Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL TC-CD 18-2 Li Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TC-CD 18-2 Li:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Akku-Bohrschrauber
PL
Instrukcją oryginalną
Wiertarko-
wkrętarkaakumulatorowa
RUS
Оригинальное руководство по
эксплуатации
Аккумуляторный гайковерт
GR
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Δράπανο μπαταρίας
5
Art.-Nr.: 45.138.46
Anl_TC_CD_18_2_Li_SPK5.indb 1
Anl_TC_CD_18_2_Li_SPK5.indb 1
TC-CD 18-2 Li
I.-Nr.: 11016
06.09.2016 07:55:07
06.09.2016 07:55:07

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL TC-CD 18-2 Li

  • Seite 1 TC-CD 18-2 Li Originalbetriebsanleitung Akku-Bohrschrauber Instrukcją oryginalną Wiertarko- wkrętarkaakumulatorowa Оригинальное руководство по эксплуатации Аккумуляторный гайковерт Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης Δράπανο μπαταρίας Art.-Nr.: 45.138.46 I.-Nr.: 11016 Anl_TC_CD_18_2_Li_SPK5.indb 1 Anl_TC_CD_18_2_Li_SPK5.indb 1 06.09.2016 07:55:07 06.09.2016 07:55:07...
  • Seite 2 - 2 - Anl_TC_CD_18_2_Li_SPK5.indb 2 Anl_TC_CD_18_2_Li_SPK5.indb 2 06.09.2016 07:55:08 06.09.2016 07:55:08...
  • Seite 3 - 3 - Anl_TC_CD_18_2_Li_SPK5.indb 3 Anl_TC_CD_18_2_Li_SPK5.indb 3 06.09.2016 07:55:09 06.09.2016 07:55:09...
  • Seite 4 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Vorsicht! Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Vorsicht! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    Gefahr! 2.2 Lieferumfang Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Arti- cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um kels anhand des beschriebenen Lieferumfangs. Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Arti- weise deshalb sorgfältig durch.
  • Seite 6: Technische Daten

    Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestim- Schrauben ohne Schlag mungsgemäß nicht für den gewerblichen, hand- Schwingungsemissionswert a ≤ 2,5 m/s werklichen oder industriellen Einsatz konstruiert Unsicherheit K = 1,5 m/s wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Der angegebene Schwingungsemissionswert ist Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden nach einem genormten Prüfverfahren gemessen...
  • Seite 7: Bedienung

    Begrenzen Sie die Arbeitszeit. Sollte das Laden des Akku-Packs nicht möglich Dabei sind alle Anteile des Betriebszyklus zu sein, überprüfen Sie bitte • berücksichtigen (beispielsweise Zeiten, in de- ob an der Steckdose die Netzspannung vor- nen das Elektrowerkzeug abgeschaltet ist, und handen ist.
  • Seite 8 6.4 Drehrichtungsschalter (Abb. 5/Pos. 3) 6.8 LED-Licht (Abb. 1/Pos. 10) Mit dem Schiebeschalter über dem Ein/Aus- Das LED-Licht (10) ermöglicht das Ausleuchten Schalter können Sie die Drehrichtung des Akku- der Schraub- bzw. Bohrstelle bei ungünstigen Schraubers einstellen und den Akku-Schrauber Lichtverhältnissen.
  • Seite 9: Reinigung, Wartung Und Ersatzteilbestellung

    7. Reinigung, Wartung und 8. Entsorgung und Ersatzteilbestellung Wiederverwertung Gefahr! Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den Transportschäden zu verhindern. Diese Verpa- Netzstecker. ckung ist Rohstoff und ist somit wieder verwend- bar oder kann dem Rohstoff kreislauf zurückge- 7.1 Reinigung führt werden.
  • Seite 10 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Seite 11: Serviceinformationen

    Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
  • Seite 12 Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Seite 13 • Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 13 - Anl_TC_CD_18_2_Li_SPK5.indb 13 Anl_TC_CD_18_2_Li_SPK5.indb 13...
  • Seite 14 Niebezpieczeństwo! - Aby zmniejszyć ryzyko zranienia, należy przeczytać instrukcję obsługi Ostrożnie! Nosić nauszniki ochronne. Hałas powoduje postępującą utratę słuchu. Ostrożnie! Nosić maskę przeciwpyłową. Przy pracy w drewnie i innych materiałach może dochodzić do powstawania szkodliwego dla zdrowia pyłu. Nie obrabiać materiału zawierającego azbest! Ostrożnie! Nosić...
  • Seite 15: Wskazówki Bezpieczeństwa

