Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Siemens SITRANS LR250 Betriebsanleitung
Siemens SITRANS LR250 Betriebsanleitung

Siemens SITRANS LR250 Betriebsanleitung

Radar-messumformer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SITRANS LR250:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Bufferzone
The image must not touch with the Bufferzone.
Background coolgray 20%, without history
8 mm
Radar-Messumformer
SITRANS LR250 (mA/HART)
8 mm
Betriebsanleitung
A text area at the top is (big bar) 2-Spaltig, so the text extends upwards!
Then adjust the transparent beams according to and while holding the
8 mm distance from text.
I think this means that, if you need to add more lines of text, extend the big
bar upwards, while maintaining the proper distance from the text.
The lower pane (smal bar, Dokuklasse) must be only single-column!
Title page without bleed
in RGB
Find any font sizes for the text fields in the
Panel "Paragraph styles"!
Image should come behind the bar so that
the transparency comes to the fore.
Do not change the transparency of the bar!
Siemens Serif OT, Semibold, 36/30/26 PT, weiss
Absatzformat: 01 System 36/30/26 pt
Siemens Sans OT, Bold, 18/15/13 PT, weiss
Absatzformat: 02 Produkt 18/15/13 pt
Siemens Sans OT, Bold, 13/11 PT, weiss
Absatzformat: 03 Titel 13/11 pt
Siemens Sans OT, Bold, 13 PT, weiss
Absatzformat: 04 Dokuklasse 13 pt
Natural Blue dark CoolGray 100%
Auflage
Siemens Sans OT, Bold, 11/7,5 pt, weiss
Absatzformat: 05 Ausgabe 11/7,5 pt
Siemens Sans OT, Bold, 13 PT, schwarz
Absatzformat: 06 SectorClaim 13 pt
08/2014

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Siemens SITRANS LR250

  • Seite 1 Background coolgray 20%, without history Image should come behind the bar so that the transparency comes to the fore. Do not change the transparency of the bar! Siemens Serif OT, Semibold, 36/30/26 PT, weiss Absatzformat: 01 System 36/30/26 pt 8 mm Radar-Messumformer...
  • Seite 2 The user is responsible for all changes and repairs made to the device by the user or the user’s agent.  All new components are to be provided by Siemens Milltronics Process Instruments.  Restrict repair to faulty components only.
  • Seite 3 ___________________ Einleitung SITRANS LR250 (mA/HART) ___________________ Sicherheitshinweise ___________________ Beschreibung ___________________ Einbauen/Anbauen ___________________ Anschließen ___________________ SITRANS LR250 (mA/HART) Inbetriebnahme ___________________ Fernzugriff Betriebsanleitung ___________________ Parameterbeschreibung ___________________ Instandhaltung und Wartung ___________________ Diagnose und Fehlersuche ___________________ Technische Daten ___________________ Maßbilder ___________________ Anhang A: Technische...
  • Seite 4: Rechtliche Hinweise

    Siemens-Produkte dürfen nur für die im Katalog und in der zugehörigen technischen Dokumentation vorgesehenen Einsatzfälle verwendet werden. Falls Fremdprodukte und -komponenten zum Einsatz kommen, müssen diese von Siemens empfohlen bzw. zugelassen sein. Der einwandfreie und sichere Betrieb der Produkte setzt sachgemäßen Transport, sachgemäße Lagerung, Aufstellung, Montage, Installation, Inbetriebnahme, Bedienung und Instandhaltung voraus.
  • Seite 5 Gewähr übernehmen. Die Angaben in dieser Druckschrift werden regelmäßig überprüft, notwendige Korrekturen sind in den nachfolgenden Auflagen enthalten. Siemens AG Copyright © Siemens AG 2014. Industry Sector Ⓟ 06/2014 Änderungen vorbehalten Alle Rechte vorbehalten Postfach 48 48 90026 NÜRNBERG...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Unsachgemäße Veränderungen am Gerät .................. 21 Anforderungen an besondere Anwendungen ................21 Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen ................22 Beschreibung ............................23 SITRANS LR250 Übersicht ......................23 Programmierung .......................... 24 Anwendungsbereiche ........................24 Zulassungen und Zertifikate ......................24 Einbauen/Anbauen ..........................25 Grundlegende sicherheitstechnische Hinweise ................
  • Seite 7 Flanschausführungen........................39 4.4.3 Hygiene-Ausführungen ....................... 41 Ausbau ............................42 Anschließen ............................43 Grundlegende sicherheitstechnische Hinweise ................43 Anschluss des SITRANS LR250 ....................44 Anschlussmethoden bei Einbau in Ex-Bereichen ............... 46 5.3.1 Anschlussmethode Eigensicher ....................47 5.3.2 Anschlussmethode nicht funkend (Non-Sparking) ..............49 5.3.3...
  • Seite 8 7.2.4 Sicherheit ........................... 117 7.2.5 Gerätediagnose.......................... 118 7.2.5.1 Process variables (Prozessgrößen) ................... 119 7.2.5.2 Passwortschutz .......................... 119 7.2.5.3 User Manager Dienstprogramm ....................120 7.2.6 AMS-Menüstruktur ........................121 Bedienung über FDT (Field Device Tool) .................. 125 SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 9 Hornantenne mit Gewindeanschluss, verlängert ..............210 12.3 Hornantenne mit Flanschanschluss ..................212 12.4 Hornantenne mit Flanschanschluss, verlängert ................ 214 12.5 Gekapselte Antenne mit Flanschanschluss (nur Größen 2"/DN50/50A) ........216 12.6 Gekapselte Antenne mit Flanschanschluss (ab Größe 3"/DN80/80A) ........218 SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 10: Gekapselte Antenne Mit Hygieneanschluss (Sanitär-Clamp 2" Iso 2852)

    Flansch mit Dichtleiste nach EN 1092-1 für gekapselte Antenne mit Flanschanschluss ..241 12.28 Flachflansch ..........................244 12.29 Aseptischer/hygienischer Anschluss mit Flansch DN50, DN80, DN100 nach DIN 11864-2 ..247 12.30 TAG-Schild am Prozessanschluss (druckbeständige Ausführungen) ........250 SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 11 PVDF-Antenne .......................... 274 A.5.6 Gekapselte Antenne mit Hygieneanschluss ................275 Schleifenstrom .......................... 278 A.6.1 Zulässiger Betriebsbereich des SITRANS LR250 ..............278 A.6.2 Kurve 1 (Allg. Verwendung, Eigensicher, Nicht funkend [Non Sparking], Betriebsmittel für Zone 2 [Non-incendive]) ......................279 A.6.3 Kurve 2 [Druckfeste Kapselung (Flame Proof), Erhöhte Sicherheit, Druckfeste Kapselung (Explosion Proof)] ........................
  • Seite 12 Inhaltsverzeichnis Anhang C: Zertifikate und Support ...................... 285 Zertifikate ........................... 285 Technischer Support ........................285 Abkürzungen............................287 LCD-Menüstruktur ..........................289 14.1 LCD-Menüstruktur ........................289 Glossar ............................... 293 Index..............................299 SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 13 Inhaltsverzeichnis SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 14: Einleitung

    Einleitung Zweck des Gerätehandbuchs LR250 mA/HART Hinweis Dieses Gerätehandbuch bezieht sich ausschließlich auf die Ausführung mA/HART des SITRANS LR250. HART ist ein eingetragenes Warenzeichen der HART Communication ® Foundation. Bitte beachten Sie die Vorschriften in dieser Betriebsanleitung, um eine schnelle, problemlose Installation, sowie maximale Genauigkeit und Zuverlässigkeit Ihres Geräts zu gewährleisten.
  • Seite 15: Historie Firmware-Version

    Aktualisierte LUI-Version (Wiederanlauf, • Fortschrittsbalken, Schnellstart auf neuste Version aktualisiert, Schwenk-/Zoomfunktionen Echoprofil auf Display) Parameter Antenne entfernt, Nahbereich im Werk • voreingestellt Electronic Device Description (elektronische Gerätebeschreibung) Siehe Betriebsart (2.2.2.) für eine Darstellung von Abstand. SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 16: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    4. Prüfen Sie den Lieferumfang durch Vergleichen Ihrer Bestellung mit den Lieferpapieren auf Richtigkeit und Vollständigkeit. WARNUNG Einsatz eines beschädigten oder unvollständigen Geräts Explosionsgefahr in explosionsgefährdeten Bereichen. • Benutzen Sie keine beschädigten oder unvollständigen Geräte. SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 17: Transport Und Lagerung

