Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Electrolux POWERMIX SILENT ESB4700 Bedienungsanleitung Seite 45

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Přídavné funkce / Ďalšie funkcie /
Дополнительные возможности / Додаткові функції
1. Do malého drtiče* vložte příslušné
přísady. Položte sestavu nožů na hor-
ní část a zajistěte ji na svém místě. Po
používání zásobník malého drtiče a
sestavu nožů vyčistěte. (Malý drtič
není určen pro mytí v myčce na ná-
dobí.) Varování! Nože jsou velmi
ostré!
1. Naplňte mini-sekáč* požadovanými
ingredienciami. Umiestnite nože na
vrchnú časť a zaistite na mieste. Po
použití nádobu mini-sekáča a nože
vyčistite. (Mini-sekáč nemožno umý-
vať v umývačke riadu.) Varovanie!
Nože sú veľmi ostré!
1. Наполните минирезак* нужными
ингредиентами. Установите и за-
крепите режущий блок в верхнем
положении. После применения
очистите контейнер минирезака и
режущий блок. (Минирезак нельзя
мыть в посудомоечной машине).
Осторожно! Лезвия очень
острые!
1. Наповніть мінірізак* потрібними
інгредієнтами. Розмістіть комплект
ножів зверху та закріпіть у належ-
ному положенні. Після використан-
ня необхідно почистити відсік міні-
різака та комплект ножів. (Мінірі-
зак забороняється мити у посудо-
мийних машинах). Увага! Ножі
дуже гострі!
*Dle modelu
ELX13394_IFU_Beethoven_Blender_ELX_26lang.indd 45
ELX13394_IFU_Beethoven_Blender_ELX_26lang.indd 45
2. Příprava šťávy: Před používáním vlož-
te i ltr* (umístění viz návod k i ltru).
Položte zámek i ltru na i ltr a zajistěte
jej pootočením ve směru hodinových
ručiček. Filtr vložte do nádoby tak, aby
zámek byl otočený směrem nahoru.
Dbejte na to, aby správně zapadl na
své místo. Do i ltru vložte ovoce (mixér
nepoužívejte pro drcení velkých pecek,
jaké jsou například ve švestkách nebo
v avokádu).
2. Príprava džúsu: Pred použitím vložte
i lter* (správnu polohu nájdete v Poky-
noch pre i lter). Na i lter položte uzáver
i ltra a otočením v smere hodinových
ručičiek ho zaistite. Vložte i lter do ná-
doby uzáverom i ltra smerom nahor.
Skontrolujte, či je správne umiestnený.
Vložte ovocie do i ltra (mixér nepouží-
vajte na drvenie veľkých kôstok, naprí-
klad zo sliviek alebo avokáda).
2. Приготовление сока Перед приме-
нением вставьте фильтр* (см. раздел
Фильтр). Установите держатель
фильтра на фильтр и закрепите, по-
вернув по часовой стрелке. Устано-
вите фильтр в чашу держателем
вверх. Проверьте правильность
установки. Добавьте в фильтр фрук-
ты (не пользуйтесь блендером для
дробления больших косточек типа
тех, что в сливах и авокадо).
2. Приготування соку Перед викорис-
танням розмістіть фільтр* (див. довід-
ку щодо фільтра для визначення необ-
хідного положення). Розташуйте фік-
сатор фільтра на фільтрі та закріпіть
його, повертаючи за годинниковою
стрілкою. Розмістіть фільтр у банці та-
ким чином, щоб фіксатор знаходився
зверху. Упевніться, що його закріпле-
но правильно. Додайте фрукти до
фільтру (не використовуйте блендер
для роздрібнення зерен великого
розміру, наприклад кісточок із слив
або авакадо).
*v závislosti od modelu
3. Pokyny pro čištění, i ltr: Vyndejte
zámek i ltru. Zámek i ltru a i ltr očis-
těte a opláchněte je pod tekoucí vo-
dou (i ltr a zámek i ltru nejsou určeny
k umývání v myčce na nádobí).
3. Pokyny na čistenie i ltra: Snímte
uzáver i ltra. Uzáver i ltra a i lter vy-
čistite a opláchnite pod tečúcou vo-
dou (i lter a uzáver i ltra nemožno
umývať v umývačke riadu).
3. Как мыть фильтр Выньте держа-
тель фильтра. Выньте держатель
фильтра и фильтр и промойте их в
проточной воде (фильтр и держа-
тель фильтра нельзя мыть в посу-
домоечной машине).
3. Інструкції з чищення, фільтр. Ви-
йміть фіксатор фільтра. Очистіть
фільтр і його фіксатор та промийте
деталі під проточною водою
(фільтр і фіксатор фільтра заборо-
няється мити у посудомийній ма-
шині).
*В зависимости от модели
*Залежно від моделі
20.03.12 17:53
20.03.12 17:53
GB
D
F
NL
I
E
P
TR
S
DK
FI
N
CZ
SK
RU
UA
PL
H
HR
SR
RO
BG
SL
EE
LV
LT
45

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Powermix silent esb4 serie

Inhaltsverzeichnis