Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Panasonic EY37A2B32 Bedienungsanleitung
Panasonic EY37A2B32 Bedienungsanleitung

Panasonic EY37A2B32 Bedienungsanleitung

Tragbares radio-/lautsprecher-system
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 20
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Instructions d'utilisation
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Brugsvejledning
Driftsföreskrifter
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Çalıştırma Talimatları
Before operating this unit, please read these instructions completely and save this manual for future use.
Vor Inbetriebnahme des Gerätes die Betriebsanleitung bitte gründlich durchlesen und diese Broschüre zum
späteren Nachschlagen sorgfältig aufbewahren.
Lire entièrement les instructions suivantes avant de faire fonctionner l'appareil et conserver ce mode d'emploi à des
fins de consultation ultérieure.
Prima di usare questa unità, leggere completamente queste istruzioni e conservare il manuale per usi futuri.
Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voor u het apparaat in gebruik neemt en bewaar de
gebruiksaanwijzing voor eventuele naslag.
Antes de usar este aparato por primera vez, lea todas las instrucciones de este manual y guarde el manual para
poderlo consultar en el futuro.
Gennemlæs denne betjeningsvejledning før brugen og gem den til fremtidig brug.
Läs igenom hela bruksanvisningen innan verktyget tas i bruk. Spara bruksanvisningen för senare användning.
Før enheten tas i bruk, vennligst les disse alle anvisningene og oppbevar deretter bruksanvisningen for senere bruk.
Lue ohjeet huolella ennen laitteen käyttöönottoa ja säilytä tämä käyttöohje tallessa tulevaa tarvetta varten.
Bu cihazı çalıştırmadan önce lütfen bu talimatları dikkatli bir şekilde okuyun ve bu kılavuzu gelecekte kullanmak
üzere saklayın.
EY37A2.indb 1
Portable Radio/Speaker System
Tragbares Radio-/Lautsprecher-System
Système radio/enceinte portable
Sistema radio/altoparlante portatile
Draagbare radio/Luidsprekersysteem
Sistema de radio/altavoz portátil
Transportabelt radio-/højttalersystem
Portabelt radio-/högtalarsystem
Bærbart radio-/høyttalersystem
Kannettava radio/kaiutinjärjestelmä
Taşınabilir Radyo/Hoparlör Sistemi
Model No:EY37A2
2015-2-13 9:53:11
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Panasonic EY37A2B32

