚN daño y perjuicio, ya sea directo o indirecto.
  • Seite 29: Riesgos Residuales

    Estos riesgos pueden ser minimizados si todas las normas de seguridad se aplican, la máquina cuenta con los servicios y el mantenimiento adecuado y el equipo es operado por personal capacitado. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HB305...
  • Seite 30: Montaje

    A T E N C I Ó N Para guardar el medio ambiente limpio, siempre se recomienda conectar el ZI-HB305 a un sistema de aspiración. En espacios cerrados, es obligatorio conectar la máquina a un sistema de aspiración.
  • Seite 31: Funcionamiento

    A T E N C I Ó N Este manual no sustituye la formación profesional de trabajar con cepillos. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HB305...
  • Seite 32: Regrueso

    Coloque la nueva cuchilla en el portacuchillas e insértela en su sitio de nuevo.  Sujete la hoja con los tres tornillos de fijación de manera que el nivel de la altura de la cuchilla en la posición más alta = altura de la mesa de salida. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HB305...
  • Seite 33: Almacenamiento

    CALIFICADO. A V I S O En caso que no se sienta capacitado para realizar los arreglos necesarios de forma adecuada, o que no cuente con la formación exigida, siempre consulte con un taller especializado. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HB305...
  • Seite 34: Préface (Fr)

    Ce manuel contient des informations et des conseils pour une utilisation correcte et sûre et l'entretien de la Dégauchisseuse – Raboteuse ZI-HB305. Le manuel fait partie de la machine et ne doit pas être stocké séparément. Le lire attentivement avant la première utilisation de la machine et le conserver pour référence future.
  • Seite 35: Sécurité

    Il en va de même pour les règles générales de la santé et la sécurité au travail. Toute manipulation de la machine ou de ses parties constitue une mauvaise utilisation, dans ce cas, ses partenaires commerciaux et Zipper-Maschinen ne peuvent être tenus responsables de tous dommages direct ou indirect.
  • Seite 36: Risques Résiduels

     Danger dû à une mise en marche involontaire de la machine Afin d’éliminer ces risques en débranchant la machine avant d’effectuer des contrôles ou manipulations sur la machine.  Risque d'inhalation de poussières toxiques ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HB305...
  • Seite 37: Montage

    A T T E N T I O N Pour garder l'environnement propre, nous recommandons toujours de connecter la ZI- HB305 à un système d'aspiration. Dans les espaces confinés, il est obligatoire de connecter la ma-chine à un système d'aspiration.
  • Seite 38: Utilisation

    Faire avancer la pièce indirectement avec pousseurs. Mettez-vous dans une position sûre et exécuter le travail. Ne jamais se tenir devant ou derrière la raboteuse. C'est une règle générale. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HB305...
  • Seite 39: Raboteuse

    Toujours s'assurer la faible friction de la table de rabotage en utilisant des lubrifiants spéciaux.  Les pièces bloquées peuvent être retirés uniquement après éteindre et débrancher la machine.  Pièces trop courts n'ont pu être traitées avec la machine. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HB305...
  • Seite 40: Maintenance

    = hauteur de la table de sortie. Stockage Ne pas garder la machine á l’extérieur! Températures de stockage entre +5ºC et +40ºC. L’humidité à +40ºC ne doit pas être supérieure á 60%. Stocker dans un endroit sec et propre. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HB305...
  • Seite 41: Nettoyage

    Finitions Lame émoussée, cassé ou mal Affûter  pauvres ou installé Changer  irréguliers Réajuster  DE NOMBREUSE SOURCES POSSIBLE D’ERREUR PEUVENT ÊTRE ÉVITER PAR UNE CONNEXION EXPERTE AU RÉSEAU ÉLECTRIQUE. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HB305...
  • Seite 42: Předmluvar (Cz)

    Tento návod k použití obsahuje důležité informace a pokyny pro uvedení do provozu a používání ZIPPER srovnávací a tloušťkovací frézky ZI-HB305.. Návod k použití je nedílnou součástí stroje a nesmí být od něj odejmut. Chraňte ho pro pozdější použití a vždy, když někomu stroj předáváte, návod přiložte!
  • Seite 43: Bezpečnost

