INHOUD 1 Veiligheidsvoorschriften ........................ 5 2 Reglementair gebruik ........................7 3 Leveringsomvang ..........................7 4 Eerste gebruik ............................. 9 5 Bediening.............................. 9 6 Reiniging en onderhoud ......................10 7 Bewaring .............................10 8 Technische gegevens ........................10 9 Afvoeren ..............................10 SOMMAIRE 1 Consignes de sécurité ........................13 2 Utilisation conforme à...
Seite 3
Geachte klant! Wij willen u hartelijk danken voor het kopen van een product uit ons diverse aanbod. Lees voor het eerste gebruik van het apparaat de gebruiksaanwijzing – en met name de veiligheidsvoorschriften – goed door. Bewaar deze gebruiksaanwijzing op een vei- lige plaats voor toekomstig gebruik.
Verklaring van symbolen EG-conformiteitsverklaring Het in deze gebruiksaanwijzing beschre- De volgende symbolen worden gebruikt ven product voldoet aan alle relevante in deze gebruiksaanwijzing, op het pro- geharmoniseerde EU-voorschriften. U duct of op de verpakking. vindt de volledige conformiteitsverkla- ring op internet via www.jaxmotech.de/ Dit symbool geeft u nuttige downloads.
kan leiden tot middelgroot of klei- 1 Veiligheidsvoorschriften ner letsel. BELANGRIJKE VEILIGHEIDS- OPMERKING! INSTRUCTIES LEES ZORGVUL- Duidt op een gevaarlijke situatie DIG EN BEWAAR VOOR die, als deze niet vermeden wordt, TOEKOMSTIGE GEBRUIK! mogelijk schade aan het apparaat Lees de veiligheidsvoorschriften tot gevolg heeft.
Seite 6
door personen met vermin- batterijen ook niet met andere derde lichamelijke, zintuiglijke middelen. of geestelijke capaciteiten of • Let bij het plaatsen van de een gebrek aan ervaring en/of batterij op de juiste polariteit kennis worden gebruikt, als er (+/-). toezicht op hen is, of als ze in- •...
batterij werd ingeslikt of op 2 Reglementair gebruik een andere manier in een lichaam terechtkomt, dient u De keukenklok is uitsluitend bedoeld onmiddellijk een arts te voor privé gebruik en is niet geschikt raadplegen. voor commercieel gebruik. De klok is geen speelgoed. Gebruik de •...
5 Bediening 4 Eerste gebruik Levering controlere Wandklok bevestigen 1. Neem alle delen uit de verpakking en Op de achterkant zit een uitsparing voor verwijder de beschermfolie. de ophanging. 2. Controleer of de klok beschadigingen Hang de klok op aan een spijker of een vertoont.
6 Reiniging en onderhoud 9 Afvoeren Maak de klok schoon met een zachte en 1. Let er bij het uitpakken heel goed op licht bevochtigde doek. dat de onderdelen van de verpakking Gebruik in geen geval oplosmiddelen, (zakken van polyethyleen, stukken po- schuurmiddelen, harde borstels, metalen lystyreen) buiten bereik van kinderen blijven.
Seite 11
gens de plaatselijke voorschriften in uw woonplaats, in de hiervoor bedoel- Alvorens het toestel weg te wer- de containers. pen, dient u zich, ter bescher- 8. Zijn er in uw omgeving geen geschikte ming van het milieu, van gebru- afvoercontainers, breng het materiaal ikte batterijen te ontdoen in overeenstemming met de dan naar een geschikt gemeentelijk in-...
Seite 12
Chère cliente, cher client, Nous tenons tout d’abord à vous remercier d’avoir choisi cette horloge de cuisine Kron- taler. Veuillez lire l’intégralité du mode d’emploi et, plus particulièrement, les consignes de sécurité avant d’utiliser cet appareil pour la première fois. Conservez le présent mode d’emploi dans un lieu sûr afin de pouvoir vous y référer ultérieurement.
1 Consignes de sécurité PRUDENCE ! Renvoie à une situation dange- LIRE ATTENTIVEMENT LES CON- reuse qui, si elle n’est pas évitée, SIGNES DE SÉCURITÉ IMPOR- peut entraîner des blessures légères TANTES ET LES CONSERVER à modérées. POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE ! REMARQUE ! Veuillez lire attentivement toutes Renvoie à...
Seite 14
ces (par exemple les enfants • Ne remplacez la pile que par le plus âgés). même type ou un type de • Cette horloge peut être utili- piles équivalent (voir les « sée par des enfants âgés de 8 Données techniques »). ans et plus ainsi que par des •...