  • Seite 1 Operating Instructions Bedienungsanleitung Instructions d’utilisation Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing Portable Radio/Speaker System Tragbares Radio-/Lautsprecher-System Manual de instrucciones Système radio/enceinte portable Brugsvejledning Sistema radio/altoparlante portatile Driftsföreskrifter Draagbare radio/Luidsprekersysteem Bruksanvisning Sistema de radio/altavoz portátil Transportabelt radio-/højttalersystem Käyttöohjeet Portabelt radio-/högtalarsystem Çalıştırma Talimatları Bærbart radio-/høyttalersystem Kannettava radio/kaiutinjärjestelmä...
  • Seite 2 Index/Index/Index/Indice/Index/Indice/Indeks/Index/Indeks/Hakemisto/Dizin English: Page Dansk: Side Deutsch: Seite Svenska: Français: Page Norsk: Side Italiano: Pagina Suomi: Sivu Nederlands: Bladzijde Türkçe: Sayfa Español: Página FUNCTIONAL DESCRIPTION FUNKTIONSBESCHREIBUNG DESCRIPTION DES FONCTIONS DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI FUNCTIEBESCHRIJVING DESCRIPCIÓN FUNCIONAL FUNKTIONSBESKRIVELSE FUNKTIONSBESKRIVNING FUNKSJONSBESKRIVELSE TOIMINTAKUVAUS İŞLEVSEL AÇIKLAMA ■...
  • Seite 3 Handle Soft bended antenna Tragegriff Biegbare Antenne Poignée Antenne souple Maniglia Antenna ad asta piegata morbida Handgreep Flexibele antenne Antena plegable blanda Håndtag Blød bøjet antenne Handtag Mjuk böjd antenn Håndtak Myk bøyd antenne Kahva Pehmeä, taivutettu antenni Yumuşak eğimli anten Headphone socket Headphone socket cover Kopfhörerbuchse...
  • Seite 4 Main battery terminal Back up battery compartment Hauptbatterieanschluss Reservebatteriefach Borne pour pile principale Compartiment de la pile de sauvegarde Terminale batteria principale Scomparto batteria di riserva Aansluiting voor hoofdbatterijpak Vak voor reservebatterijen Terminal de pila principal Compartimiento para pilas de reserva Hovedbatteriterminal Backup-batterirum Huvudbatteripol...
  • Seite 6 PM time indicator Clock setting indicator PM-Zeitanzeige Uhrzeit-Einstell-Anzeige Indicateur d’heure PM Indicateur du réglage de l’horloge Indicatore ora PM Indicatore impostazione orologio PM (namiddag) tijdindicator Klokinstellingindicator Indicador de hora PM Indicador de ajuste del reloj Indikator for PM-tid Indikator for urindstilling EM-tidsindikator Indikator för klockinställningar PM tidsindikator...
  • Seite 7 [ Fig. 1 ] [ Fig. 2 ] [ Fig. 3 ] [ Fig. 4 ] Pack cover Pakningsdæksel Akkuabdeckung Batteriskydd Terminals Terminaler Couvercle de la batterie Pakkedeksel Anschlüsse Poler autonome Bornes Ender Coperchio pacco Akkukotelon kansi Terminali Liittimet Accudeksel Pil takımı...
  • Seite 20: Eingeschränkte Garantie

    Original-Anleitung: Englisch 8. Trennen Sie das Ladegerät vor der Wartung oder Reinigung von der Steckdose, um Übersetzung der Original-Anleitung: Stromschläge auszuschließen. Andere Sprachen 9. Das Netzkabel ist so zu verlengen, dass Bei vollkommen geschlossenen Abdeckungen niemand darauf treten oder darüber stolpern und Betrieb über ein Batterie-/Akku-Pack erfüllt kann und ander weitige Baschädigungen dieses Gerät die IP-Schutzart-Anforderungen...
  • Seite 21: Einlegen Der Batterie/Des Akkus

    Gerät nur die von Sie die Benutzung ein und suchen Sie einen Panasonic vorgesehenen Akkus. Arzt auf. • Panasonic übernimmt keine Verantwortung • Stellen Sie keine schweren Gegenstände für etwaige Schäden oder Unfälle, die auf das Radio und steigen Sie nicht darauf.
  • Seite 22: Verwendung Des Mitgelieferten Netzteils

    automatisch abgeklemmt. Wenn das Gerät Wenn Flüssigkeit aus den Batterien/ nicht verwendet wird, sollte das Netzteil von Akkus austritt, sind folgende der Stromversorgung getrennt werden. Sicherheitsvorkehrungen unbedingt zu HINWEIS: beachten: • Berühren Sie Batterie-/Akkuflüssigkeit • Bei Verwendung eines Netzteils ist der nie mit bloßen Händen.
  • Seite 23: Manuelle Am-/Fm-Sendersuche

    Manuelle AM-/FM-Sendersuche zu wechseln und das Zischgeräusch zu verringern. Drücken Sie den Senderwahl- 1. Halten Sie die Ein-/Aus-Taste gedrückt, um Regler, um die Option auszuwählen. das Radio einzuschalten. 2. Drücken Sie die Source-Taste, bis „AM” oder Wiedergabe von Musik mittels „FM”...
  • Seite 24: Uhrzeit Und Weckfunktion Einstellung Des Uhrzeitformats