    Der Inhalt dieser Anleitung ist weder Teil einer früheren oder bestehenden Vereinbarung, Zusage oder eines früheren oder bestehenden Rechtverhältnisses noch soll er diese abändern. Sämtliche Verpflichtungen der Siemens AG ergeben sich aus dem jeweiligen Kaufvertrag, der auch die vollständige und alleingültige Gewährleistungsregelung enthält. Diese vertraglichen Gewährleistungsbestimmungen werden durch die Ausführungen der Anleitung weder erweitert...
  • Seite 18: Sicherheitshinweise

    WARNUNG: Nähere Angaben finden Sie in den Begleitdokumenten (Gerätehandbuch). (Etikett auf dem Produkt: gelber Hintergrund.) 2.1.2 Gesetze und Richtlinien Beachten Sie bei Anschluss, Montage und Betrieb die für Ihr Land gültigen Prüfbescheinigungen, Bestimmungen und Gesetze. SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 19: Fcc-Konformität

    Unsachgemäße Veränderungen am Gerät Unsachgemäße Veränderungen am Gerät können Gefahren für das Personal, das System und die Umwelt mit sich bringen. • Durch Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von Siemens genehmigt wurden, kann die Berechtigung für den Betrieb dieses Geräts erlöschen. Hinweis •...
  • Seite 20: Konformität Mit Europäischen Richtlinien

    Bereichen. Funkanlagen und Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rats Telekommunikationsendeinrichtunge über Funkanlagen und n R&TTE Telekommunikationsendeinrichtungen und die 1999/5/EG gegenseitige Anerkennung ihrer Konformität. Die angewandten Richtlinien finden Sie in der EG-Konformitätserklärung des betreffenden Geräts. SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 21: Ce Elektromagnetische Verträglichkeit (Emv), Konformität

    Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) Teil 4-6: Prüf- und Messverfahren – Prüfung der Störfestigkeit gegen leitungsgeführte Störgrößen, induziert durch hochfrequente Felder. EN 61000-4-8:2010 Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) Teil 4-8: Prüf- und Messverfahren - Prüfung der Störfestigkeit gegen Magnetfelder mit energietechnischen Frequenzen. SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 22: Unsachgemäße Veränderungen Am Gerät

    Detailinformationen zu den beschriebenen Geräteausführungen und kann auch nicht jeden denkbaren Fall der Inbetriebnahme, des Betriebs, der Wartung oder des Betriebs in Anlagen berücksichtigen. Sollten Sie weitere Informationen wünschen, die in dieser Anleitung nicht enthalten sind, wenden Sie sich bitte an die örtliche Siemens-Niederlassung oder Ihren Siemens-Ansprechpartner. Hinweis Einsatz unter besonderen Umgebungsbedingungen Insbesondere wird empfohlen, sich vor dem Einsatz des Geräts unter besonderen...
  • Seite 23: Einsatz In Explosionsgefährdeten Bereichen

    Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen nicht mehr gewährleistet. Es besteht Explosionsgefahr. • Schließen Sie das Gerät mit der Zündschutzart Eigensicherheit ausschließlich an einen eigensicheren Stromkreis an. • Beachten Sie die auf dem Zertifikat spezifizierten elektrischen Daten. SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 24: Beschreibung

    Der unsachgemäße Einsatz des Geräts kann Gefahren für das Personal, das System und die Umwelt mit sich bringen. • Betriebssicherheit und Schutz des SITRANS LR250 sind nur gewährleistet, wenn das Gerät entsprechend dieses Gerätehandbuchs betrieben wird. SITRANS LR250 ist ein 25 GHz Pulsradar-Füllstandmessumformer in Zweileiter-Technik für Messbereiche bis 20 Meter (66 ft).
  • Seite 25: Programmierung

    Zulassungen und Zertifikate Hinweis Weitere Angaben finden Sie unter Zulassungen (Seite 203). SITRANS LR250 ist mit Zulassungen für Allgemeine Verwendung (General Purpose), sanitären bzw. hygienischen Einsatz und für Ex-Bereiche verfügbar. Prüfen Sie in allen Fällen die Zulassungen auf dem Typenschild Ihres Geräts.
  • Seite 26: Einbauen/Anbauen

    Grundlegende sicherheitstechnische Hinweise Hinweis Werkstoffverträglichkeit Siemens kann Sie bei der Auswahl der messstoffbenetzten Komponenten des Sensors unterstützen. Die Verantwortung für die Auswahl liegt jedoch vollständig bei Ihnen. Siemens übernimmt keine Haftung für Fehler oder Versagen aufgrund von Werkstoffunverträglichkeit. WARNUNG Ungeeignete Anschlussteile Verletzungs- und Vergiftungsgefahr.
  • Seite 27: Anwendungen Unter Druck

    Der maximal zulässige Betriebsdruck hängt von der Geräteausführung ab. Wenn der maximal zulässige Betriebsdruck überschritten wird, kann das Gerät beschädigt werden. Heiße, giftige und aggressive Messstoffe können freigesetzt werden. • Stellen Sie sicher, dass das Gerät für den maximal zulässigen Betriebsdruck Ihrer Anlage geeignet ist. SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 28: Druckgeräterichtlinie, Dgrl, 97/23/Eg

    Ausschluss des Elektronikgehäuses.) Falls das Gerätegehäuse ausgetauscht werden soll, muss das TAG-Schild am Prozessanschluss auf das Austauschgerät übertragen werden. • Jedes SITRANS LR250 Gerät ist hydrostatisch getestet. Es erfüllt oder übertrifft die Anforderungen des „ASME Boiler and Pressure Vessel Code“ und der Europäischen Druckgeräterichtlinie.
  • Seite 29: Anforderungen An Den Einbauort

    Durch Einwirkung von UV-Strahlung kann das Gerät überhitzen und können Werkstoffe spröde werden. • Schützen Sie das Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung. • Stellen Sie sicher, dass die maximal zulässige Umgebungstemperatur nicht überschritten wird. Siehe hierzu die Informationen im Kapitel "Technische Daten (Seite 197)". SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 30 Hinweis Bei den Ausführungen mit Flansch- und Hygieneanschluss sind die Angaben zu Prozessanschluss, Prozesstemperatur und Werkstoffen mit Laser auf dem Gehäuse beschriftet. Bei allen anderen Ausführungen des SITRANS LR250 befinden sich diese Angaben auf einem TAG-Schild. SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 31: Sachgemäße Montage

    • Richten Sie bei der Montage die Vorder- oder Rückseite des Geräts zur nächsten Behälterwand bzw. zum nächsten Hindernis hin aus. • Sobald Sie die Programmierung und Kalibrierung des Geräts vorgenommen haben, darf das Gehäuse nicht mehr gedreht werden; dies könnte Fehler durch eine Polaritätsverlagerung des Sendeimpulses verursachen. SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 32: Design Des Montagestutzens

    Montagestutzens 500 mm (19.68") bei einem Durchmesser von DN150 (6"). Für kleinere Durchmesser werden ausschließlich geringere Höhen empfohlen. ● Es hat sich in der Praxis bewährt, den SITRANS LR250 mit Hygieneanschluss ausschließlich auf Montagestutzen mit einem maximalen Verhältnis (Höhe/Durchmesser) von 1:1 zu installieren.
  • Seite 33: Montageort

    ● Der Öffnungswinkel entspricht der Kegelweite, wo die Energiedichte halb so groß ist wie ihr höchster Wert. ● Am größten ist die Energiedichte direkt vor und in einer Linie mit der Antenne. ● Da es auch außerhalb des Öffnungswinkels zu einer Signalübertragung kommt, können störende Zielobjekte wahrgenommen werden. SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 34: Gekapselte Antenne Mit Hygieneanschluss (Aseptischer Anschluss Mit Flansch Dn100 Nach Din 11864-2)

