(Best.-Nr.: 36 407) lassen sich die Werkseinstellungen • Schutzart der Armatur: IP 59 ändern und Sonderfunktionen aktivieren, deaktivieren, einstellen und abrufen. Die aktuelle Technische Thermische Desinfektion möglich. Produkt-Information zur Fernbedienung kann unter www.grohe.com/tpi/remote-control heruntergeladen werden. Störung / Ursache / Abhilfe Störung Ursache Abhilfe Wasser fließt •...
(Prod. no. 36 407). The current Technical Product Information for the remote control can be downloaded from www.grohe.com/tpi/remote-control. Fault / Cause / Remedy Fault Cause...
Seite 10
à infrarouge (réf. 36 407). L’information technique actuelle sur la télécommande peut être téléchargée sur le site www.grohe.com/tpi/remote-control. Pannes / Causes / Remèdes Pannes Causes Remèdes Pas d’écoulement...
• Utilizar solamente repuestos y accesorios originales. La a cabo con la tensión nominal y la corriente nominal. utilización de otros componentes conlleva la nulidad de la Si la presión en reposo es superior a 0,5 MPa, hay que instalar garantía y del marcado CE y puede causar lesiones un reductor de presión.
(regolabile da 7 a 20 cm): 12 cm impostare funzioni speciali. Le attuali informazioni • Tipo di protezione del rubinetto: IP 59 tecniche sul telecomando possono essere scaricate dal link www.grohe.com/tpi/remote-control. Disinfezione termica consentita.
Guasto / Causa / Rimedio Guasto Causa Rimedio L’acqua non • Filtro a monte della valvola elettromagnetica - Pulire il filtro scorre ostruito • Valvola elettromagnetica difettosa - Sostituire la valvola elettromagnetica • Connettore a innesto senza contatto - Controllare i connettori a innesto •...
Seite 14
Voor de actuele Technische Het knipperen van het controlelampje in de sensoren productinformatie m.b.t. de afstandsbediening geeft aan dat de batterij bijna leeg is. verwijzen wij u naar www.grohe.com/tpi/remote-control. Reserveonderdelen Zie zijde 1 (* = speciaal toebehoren). Storing/Oorzaak/Oplossing Storing...
Seite 15
(best.-nr: 36 407) kan fabriksinställningarna ändras varmvattenanslutningen måste undvikas! och special-funktionerna aktiveras, deaktiveras och ställas in. Fjärrkontrollens aktuella tekniska produktinformation kan laddas ned på www.grohe.com/tpi/remote-control. Störning / Orsak / Åtgärd Störning Orsak Åtgärd Vattnet rinner inte ut • Silen framför magnetventilen igentäppt - Rengör silen...
Seite 16
(bestillingsnummer: 36 407) kan fabriksindstillingerne • Armaturbeskyttelse: IP 59 ændres og specialfunktioner aktiveres, deaktiveres og indstilles. Fjernbetjeningens aktuelle tekniske Termisk desinficering mulig. produktinformation kan downloades på adressen www.grohe.com/tpi/remote-control. Fejl/årsag/afhjælpning Fejl Årsag Afhjælpning Vandet løber ikke • Sien foran magnetventilen er tilstoppet - Rengør sien...
Seite 17
Fejl Årsag Afhjælpning Vandet løber • Følermekanismens dækningsområde - Reducér rækkevidden med fjernbetjening utilsigtet er indstillet for stort til de givne forhold (specialtilbehør, bestillingsnr.: 36 407) / app • Automatisk skylning aktiv - Vent 1 - 10 minutter • Magnetventilen er defekt - Udskift magnetventilen Vandmængden er •...
Ekstra tilbehør - Innstillingene fra fabrikk kan endres og spesialfunksjoner aktiveres, deaktiveres og stilles inn med infrarødfjernkontrollen (best. nr. 36 407). Oppdatert teknisk produktinformasjon for fjernkontrollen kan lastes ned fra www.grohe.com/tpi/remote-control. Feil/årsak/tiltak Feil Årsak Tiltak Vannet renner ikke • Silen foran magnetventilen er tett - Rengjør silen...
Huolto inn med infrarødfjernkontrollen (best. nr. 36 407). Tunnistinlaitteiston merkkivalon vilkunta ilmoittaa Oppdatert teknisk produktinformasjon for lähes tyhjästä paristosta. fjernkontrollen kan lastes ned fra www.grohe.com/tpi/remote-control. Varaosat Ks. sivu 1 (* = lisätarvike). Häiriö / syy / korjaus Häiriö Korjaus Vesi ei virtaa •...
✂ ✄ ✞ ✂ ✟ ✞ ✆ ✆ zmieni funkcje specjalne. Pod adresem ✄ a ciep ✝ ✆ www.grohe.com/tpi/remote-control mo n a pobra ✂ ✄ Obs uga i ustawiania, aktualn Informacj Techniczn o Produkcie dot. ✆ ✞ ✆ zdalnego sterowania.