Seite 15
cas de contact, rincez les end- • Protégez l’horloge de la cha- roits concernés immédiate- leur extrême, des rayons du ment à l’eau claire et consultez soleil, de la poussière ainsi que un médecin. des champs magnétiques, des • Les piles peuvent être dange- produits chimiques et de reuses.
2 Utilisation conforme à 3 Contenu de l’emballage l‘usage prévu • Horloge de cuisine Cette horloge de cuisine est exclusive- • 1 pile LR6/R6 (AA) ment conçue pour un usage privé • Carte de garantie et n’est pas adaptée à une utilisation industrielle.
4 Mise en service 5 Utilisation Vérifier la livraison Fixation de l’horloge murale 1. Sortez toutes les pièces de l’emballage Une encoche est présente au dos de et retirez le film de protection. l’horloge pour la suspendre. 2. Vérifiez si l’horloge est endommagée. Accrochez l’horloge à...
6 Nettoyage et entretien de l’environnement permet de récupé- rer un grand nombre de matières pre- Essuyez l’horloge avec un chiffon doux, mières précieuses. propre et légèrement humide. N’utilisez 4. Si des appareils électriques sont élimi- jamais de solvants ou d’abrasifs, de nés dans des décharges, des substan- brosses dures, d’objets métalliques ou ces nocives pour la santé...
Seite 20
Élimination de l’emballage tre commune / de votre quartier ou chez le revendeur spécialisé, Éliminez l‘emballage selon les pour qu’elles puissent être trai- principes de la collecte sélective tées ou recyclées de manière en séparant le papier, le carton écologique. et les emballages légers.
Sehr geehrte Kundin! Sehr geehrter Kunde! Wir möchten Ihnen herzlich danken, dass Sie sich zum Erwerb eines Produkts aus unserem reichhaltigen Angebot entschieden haben. Lesen Sie die gesamte Bedienungsanleitung und insbesondere die Sicherheitshinweise, bevor Sie das Produkt zum ersten Mal benut- zen.
1 Sicherheitshinweise VORSICHT! Verweist auf eine Gefahrensituation, WICHTIGE SICHERHEITSANWEI- die, wenn sie nicht abgewendet SUNGEN SORGFÄLTIG LESEN wird, zu mittelschweren oder klei- UND FÜR DEN WEITEREN GE- neren Verletzungen führen kann. BRAUCH AUFBEWAHREN! HINWEIS! Lesen Sie vor der ersten Benutzung Verweist auf eine Gefahrensituation, des Produktes die gesamten die, wenn sie nicht abgewendet...
Seite 23
• Die Uhr kann von Kindern ab 8 „Technische Daten“). Jahren und darüber sowie von • Laden Sie Batterie nicht wie- Personen mit verringerten der auf und reaktivieren Sie physischen, sensorischen oder Batterie nicht mit anderen Mit- mentalen Fähigkeiten oder teln.
Wasser aus und suchen sofort chanischem Abrieb. einen Arzt auf. • Bringen Sie die Uhr nicht in • Batterien können lebensge- die unmittelbare Nähe von of- fährlich sein. Bewahren Sie fenen Flammen wie z. B. Ker- deshalb Batterien für Kleinkin- zen.
4 Erstinbetriebnahme 5 Bedienung Lieferumfang prüfen Wanduhr befestigen 1. Nehmen Sie alle Teile aus der Ver- Auf der Rückseite befindet sich eine Aus- packung und entfernen Sie die sparung für die Aufhängung. Schutzfolie. Hängen Sie die Uhr auf einen Nagel oder 2.
6 Reinigung und Pflege 9 Entsorgung Reinigen Sie die Uhr mit einem weichen 1. Achten Sie beim Entpacken unbedingt und leicht angefeuchteten Tuch. darauf, dass die Bestandteile der Ver- Verwenden Sie zur Reinigung keinesfalls packung (Polyäthylentüten, Polystyren- Lösungs- oder Scheuermittel, harte Bürsten, stücke) nicht in die Reichweite von metallische oder scharfe Gegenstände.
Seite 28
7. Entsorgen Sie das Verpackungsmateri- Batterien und Akkus dürfen al entsprechend den örtlichen Vor- nicht in den Hausmüll! schriften Ihres Wohnortes, in den dafür Als Verbraucher sind Sie gesetz- vorgesehenen Behältern. lich verpflichtet, alle Batterien 8. Falls es in Ihrem Wohnumfeld keine und Akkus, egal ob sie Schad- stoffe* enthalten oder nicht, bei geeigneten Entsorgungsbehälter gibt,...
Seite 30
ART.-NR. 1081 AA 33/23 C Distributeur / Inverkehrbringer Jaxmotech GmbH Ostring 60 D-66740 Saarlouis Tel.: +49 (0)6831 5059800 Fax: +49 (0)6831 5059801 E-Mail: info@jaxmotech.de...