    Einbauen/Anbauen 4.3 Sachgemäße Montage Hornantenne Gekapselte Antenne mit Flanschanschluss PVDF-Antenne mit Gewindeanschluss Gekapselte Antenne mit Hygieneanschluss ① Radarkegel ② Öffnungswinkel SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 35 ● Der Radarkegel muss ohne Störung durch Einbauten, wie z. B. Leitern, Rohre, Doppel-T- Träger oder Befüllströme, die Oberfläche des Messstoffs erreichen können. Zugang für die Programmierung ● Sorgen Sie für einen einfachen Zugang zum Ablesen der Anzeige und zur Programmierung über das Handprogrammiergerät. SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 36: Ausrichtung In Behältern Mit Einbauten

    Für optimale Ergebnisse bei Tanks mit Einbauten oder bei einem Schwallrohr mit Öffnungen richten Sie die Vorder- bzw. Rückseite des Geräts zu den Einbauten hin aus. Eine Abbildung finden Sie unter Ausrichtung des Geräts (Seite 37). ① Polarisationsachse ② Bezugspunkt Polarisation ③ Anzeige SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 37: Montage Auf Einem Schwallrohr Oder Bypassrohr

    50 ... 100 mm (2 ... 4") Hygieneanschluss Nicht empfohlen: > 100 mm (4") Öffnung Bypass: Am oberen Ende des Bypassrohrs erforderlich Um den Druck auszugleichen und den Flüssigkeitsfüllstand im Rohr mit dem Füllstand im Behälter konstant zu halten. SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 38: Ausrichtung Des Geräts

    Ausrichtung des Geräts Bypassrohr-Installation Schwallrohr-Installation ① ① Zulauföffnung Vorder- oder Rückseite des Geräts auf Schlitze im Schwallrohr ausrichten ② ② Vorder- oder Rückseite des Schlitze Geräts auf Zulauföffnungen ausrichten Ausführung mit Hornantenne als Beispiel dargestellt SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 39: Einbauhinweise

    • Das Typenschild des Geräts liefert Angaben zu den Zulassungen. Hinweis Scheint der äußere Teil der Linse eines LR250 FEA vor der endgültigen Montage nicht flach aufzuliegen, so geschieht dies spätestens bei der Endmontage und hat keinerlei Einfluss auf die Performance des Geräts. SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 40: Gewindeausführungen

    ASME B16.5, Class 2" 30 – 50 3" 50 – 70 4" 40 – 60 6" 70 – 90 EN1092-1, PN16 / DN50/50A 30 – 50 JIS B 2220, 10K DN80/80A DN100/100A DN150/150A 60 – 80 SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 41 Anweisungen zum Ersetzen der Linse finden Sie unter Ersatz von Teilen (Seite 185). Maße finden Sie unter Hornantenne mit Flanschanschluss, verlängert (Seite 212), Flansch mit Dichtleiste nach EN 1092-1 (Seite 241), Flachflansch (Seite 244) und Gekapselte Antenne mit Flanschanschluss (ab Größe 3"/DN80/80A) (Seite 218). SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 42: Hygiene-Ausführungen

    Dichtung/Abdichtung. Sie sollte zusammen mit einer reinigbaren Dichtung verwendet werden, konform mit den speziellen Prozessanschlüssen (z. B. DIN 11864-3). Bohrung zur Leckageerkennung der gekapselten Antenne mit Hygieneanschluss ① Orientierungsmarke für die Bohrung zur Leckageerkennung ② Bohrung zur Leckageerkennung SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 43: Ausbau

    • Wenn das Gerät gefährliche Messstoffe enthält, müssen Sie das Gerät vor der Demontage entleeren. Achten Sie darauf, dass keine umweltgefährdenden Messstoffe freigesetzt werden. • Sichern Sie verbleibende Anschlüsse so, dass bei versehentlichem Prozessstart kein Schaden als Folge der Demontage entstehen kann. SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 44: Anschließen

    • Netzstecker: Stellen Sie sicher, dass die verwendete Steckdose einen Schutzleiteranschluss hat. Prüfen Sie, ob Schutzleiteranschluss von Steckdose und Netzstecker zueinander passen. • Anschlussklemmen: Schließen Sie die Klemmen gemäß dem Klemmenbelegungsplan an. Schließen Sie den Schutzleiter zuerst an. SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 45: Anschluss Des Sitrans Lr250

    Anschließen 5.2 Anschluss des SITRANS LR250 Anschluss des SITRANS LR250 WARNUNG Unsachgemäßer Anschluss an Stromquelle Ein unsachgemäßer Anschluss an die Stromquelle kann Gefahren für das Personal, das System und die Umwelt mit sich bringen. • Um die Sicherheitsanforderungen der IEC 61010-1 zu erfüllen, sind die Gleichstrom- Eingangsklemmen von einer Spannungsquelle zu versorgen, die über eine galvanische...
  • Seite 46 Anschließen 5.2 Anschluss des SITRANS LR250 ① ④ Die Stellschraube des Deckels mit einem 2 mm Kabelabschirmung Inbusschlüssel lockern ② ⑤ Blindverschraubung (IP68) Erdungsklemme ③ Optionale Kabelverschraubung (oder NPT- a) b) Kabeleinführung) Kann im Lieferumfang enthalten sein. Bei einer Kabeleinführung über Schutzrohr verwenden Sie nur zugelassene Rohrverschraubungen geeigneter Größe für wassergeschützte Applikationen.
  • Seite 47: Anschluss Hart

    ● Anschlussmethode erhöhte Sicherheit (Seite 51) ● Anschlussmethode Druckfeste Kapselung (Explosion Proof) (nur USA/Kanada) (Seite 51) Prüfen Sie in allen Fällen die Zulassungen auf dem Typenschild Ihres Geräts und nehmen Sie die Installation und Verkabelung entsprechend Ihrer lokalen Sicherheitsvorschriften vor. SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 48: Anschlussmethode Eigensicher

    Gehen Sie zu Support > Approbationen / Prüfbescheinigungen / Zertifikate. Das auf dem Typenschild aufgeführte IECEx-Zertifikat finden Sie auf der IECEx-Website. Gehen Sie zu: IECEx (http://iecex.iec.ch/) Klicken Sie auf Certified Equipment und geben die Zertifikatsnummer IECEx SIR 05.0031X ein. SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 49 Die auf dem Typenschild aufgeführte Anschlusszeichnung steht auf unserer Website zum Download zur Verfügung: Produktseite (http://www.siemens.de/LR250) Gehen Sie zu Support > Installationszeichnungen > Füllstandmessung > SITRANS LR250. ● Angaben zum Strombedarf finden Sie unter Kurve 1 (Allg. Verwendung, Eigensicher, Nicht funkend [Non Sparking], Betriebsmittel für Zone 2 [Non-incendive]) (Seite 279).
  • Seite 50: Anschlussmethode Nicht Funkend (Non-Sparking)

    Die Anschlusszeichnung FM/CSA Class 1, Div 2, Nr. 23650673 steht auf unserer Website zum Download zur Verfügung: Produktseite (http://www.siemens.de/LR250) Gehen Sie zu Support > Installationszeichnungen > Füllstandmessung > SITRANS LR250. ● Angaben zum Strombedarf finden Sie unter Kurve 1 (Allg. Verwendung, Eigensicher, Nicht funkend [Non Sparking], Betriebsmittel für Zone 2 [Non-incendive]) (Seite 279).
  • Seite 51: Anschlussmethode Druckfeste Kapselung (Flame Proof)

    ● Angaben zum Strombedarf finden Sie unter Kurve 2 (Druckfeste Kapselung [Flame Proof], Erhöhte Sicherheit, Druckfeste Kapselung [Explosion Proof]) (Seite 280). ● Für Anschlussanforderungen beachten Sie lokale Vorschriften. ● Siehe auch Vorschriften bezüglich Installationen in Ex-Bereichen (Seite 52) und das oben aufgeführte ATEX-Zertifikat. SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 52: Anschlussmethode Erhöhte Sicherheit

    Die auf dem Typenschild aufgeführte Anschlusszeichnung steht auf unserer Website zum Download zur Verfügung: Produktseite (http://www.siemens.de/LR250) Gehen Sie zu Support > Installationszeichnungen > Füllstandmessung > SITRANS LR250. ● Angaben zum Strombedarf finden Sie unter Kurve 2 (Druckfeste Kapselung [Flame Proof], Erhöhte Sicherheit, Druckfeste Kapselung [Explosion Proof]) (Seite 280).
  • Seite 53: Vorschriften Bezüglich Installationen In Explosionsgefährdeten Bereichen