    Stroj smí být provozován pouze do 1000mnm.  Pro jiná použití a z nich pramenící věcné škody nebo zranění, nepřebírá firma Zipper Maschinen žádnou odpovědnost a neposkytuje žádnou záruku. Svévolné změny a manipulace se strojem vedou taktéž ke ztrátě záruky a všech nároků na odškodnění.
  • Seite 44: Uvedení Do Provozu

    Montáž / Nastavení Srovnávací pravítko Upevněte srovnávací pravítko dvěma mbusovými šrouby (B) na zadní stranu stroje. Po uvolnění aretační páky (C) se může pravítko naklánět Uvolněte (A), srovnávací vodítko pravítka lze posunout doleva nebo doprava. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HB305...
  • Seite 45 Při tloušťkování odmontujte kryt válce a nasaďte hubici do připravených vyfrézování ve stole. POZOR! Pro čistou a bezpečnou práci se strojem ZI-HB305 v každém případě doporučujeme připojení odsávání. Při práci v uzavřených prostorech je použití odsávání povinné! Upevnění stroje Upevněte stroj ke stabilní...
  • Seite 46: Provoz

    část nutná pro obrábění. Srovnávací pravítko nastavte na 90°, nastavte úběr třísky, obrobek posouvejte podle obrázku, ruce mějte na horní hraně obrobku. POZOR! Tento návod nenahrazuje odborné školení pro práci s hoblovacími stroji. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HB305...
  • Seite 47: Tloušťkování

    Denně před provozem Poškození jakýchkoliv dílů Denně před provozem Funkce nouzového vypínače Denně před provozem Stav hoblovacích nožů Denně před provozem Čištění stroje Denně před provozem Stroj čistěte pouze s prostředky, které chrání povrchové plochy před korozí. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HB305...
  • Seite 48: Po Prvních 10 Hodinách Provozu

    Suky nebo cizí Prověřte materiál před obráběním  materiál v obrobku Špatně nebo Tupé nebo vadné Nabrousit nože  nerovnoměrně nože, nesprávně Vyměnit nože  obráběný povrch namontované a Nastavit nože  vyrovnané ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HB305...
  • Seite 49: Uvod (Sl)

    34 UVOD (SL) Spoštovani kupec! To navodilo za uporabo vsebuje informacije in pomembne napotke za uporabo in rokovanje s skobeljnim strojem firme Zipper ZI-HB305. V nadaljnjem besedilu smo običajno trgovsko oznako naprave (glej začetno stran) v tem navodilu nadomestili z oznako "stroj".
  • Seite 50: Varnost

    Za uporabo v kakršnekoli druge namene in za materialno škodo ali poškodbe, ki lahko zaradi tega nastanejo, ZIPPER-MASCHINEN ne prevzema nobene odgovornosti ali garancije. O P O Z O R I L O ...
  • Seite 51: Druga Tveganja

    če je stroj redno vzdrževan in servisiran, če se ga namensko uporablja in če dela z njim strokovno usposobljeno osebje. Kljub vsej varnostni opremi Vaš zdrav razum Vaša ustrezna tehnična kvalifikacija/izobraženost za rokovanje s strojem še vedno najpomembnejše zagotovilo za varnost! ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HB305...
  • Seite 52: Montaža

    P O Z O R ! Za čistejši delovni prostor se vsekakor priporoča priključitev odsesovalne naprave na stroj ZI-HB305. V zaprtih prostorih je priključitev odsesovalne naprave obvezna. Fiksiranje stroja Pritrdite stroj na stabilno podlago, npr.
  • Seite 53: Obratovanje

    Obdelovanec pomikajte naprej s pomočjo potiskal. Stojte v trdnem in stabilnem položaju ter potiskajte obdelovanec preko skobeljne gredi. Nikoli ne stojte tik pred skobeljno gredjo ali za njo. To velja na splošno. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HB305...
  • Seite 54: Debelinsko Skobljanje