✝ ✟ senzorice. aktivovat, deaktivovat a nastavovat zvláštní funkce. Aktuální Technické informace o výrobku - dálkové ovládání - si mùžete stáhnout z internetu www.grohe.com/tpi/remote-control. Závada/p í i na/odstran ní ✁ ☎ Závada í...
Seite 25
✂ deaktiválhatók és beállíthatók. A távirányítóról az Kerülje a hideg- és melegvíz-csatlakozások közötti nagyobb aktuális m s zaki termékinformáció a nyomáskülönbséget! ✄ www.grohe.com/tpi/remote-control honlapról tölthet ✂ Hiba /Ok/ Elhárítás Hiba Elhárítás Nem folyik a víz • A mágnessze el t t talál sz eldugult - Tisztítsa meg a sz...
Seite 26
• Tipo de protecção da torneira: IP 59 especiais. A informação técnica de produto actual referente ao controlo remoto pode ser descarregada na Possibilidade de desinfecção térmica. página de internet www.grohe.com/tpi/remote-control. Avaria / causa / solução Avaria Causa Solução A água não corre •...
Seite 27
Elektromanyetik uygunlu✁un (parazit yollayarak sınama) • Voltaj beslemesi ayrı olarak ayarlanabilmelidir. sınanması ölçüm gerilimi ve ölçüm akımı ile yapılır. • Sadece orijinal Grohe yedek parçalarını ve Akı basıncın 0,5 MPa'nın üzerinde olması durumunda, bir aksesuarlarını kullanın. Di✁er parçaların kullanımı garanti hakkının ortadan kalkmasına, CE i aretinin geçerlili✁ini...
Seite 28
A informação técnica de produto actual referente ao controlo remoto pode ser descarregada na página de internet www.grohe.com/tpi/remote-control. Arıza / Neden / Çözümü Arıza Nedeni Çözümü...
✝ nastavovat' zvláštne funkcie. Aktuálne Technické Údržba informácie o výrobku - dia k ové ovládanie - si môžete ✁ stiahnut' z internetu www.grohe.com/tpi/remote- Tesne pred úplným vybitím batérie za n e blika ✝ ✞ control. kontrolka senzoriky.
Seite 30
Prepre i te ve j e razlike v tlaku med priklju k om hladne in tople ✝ ✝ ✝ strani www.grohe.com/tpi/remote-control. vode! Motnja / vzrok / ukrep Motnja Vzrok Ukrep Voda ne te • Mrežica pred magnetnim ventilom je i stite mrežico...
Seite 31
12 cm ✝ ✝ ✝ o daljinskom upravlja u mogu se preuzeti s internetske ✝ • Vrsta zaštite armature: IP 59 adrese www.grohe.com/tpi/remote-control. Mogu✄a termi k a dezinfekcija. ✝ Problem / uzrok / rješenje Problem Uzrok Pomo ✁ Voda ne te •...
Seite 32
Problem Uzrok Pomo ✁ Voda te✍e bez • Podru✝je obuhva✄anja sustava senzora je - Smanjite domet daljinskim upravlja✝em potrebe za mjesne uvjete preveliko namješteno (poseban pribor, šifra proizvoda: 36 407) / aplikacija • Automatsko ispiranje aktivno - Pri✝ekati 1 - 10 minuta •...
36 407) saab muuta tehaseseadistusi ning aktiveerida, Seadistusrežiim lülitub 3 min pärast automaatselt välja. deaktiveerida ja seadistada erifunktsioone. Kaugjuhtimist puudutava uusima tehnilise tooteinfo saab alla laadida aadressilt www.grohe.com/tpi/ Tehniline hooldus remote-control. Peaaegu tühja aku korral hakkab sensorite märgutuli Rike / põhjus / rikke kõrvaldamine Rike Põhjus...
✄ ☎ ✄ ✂ d ens piesl g umu! ✞ ✂ t no www.grohe.com/tpi/remote-control. lejupiel ☎ ✂ Lietošana un Iestat ✌ j umi, skatiet tehnisko inform c iju 99.0438.xxx ☎ Probl m a/iemesls/nov r šana ✄...
Seite 36
✄ ☎ ✄ ✂ Galima atlikti termin dezinfekcij ✞ ✆ lejupiel t no www.grohe.com/tpi/remote-control. ☎ ✂ Sutrikimas / priežastis / k daryti? ✁ Sutrikimas Priežastis daryti? ✡ g a vanduo. • Užsikišo sietelis, esantis prieš...
Sutrikimas Priežastis daryti? ✡ Vanduo b g a savaime. • Nustatyta per didel , vietos s l yg - Nuotolinio valdymo pultu sumažinkite veikimo ✆ ✞ ✁ ✂ neatitinkanti jutiklio registravimo sritis. nuotol (special s priedai, užs. Nr. 36 407) / ✞...
Seite 38
Aparatele cu acest marcaj nu se evacueaz la gunoiul telecomand pot fi desc r cate de la ✂ ✂ ✂ menajer; ele trebuie evacuate separat la de euri www.grohe.com/tpi/remote-control. conform reglement r ilor specifice fiec r ei r i. ✂ ✂ ✂ Probl m a/iemesls/nov r šana...