    – Aggressive Stoffe: z. B. säurehaltige Flüssigkeiten oder Gase, die Metalle angreifen können, oder Lösungen, die polymerische Stoffe angreifen. – Geeignete Maßnahmen: z. B. Aufstellung der Beständigkeit gegen bestimmte Chemikalien anhand des Datenblatts des Materials. SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 54 Gruppe II mit Schutzniveau Ga oder Da erfordern. ● Das Betriebsmittel ist in Übereinstimmung mit den geltenden Verfahrensregeln zu erden. ● Wenn SITRANS LR250 mA/HART in Gegenwart von brennbaren Stäuben eingesetzt wird, muss die Kabelverschraubung am Betriebsmittel ebenfalls für den Einsatz in Gegenwart von brennbaren Stäuben geeignet und dementsprechend von einer Benannten Stelle ATEX...
  • Seite 55 Anschließen 5.4 Vorschriften bezüglich Installationen in explosionsgefährdeten Bereichen SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 56: Inbetriebnahme

    • Keinen Temperaturen außerhalb des spezifizierten Temperaturbereichs aussetzen. • Nicht verbrennen. • Die Zellen dürfen nicht gequetscht, durchstochen oder zerlegt werden. • Am Batteriekörper dürfen keine Löt- oder Schweißarbeiten durchgeführt werden. • Der Inhalt darf nicht mit Wasser in Berührung kommen. SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 57: Einschalten

    6.2 Bedienung über das Handprogrammiergerät 6.2.1 Einschalten Schalten Sie das Gerät ein. Auf dem Display erscheint zuerst das Siemens-Logo und anschließend die aktuelle Firmware-Version. Gleichzeitig wird der erste Messwert verarbeitet. Bei der ersten Gerätekonfiguration werden Sie aufgefordert, eine Sprache zu wählen (Englisch, Deutsch, Französisch oder Spanisch).
  • Seite 58: Die Lcd-Anzeige

    Als Antwort auf eine Anfrage per Tastendruck. Nähere Angaben zu den Tastenfunktionen im Messmodus finden Sie unter Handprogrammiergerät (Seite 59). Anliegen eines Fehlers ① Symbol Gerätezustand, siehe Zustandssymbole des Geräts (Seite 190) ② Textbereich zur Anzeige von Statusmeldungen SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 59: Anzeige Im Programmier-Modus

    ● Die Höhe und relative Position des Eintragsbalkens auf der Menüleiste gibt die Länge der Menüliste, sowie die ungefähre Position des aktuellen Eintrags in der Liste an. ● Je höher der Balken, desto weniger Einträge. Parameteransicht Bearbeitungsansicht ① Parametername ② Parameternummer ③ Parameterwert/-auswahl SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 60: Handprogrammiergerät (Artikelnr. 7Ml1930-1Bk)

    Inbetriebnahme 6.2 Bedienung über das Handprogrammiergerät 6.2.2.2 Handprogrammiergerät (Artikelnr. 7ML1930-1BK) Das Programmiergerät ist separat zu bestellen. SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 61 In diesem Fall erscheint die oberste Menü-Ebene. RECHTS-Pfeil öffnet den Öffnet die oberste Menü-Ebene. PROGRAMMIER-Modus Pfeil nach OBEN oder UNTEN schaltet Der Messwert wird entweder in linearen zwischen linearen Einheiten und Prozent Einheiten oder Prozent angezeigt. SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 62: Programmierung

    Die vollständige Liste der Parameter mit Anweisungen finden Sie unter Parameterbeschreibung (Seite 127). Die Parameter sind durch Namen gekennzeichnet und in Funktionsgruppen gegliedert. Siehe LCD-Menüstruktur (Seite 289). 1. QUICK START 2. SETUP 2.1. GERÄT .... 2.7. KENNLINIE 2.7.1. VOLUMEN 2.7.1.1. BEHÄLTERFORM SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 63 • Im Navigationsmodus erfolgt der Aufruf des nächsten Menüeintrags über PFEIL-Tasten in die jeweilige Pfeilrichtung. • Für einen Schnellzugriff auf Parameter über das Handprogrammiergerät drücken Sie die Taste Home , gefolgt von der Menünummer, z. B.: 2.7.1. (Volumen). SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 64 Auswahl ist hervorgehoben. Blättern Sie auf eine neue Auswahl. ● Drücken Sie den RECHTS-Pfeil zur Bestätigung. Das LCD kehrt auf die Parameteransicht zurück und zeigt die neue Auswahl an. ① ② ③ Parametername Parameternummer Aktuelle Auswahl SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 65 Wert wird hervorgehoben. ● Geben Sie einen neuen Wert ein. ● Drücken Sie den RECHTS-Pfeil zur Bestätigung. Das LCD kehrt auf die Parameteransicht zurück und zeigt die neue Auswahl an. ① ② ③ Parametername Parameternummer Aktuelle Auswahl SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 66 Cursor eine Stelle • nach links Löschen Numerische Löscht die Anzeige. Bearbeitung Dezimalstelle Numerische Eingabe eines Dezimalpunkts. Bearbeitung Plus oder Minus-Zeichen Numerische Ändert das Vorzeichen des Bearbeitung eingegebenen Werts. Ziffern Numerische Eingabe des entsprechenden Bearbeitung Zeichens. SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 67: Schnellstartassistent Über Das Handprogrammiergerät

    Wert ein. ● Nachdem der Wert geändert wurde, drücken Sie den RECHTS-Pfeil zur Bestätigung und den Pfeil nach UNTEN , um zum nächsten Eintrag zu gelangen. ● Schnellstarteinstellungen treten erst in Kraft, wenn Fertigstellen gewählt wurde. SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 68 Reaktionszeit (1.3.) Befüllgeschwindigkeit pro Minute (2.4.2.)/Entleergeschwindigkeit pro Minute (2.4.3.) LANGSAM 0,1 m/min (0.32 ft/min) MITTEL 1,0 m/min (3.28 ft/min) SCHNELL 10,0 m/min (32.8 ft/min) Einheiten Maßeinheiten des Sensors. Optionen m, cm, mm, ft, in. Voreinstellung: m SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 69 Nähere Angaben finden Sie unter Material-Füllstand (2.5.1.). ① ④ Leerraum Oberer Kalibrierungspunkt (Vollpunkt des Prozesses) ② ⑤ Füllstand Sensor-Bezugspunkt ③ ⑥ Abstand Unterer Kalibrierungspunkt (Nullpunkt des Prozesses) Punkt, auf den sich der Untere und Obere Kalibrierungspunkt bezieht: siehe Maßzeichnungen. SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 70: Autom. Störechoausblendung (Autom. Tvt)

    Drücken Sie den Pfeil Pfeil nach UNTEN (Fertigstellen). Drücken Sie daraufhin den LINKS- Pfeil , um in den Messmodus zurückzukehren. SITRANS LR250 ist nun betriebsbereit. 6.2.3.2 Autom. Störechoausblendung (Autom. TVT) Bei einem Behälter mit bekannten Einbauten wird die Verwendung der Autom.
  • Seite 71: Anforderung Eines Echoprofils

    . Um die Ansicht zu verkleinern, drücken Sie den LINKS-Pfeil ● Zur Aktualisierung des Profils wählen Sie Messen und drücken Sie den RECHTS-Pfeil ● Zur Rückkehr auf das vorige Menü wählen Sie Beenden und drücken Sie den RECHTS-Pfeil SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 72: Anwendungsbeispiele

    ● Unterer Kalibrierungspunkt = 5 m (16.5 ft) vom Sensor-Bezugspunkt ● Oberer Kalibrierungspunkt = 0,5 m (1.64 ft) vom Sensor-Bezugspunkt ● Max. Befüll-/Entleergeschwindigkeit = 0,2 m/Min (0.65 ft/min) Im Fall eines Echoverlusts: ● SITRANS LR250 soll nach 2 Minuten in den Failsafezustand Max übergehen. SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 73 Oberer Kalibrierungspunkt 0,5 m (1.64 ft) Assistent beendet FERTIGSTELLEN Überträgt die Schnellstarteinstellungen an das Gerät. Unabhängige LOE-Zeit (2.5.2.) 2 Minuten Parameter Material-Füllstand (2.5.1.) Fail-safe-Füllstand auf Max eingestellt Rückkehr zur Messung: Taste Modus zum Start des Normalbetriebs. SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 74: Volumenmessung Liegender Behälter