    P O Z O R ! Ne glede na to, ali gre za poravnavanje ali debelinsko skobljanje, vedno montirajte odsesovalno kapo in trdno vtisnite stranske zatiče na odsesovalni kapi (pritisnite na varnostno stikalo!)! ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HB305...
  • Seite 55: Vzdrževanje

    Stroja nikoli ne skladiščite na prostem! Skladiščenje stroja je dovoljeno izključno pri temperaturah med +5° in +40° Celzija, pri čemer pri +40° Celzija vlažnost zraka ne sme presegati 60%. Stroj skladiščite na suhem in čistem mestu. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HB305...
  • Seite 56: Čiščenje

     obdelovanca previsoka V lesu so grče ali tujki Les pred obdelavo preglejte  Slabo oziroma Topi, pokvarjeni ali Nabrusite nože  neenakomerno nepravilno montirani Zamenjajte nože  obdelane površine noži Nože ponovno montirajte  ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HB305...
  • Seite 57: Predgovor (Hr)

    PREDGOVOR (HR) PREDGOVOR (HR) Poštovani korisniče! Ova uputa za uporabu sadrži informacije i važne upute za stavljanje u pogon i rukovanje ZIPPER blanjalicom ZI-HB305. U nastavku ćemo uobičajeni trgovački naziv uređaja (pogledajte na koricama) u ovoj uputi za uporabu zamijeniti riječju „stroj“.
  • Seite 58: Sigurnost

    Tehničkim podacima. Za drugačije korištenje koje izlazi iz ovih okvira te za materijalne štete ili ozljede koje iz toga rezultiraju ZIPPER-MASCHINEN ne preuzima nikakvu odgovornost niti jamstvo. U P O Z O R E N J E  Koristite samo noževa blanjalica za stroj! ...
  • Seite 59: Ostale Opasnosti

    Ove opasnosti se mogu svesti na najmanju moguću mjeru ako se primjenjuju sigurnosne odredbe, ako se stroj uredno održava i njeguje te ako strojem namjenski rukuje obučeno stručno osoblje. Usprkos svim sigurnosnim napravama Vaš zdravi razum i Vaša odgovarajuća tehnička kvalifikacija/obuka za rukovanje strojem jesu i ostaju najvažniji čimbenik sigurnosti! ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HB305...
  • Seite 60: Montaža

    Stroj pričvrstite na stabilnu podlogu, kao npr. radionički stol. za dobre rezultate rada stroj mora biti fiksiran kako bi se spriječile nepotrebne vibracije i pomicanje stroja tijekom rada. Kad se stroj koristi za montažu namještaja itd., treba se pobrinuti za odgovarajuću pri- lagoĎenu i stabilnu podlogu. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HB305...
  • Seite 61: Rad

    što je prikazano na slici desnom rukom za gornji rub dok lijeva ruka koja vodi leži na obratku. ž N J A ! Ova uputa ne zamjenjuje stručnu obuku za rad na blanjalicama. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HB305...
  • Seite 62: Blanjanje

    P A Ž N J A Odsisni poklopac montirajte uvijek neovisno o ravnanju ili blanjanju, a boĉne zatike za držanje na poklopcu (aktiviranje sigurnosne sklopke!) ĉvrsto ugurnite! ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HB305...
  • Seite 63: Održavanje

    Skladištenje Stroj ne skladištite na otvorenom! Skladištenje je dopušteno samo pri temperaturama izmeĎu +5° i +40° celzija, a pri +40° celzija vlažnost zraka ne smije biti veća od 60%. Čuvajte na suhom i čistom mjestu. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HB305...
  • Seite 64: Čišćenje

    Loše odn. nepra-vilno Tupi noževi, neispravni noževi, - Naoštrite obraĊene površine pogrešno/neravno monti-rani - Zamijenite noževi - Namjestite MNOGI POTENCIJALNI IZVORI POGREŠAKA MOGU SE UNAPRIJED ISKLJUČITI AKO SE STROJ ISPRAVNO PRIKLJUČI NA STRUJNU MREŽU ZA NAPAJANJE. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HB305...
  • Seite 65: Stromplan / Wiring-Diagram