    • Niebezpieczeństwo! Otworzyć opakowanie i ostrożnie wyciągnąć Podczas użytkowania urządzenia należy urządzenie. • przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu Zdjąć opakowanie oraz zabezpieczenia do uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu transportu (jeśli jest). • proszę dokładnie zapoznać się z instrukcją Sprawdzić, czy dostawa jest kompletna.
  • Seite 16: Dane Techniczne

    4. Dane techniczne elektronarzędzia, w wyjątkowych przypadkach może wykraczać ponad podaną wartość. Napięcie zasilania silnika: ...... 18 V DC Podana wartość emisji drgań może zostać zasto- Liczba obrotów biegu jałowego: ......sowana analogicznie do innego elektronarzędzia.........0-350 / 0-1250 obr./min. Poziomy momentu obrotowego: ....
  • Seite 17 • nie technicznym. ładowarkę • 3. Przed wierceniem i wkręcaniem śrub w oraz akumulator. ścianę lub mur należy sprawdzić, czy nie ma w nich przewodów elektrycznych, gazowych i Odpowiednie i regularne ładowanie akumulatora wodociągowych. zapewnia jego długą żywotność. Ładowanie jest konieczne, jeśli stwierdzi się, że moc wkrętarki 6.
  • Seite 18: Czyszczenie, Konserwacja I Zamawianie Części Zamiennych

    6.6 Przełączanie 1 bieg - 2 bieg Następnie sprawdzić, czy narzędzie jest (rys. 4/poz. 7) prawidłowo zamocowane. W zależności od położenia przełącznika można pracować z większą lub mniejszą liczbą obrotów. 6.10 Wkręcanie Aby uniknąć uszkodzeń mechanizmu biegi wolno Zaleca się stosowanie śrub samocentrujących przełączać...
  • Seite 19: Utylizacja I Recykling

    Wskazówka! Dla osiągnięcia doskonałych rezultatów po- lecamy stosować doskonałej jakości wyposażenie produ- kowane przez fi rmę ! www.kwb.eu welcome@kwb.eu 8. Utylizacja i recykling Sprzęt umieszczony jest w opakowaniu zapobiegającym uszkodzeniom w czasie trans- portu. Opakowanie jest surowcem i nadaje się do powtórnego użytku lub do recyklingu.
  • Seite 20 Tylko dla krajów Unii Europejskiej Nie wyrzucać elektronarzędzi do śmieci! Według europejskiej dyrektywy 2012/19/EG o starych urządzeniach elektrycznych i elektronicznych oraz włączenia ich do prawa krajowego, zużyte elektronarzędzia należy zbierać oddzielnie i oddawać do punktu zbiórki surowców wtórnych. Alternatywa recyklingu wobec obowiązku zwrotu urządzenia: Właściciel elektronarzędzi w przypadku przekazania własności, jest zobowiązany, zamiast odesłania, do współudziału we właściwym przetworzeniu.
  • Seite 21: Informacje Serwisowe

    Informacje serwisowe Posiadamy partnerów serwisowych we wszystkich krajach wymienionych w tym certyfi kacie gwarancji. Odpowiednie dane kontaktowe znajdą Państwo w tym certyfi kacie gwarancji. Nasi partnerzy są do Państwa dyspozycji we wszystkich kwestiach serwisowych takich jak naprawa, zamawianie części zami- ennych i zużywalnych oraz materiałów eksploatacyjnych.
  • Seite 22: Certyfi Kat Gwarancji

    Certyfi kat gwarancji Szanowny kliencie, szanowna klientko! Nasze produkty podlegają surowej kontroli jakości. Jeżeli mimo to stwierdzą Państwo usterki w funk- cjonowaniu urządzenia, przepraszamy za spowodowane niedogodności i prosimy o zwrócenie się do naszego biura serwisowego pod wskazanym na karcie gwarancyjnej adresem. Jesteśmy również do Państwa dyspozycji pod wskazanym numerem telefonu biura serwisowego.
  • Seite 23 Опасность! - для уменьшения опасности получить травму прочтите руководство по эксплуатации Осторожно! Используйте средства защиты слуха. Воздействие шума может вызвать потерю слуха. Осторожно! Используйте респиратор. При обработке древесины и других материалов может образоваться вредная для здоровья пыль. Запрещено обрабатывать предметы содержащие асбест! Осторожно! Используйте...
  • Seite 24: Указания По Технике Безопасности