    ● Max. Befüll-/Entleergeschwindigkeit = 0,2 m/Min (0.65 ft/min) Durch Auswahl der Behälterform Parabolenden und Eingabe der Werte für A und L wird anstelle des Füllstands ein Volumenwert erhalten. Im Fall eines Echoverlusts: SITRANS LR250 soll nach 2 Minuten in den Failsafezustand Max übergehen. ①...
  • Seite 75 8000 Liter Maß A (2.7.1.3.) 0,8 m (2.62 ft) Maß L (2.7.1.4.) 6 m (19.68 ft) LOE-Zeit (2.5.2.) 2 Minuten Material-Füllstand (2.5.1.) Fail-safe-Füllstand auf Max eingestellt Rückkehr zur Messung: Taste Modus zum Start des Normalbetriebs. SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 76: Anwendung Mit Schwallrohr

    ● Der Innendurchmesser des Schwallrohres beträgt 50 mm (1.96"). ● Die max. Geschwindigkeit beim Befüllen/Entleeren beträgt ca. 0,1 m (4")/min. ① ⑤ Sensor-Bezugspunkt ② ⑥ Oberer Kalibrierungspunkt 50 mm I.D. ③ ⑦ 0,5 m Unterer Kalibrierungspunkt ④ Lüftungsloch SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 77 Position Erfassung HYBRID (2.8.4.2.) CLEF-Bereich Unterer (2.8.4.4.) Kalibrierungspunkt - 0,7 m = 4,3 m (14.1 ft) Die empfohlenen Werte für den Übertragungsfaktor und den CLEF-Bereich sind vom Schwallrohrdurchmesser abhängig: Werte finden Sie in der folgenden Tabelle. SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 78 Sensor-Bezugspunkt. Hinweis Gekapselte Antenne mit Flansch- und Hygieneanschluss Bei der gekapselten Antenne mit Flanschanschluss (7ML5432) und der gekapselten Antenne mit Hygieneanschluss (7ML5433) muss der Prozessanschluss mit dem Rohrdurchmesser übereinstimmen. Beispiel: Flansch DN80/3" und Rohrweite DN80/3". SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 79 Inbetriebnahme 6.3 Anwendungsbeispiele SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 80: Fernzugriff

    Tabelle finden Sie unter LCD-Menüstruktur (Seite 289) und nähere Angaben unter Parametereinstellungen mit SIMATIC PDM ändern (Seite 88). Die SIMATIC PDM-Menüstruktur ist fast mit der LCD-Menüstruktur identisch. Parameter, die nicht in der Menü-Struktur in SIMATIC PDM erscheinen, finden Sie unter Parameterzugriff über Pull-Down-Menüs (Seite 89). SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 81: Merkmale Des Simatic Pdm Ab Rev. 6.0, Sp4

    Prüfen Sie die Support-Seite unserer Website, um sicherzustellen, dass Sie die neueste Version von SIMATIC PDM, das aktuellste Servicepaket (SP) und den aktuellsten Hotfix (HF) haben: Version von SIMATIC PDM (https://support.automation.siemens.de). Blättern Sie auf Produkt Support > Automatisierungstechnik > Prozessleitsysteme > SIMATIC PCS 7 >...
  • Seite 82: Deaktivieren Von Puffern

    5. Entfernen Sie eine ggf. vorhandene Markierung im Kontrollkästchen Use FIFO buffers (FIFO- Puffer verwenden). ① Markierung aus Kontrollkästchen FIFO-Puffer verwenden entfernen 6. Klicken Sie zur Bestätigung auf OK. Schließen Sie alle geöffneten Fenster und führen Sie einen Neustart des Computers durch. SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 83: Aktualisieren Der Electronic Device Description (Edd)

    3. Öffnen Sie das Menü Gerät – Gerät zurücksetzen und klicken Sie auf OK, um ein Rücksetzen auf Werkseinstellungen durchzuführen. 4. Nach Beenden des Rücksetzens laden Sie die Parameter in PC/PG. 5. Konfigurieren Sie das Gerät mit dem Schnellstartassistenten. SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 84: Schnellstartassistent Über Simatic Pdm

    • Klicken Sie ZURÜCK, um auf Einstellungen zurückzukehren und sie zu korrigieren oder Abbrechen, um den Schnellstart zu verlassen. • Bei einem Behälter mit Einbauten siehe Autom. Störechoausblendung (Autom. TVT) über SIMATIC PDM (Seite 93). SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 85 PC/PG zu laden und sicherzustellen, dass PDM mit dem Gerät synchronisiert ist. 2. Bei Bedarf stellen Sie die Sprache für die lokale Benutzeroberfäche ein. 3. Klicken Sie auf WEITER, um die Vorgabewerte zu akzeptieren. (Die Felder Beschreibung, Nachricht und Datum können leer bleiben.) SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 86 7.1 Bedienung über SIMATIC PDM Schritt 2 – Betriebsart Wählen Sie den Applikationstyp (Füllstand oder Volumen) und das Material und klicken anschließend auf WEITER. Ein Anwendungsbeispiel mit Flüssigkeiten niedriger Dielektrizitätszahl finden Sie unter Anwendung mit Schwallrohr (Seite 75). SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 87 7.1 Bedienung über SIMATIC PDM Schritt 3 – Behälterform Die abgebildeten Behälterformen sind vordefiniert. Bei einem Behälter mit Einbauten siehe Autom. Störechoausblendung (Autom. TVT) über SIMATIC PDM (Seite 93). Wählen Sie die Behälterform und klicken auf WEITER. SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 88: Schritt 5 - Zusammenfassung

    Prüfen Sie die Parametereinstellungen und klicken auf ZURÜCK, um zurückzukehren und Werte zu überprüfen, FERTIGSTELLEN, um Einstellungen offline zu speichern, oder FERTIGSTELLEN UND ÜBERTRAGEN, um Einstellungen offline zu speichern und ans Gerät zu übertragen. Die Meldung Schnelleinstellung wurde erfolgreich beendet erscheint. Klicken Sie auf OK. SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 89: Parametereinstellungen Mit Simatic Pdm Ändern

    Im Statusfeld erscheint Geändert. 3. Öffnen Sie das Menü Gerät, klicken Sie auf Laden in die Geräte und verwenden dann Datei – Speichern, um die Einstellungen offline zu speichern. Die Statusfelder leeren sich. ① Wertefelder SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 90: Parameterzugriff Über Pull-Down-Menüs

    Assistent - Quick Start... (Seite 83) Aktualisieren Echo Profile Utilities (Seite 90) Wartung (Seite 96) Verschleiß (Seite 99) Stromzuordnung (Seite 98) Selbsttest (Seite 98) Messkreistest (Seite 98) Konfigurationsmerker rücksetzen (Seite 98) Gerät zurücksetzen (Seite 99) HART-Kommunikation (Seite 99) SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 91: Echo Profile Utilities

    ● Für eine Fehlersuche wird empfohlen, das Echoprofil mit hoher Auflösung zu betrachten. Für eine schnellere, gröbere Betrachtung dient die Standard-Auflösung. ● Klicken Sie auf die Schaltfläche Speichern, geben Sie im neuen Fenster einen Namen ein und klicken auf OK. ● Klicken Sie auf OK zum Verlassen. SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 92: Gespeicherte Echoprofile Anzeigen

    Profile überschrieben werden. Klicken Sie auf OK, um fortzufahren. Die neuen Profile werden mit ihrem Datum und der Uhrzeit gespeichert. ● Klicken Sie auf Register Gespeicherte Echoprofile anzeigen, um die gespeicherten Profile anzusehen. SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 93: Tvt-Kurveneinstellung

    TVT-Kurve geändert werden; Sie können die TVT über Offset+ und Offset– anheben und absenken. ● Es ist auch möglich, Werte für Stützpunkt und Offset direkt in die Dialogfelder einzugeben. ● Klicken Sie auf die Schaltfläche Auf Gerät übertragen. SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 94: Automatische Störechoausblendung (Autom. Tvt)