    STROMPLAN / WIRING-DIAGRAM 46 STROMPLAN / WIRING-DIAGRAM Safety Switch 230V Circle Breaker 47 EXPLOSIONSZEICHNUNG / EXPLOSION DRAWING ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HB305...
  • Seite 66 EXPLOSIONSZEICHNUNG / EXPLOSION DRAWING ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HB305...
  • Seite 67: Ersatzteile / Spare Parts

    You find the order address in the preface of this operation manual. Con las piezas de recambio originales de ZIPPER utilizará piezas que están en sintonía con las demás piezas, acortando el tiempo de instalación y alargando la vida útil de la máquina I M P O R T A N T E La instalación de piezas no originales, hace nula la garantía.
  • Seite 68: Gewährleistung (De)

    Gewährleistung von 1 Jahr, beginnend ab dem Erwerb des Endverbrauchers/Käufers. Treten innerhalb dieser Frist Mängel auf, welche nicht auf im Punkt 3 angeführten Ausschlussdetails beruhen, so wird die Fa. Zipper nach eigenem Ermessen das Gerät reparieren oder ersetzen. 2.) Meldung: Damit die Berechtigung des Gewährleistungsanspruches überprüft werden kann, muss der Käufer...
  • Seite 69: Warranty Guidelines (En)

    In order to check the legitimacy of warranty claims, the final consumer must contact his dealer. The dealer has to report in written form the occurred defect to ZIPPER. If the warranty claim is legitimate, ZIPPER will pick up the defective machine from the dealer. Returned shippings by dealers which have not been coordinated with ZIPPER, will not be accepted and refused.
  • Seite 70: Garantía Y Servicio (Es)

    4.) Reclamaciones de indemnización y otras obligaciones: La responsabilidad de la empresa ZIPPER se limita al valor de las mercancías en todos los casos. No se aceptarán reclamaciones por daños y perjuicios debido a los malos resultados, los defectos o daños derivados o la pérdida de ingresos debido a un defecto durante el período de garantía.
  • Seite 71: Garantie Et Service (Fr)

    4.) Demandes d'indemnisation et autres obligations: La responsabilité de la société est limitée à la valeur de marchandises ZIPPER dans tous les cas. Les réclamations pour les dommages dus à une mauvaise performance, défauts, dommages indirects ou perte de revenu due à...
  • Seite 72: Záruka (Cz)

    V je možno ověřit příkaz k povolení záručních reklamací, musí kupující kontaktovat svého prodejce; Tyto písemně defektu došlo na přístroji vybírat. zipem. V případě oprávněné reklamace přístroj od dealerů Zipper je vybral. Návrat zásilek bez předchozího souhlasu s firmou. Zipper nebudou akceptovány a přijaty.
  • Seite 73: Garancija (Sl)

    Za profesionalno uporabo daje 1-letno garancijo, ki začne teči od dneva nakupa s strani končnega uporabnika/kupca. Če se v tem obdobju pokažejo na stroju napake, ki se ne nanašajo na primere, ki so navedeni v točki 3, bo firma Zipper po lastni presoji popravila ali zamenjala stroj.
  • Seite 74: Jamstvo (Hr)

    3.) Odredbe: a) Jamstveni zahtjevi će se prihvatiti samo ako je uz uređaj priložena kopija originalnog računa ili potvrde o kupnji prodajnog partnera tvrtke Zipper. Pravo na jamstvo ne vrijedi ako se za preuzimanje ne prijavi uređaj s kompletnim priborom.
  • Seite 75: Produktbeobachtung

    V i e l e n D a n k f ü r I h r e M i t a r b e i t ! / T h a n k y o u f o r y o u r k i n d c o o p e r a t i o n ! KONTAKTADRESSE / CONTACT: Z.I.P.P.E.R MASCHINEN GmbH A-4707 Schlüsslberg, Gewerbepark 8 Tel :+43 7248 61116 700 Fax:+43 7248 61116 720 info@zipper-maschinen.at ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HB305...
  • Seite 76 PRODUKTBEOBACHTUNG ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HB305...

Inhaltsverzeichnis