    Опасность! 10. Светодиодная лампочка При использовании устройств необходимо соблюдать определенные правила техники безопасности для того, чтобы избежать 2.2 Состав комплекта устройства травм и предотвратить ущерб. Поэтому Проверьте комплектность изделия на внимательно прочитайте настоящее основании описанного объема поставки. руководство по эксплуатации / указания по При...
  • Seite 25: Использование В Соответствии С Предназначением

    3. Использование в соответствии Макс. диаметр винта означает максимальный диаметр винта, который можно ввинтить в с предназначением древесину. Диаметр винта может различаться в зависимости от породы древесины. Аккумуляторная дрель-шуруповерт предназначена для ввинчивания и Опасность! вывинчивания винтов, а также для сверления Шумы...
  • Seite 26 Сведите образование шумов и вибрации к 3. При сверлении и ввинчивании винтов в минимуму! стены проверьте их на наличие скрытой • Используйте только безукоризненно электропроводки, газопровода и работающие устройства. водопровода. • Регулярно проводите техническое обслуживание и очистку устройства. • При работе учитывайте особенности 6.
  • Seite 27 Если все же невозможно зарядить Если сдвижной переключатель находится аккумуляторный блок, перешлите в среднем положении, переключатель • зарядное устройство «включено-выключено» заблокирован. • и аккумуляторный блок в наш отдел обслуживания. 6.5 Переключатель «включено- выключено» (рис. 5 / поз. 4) Для обеспечения длительного срока При...
  • Seite 28: Очистка, Техобслуживание И Заказ Запасных Деталей

    света (10) начнет светиться автоматически, повредить пластмассовые части как только вы нажмете переключатель устройства. Следите за тем, чтобы вода не «включено-выключено» (4). попала вовнутрь устройства. Попадание воды в электрическое устройство 6.9 Смена насадки (рисунок 6) повышает опасность получения удара Внимание! Установите переключатель током.
  • Seite 29 9. Хранение Храните устройство и его принадлежности в темном, сухом и неподверженном воздействию мороза, а также недоступном для детей месте. Оптимальная температура хранения находится между 5 ˚C и 30 ˚C. Храните электроинструмент в оригинальной упаковке. - 29 - Anl_TC_CD_18_2_Li_SPK5.indb 29 Anl_TC_CD_18_2_Li_SPK5.indb 29 06.09.2016 07:55:14 06.09.2016 07:55:14...
  • Seite 30 Только для стран ЕС Запрещено выбрасывать электроинструмент в обычный домашний мусор. Согласно европейской директиве 2012/19/EG об использованных электрических и электронных устройствах и реализации в правовой системе соответствующей страны необходимо использованный электрический инструмент утилизировать отдельно и направлять на вторичную переработку для охраны окружающей среды. Вторичная...
  • Seite 31: Информация О Сервисном Обслуживании

    Информация о сервисном обслуживании Во всех странах, указанных в гарантийном свидетельстве, у нас имеются компетентные сервисные партнеры, контактные данные которых Вы найдете в гарантийном свидетельстве. Они всегда в Вашем распоряжении для решения любых вопросов, связанных с обслуживанием, например, для ремонта, поставки запчастей и быстроизнашивающихся деталей, а также приобретения...
  • Seite 32: Гарантийное Свидетельство

    Гарантийное свидетельство Уважаемая покупательница, уважаемый покупатель, наши продукты проходят тщательнейший контроль качества. Если это устройство все же не будет функционировать безупречно, мы просим Вас обратиться в наш сервисный отдел по адресу, указанному в этом гарантийном талоне. Мы также охотно ответим на Ваши вопросы по телефону, номер...
  • Seite 33 Κίνδυνος! – Για τη μείωση του κινδύνου τραυματισμού διαβάστε την Οδηγία χρήσης Προσοχή! Να χρησιμοποιείτε ωτοασπίδες. Η επίδραση του θορύβου μπορεί να προκαλέσει την απώλεια της ακοής. Προσοχή! Να χρησιμοποιείτε μάσκα προστασίας από σκόνη. Κατά την επεξεργασία ξύλου και άλλων υλικών δεν αποκλείεται η δημιουργία επιβλαβούς για την υγεία σκόνης. Δεν επιτρέπεται η επεξεργασία...
  • Seite 34: Υποδείξεις Ασφαλείας