    Zeitpunkt vorhandenen Echos herum geformt. Nähere Angaben finden Sie unter Autom. Störechoausblendung (Autom. TVT) (Seite 257). Die neu ermittelte TVT-Kurve gilt in dem zuvor bestimmten Wirkungsbereich. Die Vorgabe-TVT wird im restlichen Bereich angewandt. SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 95 8. Um die Autom. Störechoausblendung ein- oder auszuschalten, öffnen Sie erneut das Fenster Autom. TVT, setzen Sie die Einstellung der Automatischen Störechoausblendung auf Aus oder Ein und klicken Sie auf die Schaltfläche Auf Gerät übertragen. SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 96 Vor der Autom. Störechoausblendung ① ④ TVT „Hover Level“ Signalmarke ② ⑤ TVT-Vorgabe Materialfüllstand ③ Störecho Nach der Autom. Störechoausblendung ① ④ Störecho Materialfüllstand ② ⑤ Ermittelte TVT TVT-Vorgabe ③ ⑥ Wirkungsbereich der Autom. Signalmarke Störechoausblendung SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 97: Echo Setup

    Öffnen Sie das Menü Gerät – Echo Profile Utilities und klicken Sie auf Echo Setup. 7.1.6.7 Wartung Sie können Pläne und Mahnungen für Folgendes aufstellen: ● Gerätewartung bezogen auf die erwartete Lebensdauer ● Sensorwartung bezogen auf die erwartete Lebensdauer ● Wartung ● Kalibrierung SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 98 Lebensdauer (Benötigt)/Mahnung 2 vor Lebensdauer (Gefordert) (oder beide). 3. Klicken Sie auf Schreiben. 4. Klicken Sie auf Lesen, um die Auswirkungen Ihrer Änderung zu prüfen. 5. Klicken Sie auf Service/Kalibrierung ausgeführt, um den Plan zurückzusetzen. SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 99: Stromzuordnung

    3. Um die Simulation zu beenden, wählen Sie Beenden und klicken Sie auf OK, um das Gerät auf den tatsächlichen Ausgangswert zurückzusetzen. 7.1.6.11 Konfigurationsmerker rücksetzen Um den Konfigurationsmerker auf Null zu setzen, öffnen Sie das Menü Gerät – Konfigurationsmerker rücksetzen und führen Sie ein Reset durch. SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 100: Rücksetzen

    Stellt die Anzahl von Anfrage-/Antwort-Präambeln ein (Vorgabe 5). Die Präambel besteht aus drei oder mehr hexadezimalen FF-Zeichen (alle 1s). Dies ermöglicht dem Empfangsmodem, seine Frequenzerfassungskreise nach jeder Übertragungspause mit dem Signal zu synchronisieren. Es wird empfohlen, den Vorgabewert (5) nicht zu ändern. SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 101: Prozessgrößen

    Sie auf Übersicht zur Ansicht von Anzeigewert (Füllstand, Leerraum, Abstand, Volumen), Analogausgang, Gerätezustand und aktueller Elektroniktemperatur. Um die höchste und niedrigste Elektroniktemperatur zu sehen, gehen Sie zu Füllstandmessgerät > Wartung und Diagnose > Elektroniktemperatur. SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 102: Trend

    7.1 Bedienung über SIMATIC PDM 7.1.6.16 Trend Öffnen Sie das Menü Ansicht – Prozessgrößen und klicken Sie auf Trend Sicht. Vier Trendlinien können überwacht werden (in SIMATIC PDM farbig abgegrenzt): ① Leerraum ② Abstand ③ Füllstand ④ Volumen SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 103: Gerätezustand

    HW/FW-Status und Wartung. ① Diagnose aktualisieren Im Diagnosefenster klicken Sie auf Diagnose aktualisieren, um die Diagnoseinformationen und die damit verbundenen Symbole zu aktualisieren. 7.1.6.18 Aktualisieren Öffnen Sie das Menü Ansicht – Aktualisieren, um die Anzeige zu aktualisieren. SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 104: Sicherheit

    Spezialist. 2. Öffnen Sie das Menü Extras – Einstellungen und klicken Sie auf das Register Passwort. 3. Geben Sie ein neues Passwort ein und wiederholen Sie es im Feld Wiederholung. Klicken Sie auf OK. SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 105: Bedienung Über Ams Device Manager

    Geräts überwacht. Detailgenaue Angaben zur Verwendung von AMS Device Manager sind in der Betriebsanleitung oder Online-Hilfe enthalten. Weitere Informationen finden Sie unter: Emerson (http://www.emersonprocess.com/AMS/) Applikationsbeispiele zur Einstellung von HART-Geräten von Siemens mit AMS Device Manager finden Sie auf unserer Website: Prozessautomation (www.siemens.com/processautomation) 7.2.1...
  • Seite 106: Merkmale Des Ams Device Manager

    Speichern Sie die Dateien auf Ihrem Computer und extrahieren Sie die komprimierte Datei an eine leicht erreichbare Stelle. 2. Starten Sie AMS Device Manager – Add Device Type (Gerätetyp hinzufügen), blättern Sie bis zur entzippten EDD-Datei und wählen Sie diese. SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 107: Inbetriebnahme

    (über AMS, PDM, DTM, FC375), wird aber auf 0 zurückgesetzt, wenn der Rücksetzbefehl über LUI erteilt wird. ● Navigieren Sie zu Configure/Setup (Konfigurieren/Einstellen) > Operation (Betrieb). ● Im Feld Allgemein klicken Sie auf Gerät zurücksetzen und bestätigen Sie die Option Werkseinstellungen. SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 108: Zugriff Auf Pull-Down-Menüs

    2. Im Feld Allgemein klicken Sie auf Gerät zurücksetzen und führen ein Rücksetzen auf Werkseinstellungen (Factory Defaults) durch. 3. Öffnen Sie das Pull-Down-Menü Actions – Scan Device (Geräte-Scan), um Parameter zu synchronisieren (Parameter vom Gerät in AMS laden). 4. Konfigurieren Sie das Gerät mit dem Schnellstartassistenten. ① Rücksetzen SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 109: Schnellstartassistent Über Ams Device Manager

    2. Klicken Sie auf Schritt 1. 3. Sie können die Vorgabewerte ohne Änderung übernehmen. (Die Felder Beschreibung, Nachricht und Einbaudatum können leer bleiben.) Bei Bedarf können Änderungen vorgenommen werden. Klicken Sie anschließend auf Apply (Übernehmen). SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 110: Linearisierung

    Mit der Linearisierungsfunktion können komplexere Behälterformen definiert und bis zu 32 Füllstandstützpunkte an Stellen eingegeben werden, wo das entsprechende Volumen bekannt ist. Die Werte, die den Füllständen 100% und 0% entsprechen, müssen eingegeben werden. Die Stützpunkte können von oben nach unten oder umgekehrt angeordnet sein. SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 111: Linearisierung Mit Hilfe Des Schnellstartassistenten

    3. In Schritt 5 – Zusammenfassung prüfen Sie die Parameterwerte. Klicken Sie auf das geeignete Schrittmenü, um zurückzukehren und Werte zu korrigieren oder klicken Sie auf ein anderes Menü, um den Quick Start zu verlassen. SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 112: Parametereinstellungen Mit Dem Ams Device Manager Ändern

    Sie auf Operation zum Öffnen des Dialogfensters für einen Zugriff auf: Allgemein ● Stromzuordnung [siehe Stromzuordnung (Seite 98)] ● Gerät zurücksetzen [siehe Gerät zurücksetzen (Seite 99)] Simulation/Test ● Selbsttest [siehe Selbsttest (Seite 98)] ● Messkreis [siehe Messkreis (Seite 98)] SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 113 Navigieren Sie zu Configure/Setup (Konfigurieren/Einstellen) > Setup und klicken Sie auf Sensor für einen Zugriff auf: Allgemein [siehe Sensor (2.2.)] ● Einheiten ● Betriebsart ● Materialauswahl ● Dämpfungsfilter Kalibrierung [siehe Kalibrierung (2.3.)] ● Unterer Kalibrierungspunkt ● Oberer Kalibrierungspunkt ● Sensor-Offset SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 114 Navigieren Sie auf Configure/Setup (Konfigurieren/Einstellen) > Setup und klicken Sie auf Skalierung des Analogausgangs für einen Zugriff auf: Skalierung des Analogausgangs [Siehe Skalierung des Analogausgangs(2.6.)] ● Betriebsart Stromausgang ● 4 mA Sollwert ● 20 mA Sollwert ● Aussteuerbereich Untere Grenze ● Aussteuerbereich Obere Grenze SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 115: Signalverarbeitung