    ––––– CLK Abspielen zuvor gekoppelter Geräte Manuelle Einstellung der Uhrzeit Dieses Gerät kann bis zu 8 1. Stellen Sie sicher, dass das Radio Gerätekopplungen speichern. Werden mehr eingeschaltet ist. Halten Sie den als 8 Geräte mit dem Radio gekoppelt, wird Senderwahl-Regler gedrückt, um das das erste Gerät überschrieben.
  • Seite 25 2. Um das Intervall bis zum erneuten Ertönen HINWEIS: des Alarms anzupassen, halten Sie den Wenn der für den Weckruf gewählte AM-/ Senderwahl-Regler gedrückt, um die FM-Sender zur eingestellten Weckzeit Menüeinstellung aufzurufen. nicht verfügbar ist, ertönt stattdessen der 3. Drehen Sie den Senderwahl-Regler, bis Summeralarm.
  • Seite 26: Aux-Eingangs-Buchse

    2. Drehen Sie den Lautstärkeregler, bis „TON” AUX-Eingangs-Buchse auf dem Display angezeigt wird. Drücken Sie Auf der linken Seite des Radios befindet sich den Lautstärkeregler, um das Einstellmenü eine 3,5 mm-Stereo-AUX-IN-Buchse. aufzurufen. 1. Schließen Sie eine externe Audioquelle (z.B. 3. Drehen Sie den Lautstärkeregler, um Smartphone, MP3- oder CD-Player) über die nacheinander die nachfolgenden 6 Modi AUX-Eingangsbuchse an.
  • Seite 27: Led-Leuchte

    VORSICHT: Falls Wasser in das Gerät oder das Batterie-/ Akkupack eindringt, lassen Sie umgehend Manche USB-Geräte können ausschließlich das Wasser ablaufen und die Teile trocknen. mittels eines speziellen Verfahrens geladen werden. Entfernen Sie sorgfältig jeglichen Staub Informieren Sie sich, bevor Sie Ihr Gerät zu oder Eisenfeilspäne, die sich im Gerät laden versuchen.
  • Seite 28 VORSICHT: • Decken Sie die Entlüftungsöffnungen • Zum Schutz des Motors und des Akkus des Ladegerätes und den Akku nicht müssen beim Betrieb die folgenden Punkte beachtet werden. • Trennen Sie das Ladegerät vom • Wenn heiß werden, wird die Stromnetz, wenn es nicht benutzt wird.
  • Seite 29: Batterie-Recycling

    ANZEIGELAMPEN Ladevorgang ist abgeschlossen. (Volle Ladung) Der Akku ist zu etwa 80% aufgeladen. Ladevorgang läuft. Das Ladegerät ist an eine Netzsteckdose angeschlossen. Ladebereitschaft hergestellt. Ladezustandslampe. (Grün) (Orange) Links: Grün Rechts: Orange wird angezeigt. Akku ist kalt. Der Akku wird langsam geladen, um seine Belastung zu reduzieren.
  • Seite 30: Technische Daten

    VI. TECHNISCHE DATEN [HAUPTGERÄT] Netzteil DC12V/1500 mA, Kontaktstift positiver Pol Reserve: 2 × UM-3 (Größe AA) Batterie/Akku Hauptbatterie/-akku: 14,4 V/18 V Bluetooth QD ID 58625 ® Bluetooth -Version ® Bluetooth -Profile A2DP/SCMS-T ® Sendeleistung Bluetooth -Spezifikation Leistungsklasse 2 (2,5 mW) ®...
  • Seite 31: Informationen Zu Bluetooth

    -Logos sind eingetragene Warenzeichen der ® ® Bluetooth SIG, Inc. und werden von der Panasonic Corporation unter Lizenz verwendet. Andere Markenzeichen und Markennamen sind Schutzmarken der jeweiligen Eigentümer. • Die verschiedenen Namen, Firmen- und Produktnamen in diesem Handbuch sind Waren- zeichen oder eingetragene Warenzeichen der jeweiligen Firmen.
  • Seite 138 EY37A2.indb 138 2015-2-13 9:53:56...

Diese Anleitung auch für:

Ey37a2Ey37a2b57

Inhaltsverzeichnis