    Κίνδυνος! 2.2 Συμπαραδιδόμενα Κατά τη χρήση των συσκευών πρέπει, προς Βάσει της περιγραφής των συμπαραδιδόμενων αποφυγή τραυματισμών, να τηρούνται και παρακαλούμε να ελέγξετε την πληρότητα να λαμβάνονται ορισμένα μέτρα ασφαλείας. του προϊόντος. Σε περίπτωση ελλείψεων Διαβάστε για το λόγο αυτό προσεκτικά τις τμημάτων...
  • Seite 35: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    Παρακαλούμε να προσέξετε πως οι συσκευές Βίδωμα χωρίς κρούση μας δεν προορίζονται και δεν έχουν Εκπομπή δονήσεων a ≤ 2,5 m/s κατασκευαστεί για επαγγελματική, βιοτεχνική Αβεβαιότητα K = 1,5 m/s ή βιομηχανική χρήση. Δεν αναλαμβάνουμε εγγύηση σε περίπτωση κατά την οποία η Προσοχή! συσκευή...
  • Seite 36: Πριν Τη Θέση Σε Λειτουργία

    Περιορίστε το χρόνο εργασίας μείωση της θερμοκρασίας του συσσωρευτή Εδώ πρέπει να λάβετε υπόψη σας όλα από το κανονικό. Αφαιρέστε τον φορτιστή τα τμήματα του κύκλου λειτουργίας (για από τον συσσωρευτή, αφήστε τον παράδειγμα χρόνους κατά τους οποίους είναι συσσωρευτή μία ημέρα σε θερμοκρασία σβησμένο...
  • Seite 37 είναι εκτός λειτουργίας. Κατά τη λειτουργία Αναβοσβήνουν όλα τα LED: δράπανου έχετε στη διάθεσή σας όλη το ροπή Υπέρβαση της θερμοκρασίας του συσσωρευτή. στρέψης. Αφαιρέστε τον συσσωρευτή από τη συσκευή και αφήστε τον επί μία ημέρα σε θερμοκρασία 6.4 Διακόπτης αλλαγής κατεύθυνσης δωματίου.
  • Seite 38 7. Καθαρισμός, συντήρηση και 8. Διάθεση στα απορρίμματα και παραγγελία ανταλλακτικών επαναχρησιμοποίηση Κίνδυνος! Η συσκευή βρίσκεται σε μία συσκευασία προς Πριν από όλες τις εργασίες τοποθέτησης να αποφυγή ζημιών κατά τη μεταφορά Αυτή η βγάζετε το φις από την πρίζα συσκευασία...
  • Seite 39 Μόνο για κράτη-μέλη της Ε.Ε. Μη πετάτε τις ηλεκτρικές συσκευές στα οικιακάαπορρίμματα! Σύμφωνα με την ευρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/ΕU για απόβλητα ειδών ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού και την ενσωμάτωσή της σε εθνικό δίκαιο, πρέπει η παλιές ηλεκτρικές συσκευές να συγκεντρώνονται και να παραδίδονται για ανακύκλωση φιλική για το περιβάλλον. Εναλλακτική...
  • Seite 40 Ενημέρωση για το σέρβις Σε όλες τις χώρες που αναφέρονται στην εγγύηση έχουμε αρμόδια συνεργεία που συνεργάζονται μαζί μας, η διεύθυνση των οποίων προκύπτει από την εγγύηση. Τα συνεργεία αυτά βρίσκονται στη διάθεσή σας για επισκευές, ανταλλακτικά ή αξεσουάρ ή για την αγορά αναλώσιμων. Προσέξτε...
  • Seite 41 Εγγύηση Αξιότιμη πελάτισα, αξιότιμε πελάτη, τα προϊόντα μας υπόκεινται σε αυστηρό έλεγχο ποιότητας. Εάν η συσκευή αυτή παρ΄όλα αυτά κάποτε δεν λειτουργήσει άψογα, λυπούμαστε πολύ και σας παρακαλούμε να αποτανθείτε προς το τμήμα μας εξυπηρέτησης πελατών στην διεύθυνση που αναφέρεται στην κάρτα αυτή. Ευχαρίστως είμαστε...
  • Seite 42: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Akku-Bohrschrauber TC-CD 18-2 Li / Ladegerät für TC-CD 18-2 Li (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Seite 43 - 43 - Anl_TC_CD_18_2_Li_SPK5.indb 43 Anl_TC_CD_18_2_Li_SPK5.indb 43 06.09.2016 07:55:15 06.09.2016 07:55:15...
  • Seite 44 EH 09/2016 (01) Anl_TC_CD_18_2_Li_SPK5.indb 44 Anl_TC_CD_18_2_Li_SPK5.indb 44 06.09.2016 07:55:15 06.09.2016 07:55:15...

Inhaltsverzeichnis