    ● Übertragungskonstante Echoauswahl [siehe Echoauswahl (2.8.4.)] ● Algorithmus ● Position Erfassung ● Ansprechschwelle ● CLEF-Bereich Probewert [siehe Probewert (2.8.5.)] ● Echosperre ● Probewert oben ● Probewert unten Signalqualität ● Echogüte ● Echostärke ● Rauschen Mittelwert SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 116 ● Stützpunkte TVT-Kurveneinstellung 1 bis 40. (Zur Aktivierung ist TVT-Einstellung/Modus Kurveneinstellung einzuschalten.) Manuelle TVT-Kurve Zeigt die Auswirkungen der TVT-Kurveneinstellungen an. Navigieren Sie zu Configure/Setup (Konfigurieren/Einstellen) > Setup > Signalverarbeitung und klicken Sie auf Manuelle TVT- Kurve. SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 117: Lokale Anzeige

    ● Mahnung 2 vor Lebensdauer (Gefordert) Restlebensdauer des Sensors [siehe Restlebensdauer des Sensors (4.3.)] ● Lebensdauer (Erwartet) ● Betriebszeit ● Restlebensdauer ● Mahnungen Einschalten ● Mahnung 1 vor Lebensdauer (Benötigt) ● Mahnung 2 vor Lebensdauer (Gefordert) SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 118: Kommunikation

    Navigieren Sie zu Kommunikation zur Anzeige der folgenden Werte: TAG; Hersteller ID; Geräte ID; Produkt ID; Geräte Revision; EDD Revision; Version Universeller Befehl 7.2.4 Sicherheit Navigieren Sie zu Configure/Setup (Konfigurieren/Einstellen) > Sicherheit zum Zugriff auf: SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 119: Gerätediagnose

    ● Zutrittskontrolle Lokale Bedienung [siehe Lokale Bedienung (6.2.)] ● Lokaler Schreibschutz ● PIN Entsperren Siehe auch Passwortschutz (Seite 119). 7.2.5 Gerätediagnose Klicken Sie auf Device Diagnostics (Gerätediagnose) unten im Navigationsfenster für einen Zugriff auf: Gerätezustand HW-/FW-Status SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 120: Process Variables (Prozessgrößen)

    ● Standard, lokal oder Domain Ein Standard-Benutzer kann sein Passwort im AMS Device Manager ändern. Ein Lokaler oder Domain-Windows-Benutzer kann sein Passwort nicht mit AMS Device Manager ändern und muss den Netzwerkadministrator beauftragen, dies zu tun. SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 121: User Manager Dienstprogramm

    2. Klicken Sie im User-Manager-Fenster auf Add User (Benutzer hinzufügen). Das Dialogfenster Add User Wizard ermöglicht: ● die Auswahl eines Benutzertyps, Standard (AMS Device Manager) oder Windows-Benutzer. ● die Eingabe von Benutzername und Passwort, Einstellung von Rechten ● die Bearbeitung bestehender Benutzer SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 122: Ams-Menüstruktur

    Fernzugriff 7.2 Bedienung über AMS Device Manager 7.2.6 AMS-Menüstruktur SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 123 Fernzugriff 7.2 Bedienung über AMS Device Manager SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 124 Fernzugriff 7.2 Bedienung über AMS Device Manager SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 125 Fernzugriff 7.2 Bedienung über AMS Device Manager SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 126: Bedienung Über Fdt (Field Device Tool)

    EDD. Eine EDD ist jedoch unabhängig vom Betriebssystem. 7.3.2 SITRANS DTM ● SITRANS DTM ist ein von Siemens entwickelter EDDL-Interpreter zur Übersetzung der EDD für dieses Gerät. ● Um SITRANS DTM für die Anbindung an ein Gerät zu nutzen, muss zunächst SITRANS DTM auf Ihrem System installiert werden und dann die Geräte-EDD, die für SITRANS DTM...
  • Seite 127: Die Geräte-Edd

    Fernzugriff 7.3 Bedienung über FDT (Field Device Tool) 7.3.3 Die Geräte-EDD Die EDD des SITRANS LR250 HART für SITRANS DTM steht auf unserer Website zum Download zur Verfügung: Produktseite (http://www.siemens.de/LR250). Gehen Sie zu Support > Software Downloads. 7.3.4 Konfigurieren eines neuen Geräts über FDT Wie ein Feldgerät über FDT konfiguriert wird, wird in einem Anwendungsleitfaden ausführlich...
  • Seite 128: Parameterbeschreibung

    ● Bedienung über AMS Device Manager (Seite 104) Quick Start (1.) Wizards (Assistenten) werden bereitgestellt, um das Gerät schrittweise zu konfigurieren, Störechos auszufiltern, sowie Uploads und Downloads von Parametern und Firmware an das optionale Display für eine einfache Konfiguration mehrerer Geräte durchzuführen. SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 129 Firmware Revision (2.1.2.) Entspricht der Firmware, die im SITRANS LR250 eingebettet ist. Loader Revision (2.1.3.) Entspricht der Software, die zum Update des SITRANS LR250 verwendet wird. Order Option (2.1.4.) Nur lesbar. Zeigt den Gerätetyp an: Standard oder NAMUR NE 43-konform.
  • Seite 130 Einstellung des Oberen/Unteren Kalibrierungspunkts und Anzeige auf dem LCD und in PDM. Werte m, cm, mm, ft, in Voreinstellung: m Betriebsart (2.2.2.) ① ⑤ Sensorwert Sensor-Bezugspunkt [siehe Abmessungen (Seite 207)] ② ⑥ Leerraum Unterer Kalibrierungspunkt ③ ⑦ Abstand Endbereich ④ ⑧ Oberer Kalibrierungspunkt Füllstand SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 131 Zeitkonstante für den Dämpfungsfilter. Der Dämpfungsfilter gleicht die Reaktion auf eine plötzliche Füllstandänderung aus. Es handelt sich um einen Exponentialfilter, dessen physikalische Einheit immer Sekunden sind [nähere Angaben finden Sie unter Dämpfung (Seite 260)]. Werte Bereich: 0 ... 100,000 s Voreinstellung: 10,000 s SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 132 Dichtung angebracht oder die Höhe des Montagestutzens reduziert wird.) Die Einheiten werden in Einheit (2.2.1.) bestimmt. Werte Bereich: -100 ... 100 m. Voreinstellung: 0,00 m Zugehörige Einheit (2.2.1.) Parameter Durch die Echoverarbeitung erzeugter Wert, der dem Abstand vom Sensor-Bezugspunkt zum Zielobjekt entspricht; siehe Betriebsart (2.2.2.). SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 133 Wert) gerade etwas übersteigen. Befüllgeschwindigkeit pro Minute (2.4.2.) Definiert die maximal zulässige Geschwindigkeit, mit der der gemeldete Sensorwert abfällt. Stellt die Reaktionszeit des SITRANS LR250 auf ein Absinken des Ist-Materialfüllstandes ein. Die Befüllgeschwindigkeit wird automatisch aktualisiert, wenn die Reaktionszeit geändert wird. Optionen Bereich: 0 ...
  • Seite 134 Parameterbeschreibung Entleergeschwindigkeit pro Minute (2.4.3.) Definiert die maximal zulässige Geschwindigkeit, mit der der gemeldete Sensorwert ansteigt. Stellt die Reaktionszeit des SITRANS LR250 auf ein Ansteigen des Ist-Materialfüllstandes ein. Die Entleergeschwindigkeit wird automatisch aktualisiert, wenn die Reaktionszeit geändert wird Optionen Bereich: 0 ... 99999 m / min.
  • Seite 135 Ablauf der Fail-safe-Zeit gemeldet wird. Nähere Angaben finden Sie unter Echoverlust (LOE) (Seite 262). Einstellung der Zeit, die seit dem letzten gültigen Messwert vergeht, bevor der Fail-safe- Füllstand gemeldet wird. Werte Bereich: 0,00 ... 7200 Sekunden Voreinstellung: 100 s SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 136 • Auch die Variablen an zweiter, dritter und vierter Stelle für das HART-Netzwerk werden durch die mA Betriebsart beeinflusst. Einstellung möglich auf Füllstand, Leerraum, Abstand oder Volumen. (Das Gerät kann nur dann eine Volumenberechnung durchführen, wenn eine Behälterform bestimmt wurde.) SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 137 Zur Anzeige des mA Werts im Zusatz-Anzeigefeld des LCD drücken Sie die Taste auf dem Handprogrammiergerät. Ändern der mA Betriebsart über SIMATIC PDM: ● Öffnen Sie das Menü Gerät – Stromzuordnung. Weitere Angaben finden Sie unter Stromzuordnung über SIMATIC PDM (Seite 98). SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 138 Volumen sind keine Einheiten angegeben. mA Ausgang Minimalwertbegrenzung (2.6.4.) Verhindert, dass der mA Ausgang für einen Messwert unter diesen Minimalwert fällt. Fail-safe- oder manuelle Einstellungen werden dadurch nicht eingeschränkt. Werte Bereich: 3,8 ... 20,5 (mA) Voreinstellung: 3,8 (mA) SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 139 3. Nach Beenden des Tests denken Sie daran, mA Betriebsart (2.6.1.) auf die vorige Einstellung zurückzusetzen. Über SIMATIC PDM: Öffnen Sie das Menü Gerät – Messkreis. Nähere Angaben finden Sie unter Messkreistest (Seite 98). Kennlinie (2.7.) Volumen (2.7.1.) Durchführung einer Volumenberechnung ausgehend von einem Füllstandwert. SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 140 KUGEL/ Max. Volumen Kugel LINEAR/ Max. Volumen Geradlinig Linear (flacher Boden) KEGEL BODEN/ Max. Volumen, Maß A Konischer oder Pyramidenboden PARABOL.BODEN/Parabo Max. Volumen, Maß A lischer Boden HALBKUGEL BODEN/ Max. Volumen, Maß A Halbkugelförmiger Boden SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 141 Das maximale Volumen des Behälters. Geben Sie das Behältervolumen ein, das dem Oberen Kalibrierungspunkt entspricht. Beträgt das maximale Behältervolumen beispielsweise 8000 L, dann geben Sie den Wert 8000 ein. Volumeneinheiten werden vom Benutzer definiert, aber nicht ausdrücklich im SITRANS LR250 angegeben oder gezeigt. Werte Bereich: 0,0 ... 99999 m Voreinstellung: 100,0 Zugehörige...
  • Seite 142 Form abschnittsweise bestimmt werden. Jedem Füllstandstützpunkt wird ein Wert zugeordnet und jedem Volumenstützpunkt ein entsprechender Wert. Die Füllstandwerte werden in Einheit (2.2.1.) bestimmt. Volumeneinheiten werden vom Benutzer definiert, aber nicht ausdrücklich im SITRANS LR250 angegeben. SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 143 1. Drücken Sie den RECHTS-Pfeil, um den Bearbeitungsmodus zu starten. 2. Geben Sie den Volumenwert ein und drücken Sie den RECHTS-Pfeil zur Bestätigung. 3. Mit dem Pfeil nach UNTEN rücken Sie auf den nächsten Füllstandstützpunkt vor. SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 144 Beispiel (Werte sind beispielshalber aufgeführt) Stützpunktnummer Füllstandwert (m) Volumenwert (l) 3000 19.5 8000 Tabelle 9-16 (2.7.3.) Tabelle 17-24 (2.7.4.) Tabelle 25-32 (2.7.5.) Signalverarbeitung (2.8.) Hinweis Voreinstellungen werden durch ein Sternchen (*) gekennzeichnet, sofern nicht eine ausführliche Beschreibung erfolgt. SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 145 Max. = 23 m (75.45 ft) Voreinstellung: Wert für Unteren Kalibrierungspunkt + 1 m (3.28 ft) Zugehörige Einheit (2.2.1.) Parameter Diese Funktion ist zu verwenden, wenn die zu messende Oberfläche im Normalbetrieb unter den Unteren Kalibrierungspunkt fallen kann. SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 146 700 oder 1000 mm Hinweis Gekapselte Antenne mit Flanschanschluss Bei der gekapselten Antennenausführung mit Flanschanschluss (7ML5432) muss der Prozessanschluss wenn möglich mit dem Rohrdurchmesser übereinstimmen (Bsp.: ein Flansch der Größe DN80/3" auf ein Rohr DN80/3" montieren). SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 147 Stellt die minimale Echogüte dar, welche das Echo erfüllen muss, um einen Echoverlust und den Ablauf der Fail-safe-Zeit (LOE) zu verhindern. Wenn Parameter Echogüte (2.8.6.1.) die Ansprechschwelle (2.8.4.3.) überschreitet, wird das Echo als gültig anerkannt und ausgewertet. Werte Bereich: 0 ... 99 Voreinstellung: 5 Zugehörige LOE-Zeit (2.5.2.) Parameter SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 148 (1.64 ft) und Position Erfassung (2.8.4.2.) auf Hybrid zu setzen. Probewert (2.8.5.) Der Probewert erlaubt, die Zuverlässigkeit eines neuen Echos vor Annahme als gültigen Messwert zu prüfen; die Prüfung stützt sich auf eine Anzahl von Probewerten ober- oder unterhalb des aktuell gewählten Echos. SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 149 Parameterbeschreibung Echosperre (2.8.5.1.) Hinweis Sorgen Sie dafür, dass das Rührwerk (Quirl) während der Messung des SITRANS LR250 immer in Betrieb ist. Bei Stillstand können die Rührwerksflügel sonst zu Fehlmessungen führen. Auswahl des Verfahrens zur Messwertüberprüfung. Optionen Echosperre aus Maximale Kontrolle (nicht für Radar empfohlen) Rührwerk/Quirl...
  • Seite 150 Anzeige des Mittelwerts (in dB über 1 µV rms) eines Geräuschprofils. Der Geräuschpegel setzt sich aus Übergangsgeräuschen und Störgeräuschen des Empfangsschaltkreises zusammen. Nach einer Messung werden die Werte des vorigen Rauschbilds angezeigt. TVT-Einstellung (2.8.7.) Hinweis Voreinstellungen werden durch ein Sternchen (*) gekennzeichnet, sofern nicht eine ausführliche Beschreibung erfolgt. SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 151 Inbetriebnahme ein. • Wenn ein Rührwerk (Quirl) vorhanden ist, sollte dieses in Betrieb sein. • Vor Einstellung der Parameter drehen Sie das Gerät, bis das beste Signal erhalten wird (niedrigere Störechoamplitude). SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 152 4. Gehen Sie zu Autom. TVT (2.8.7.1.) und drücken Sie den RECHTS-Pfeil, um den Bearbeitungsmodus zu öffnen. 5. Wählen Sie Ermitteln. Das Gerät kehrt nach ein paar Sekunden automatisch auf Ein (Ermittelte TVT verwenden) zurück. SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 153 SIMATIC PDM (Seite 93). Einstellung der Autom. Störechoausblendung (Autom. TVT) über Handprogrammiergerät: Optionen Die voreingestellte TVT-Kurve wird verwendet. Die 'ermittelte' TVT-Kurve wird verwendet. ERMITTELN TVT-Kurve 'ermitteln' Die ermittelte TVT-Kurve tritt erst mit der nächsten Messung in Kraft. SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 154 Werte Bereich: 0 ... 100% Voreinstellung: 40% Bei einer mittigen Montage des Geräts kann der TVT Hover Level verringert werden, um den Gütewert des größten Echos zu erhöhen. Modus Kurveneinstellung (2.8.7.4.) Aktiviert/deaktiviert die TVT-Kurveneinstellung. Optionen SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 155 4. Gehen Sie zum nächsten Kurveneinstellungspunkt und wiederholen Sie Schritt 3 und 4, bis alle gewünschten Stützpunktwerte eingegeben worden sind. Stützpunkt 1-9 (2.8.8.1.) Werte Bereich: –50 ... 50 dB Voreinstellung: 0 dB Stützpunkt 10-18 (2.8.8.2.) Werte Bereich: –50 ... 50 dB Voreinstellung: 0 dB SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 156 Nur lesbar. Ermöglicht die Ansicht der Messwerte für Diagnosezwecke. Zum Zugriff auf Messwerte über SIMATIC PDM: Öffnen Sie das Menü Ansicht – Prozessgrößen. Füllstandwert (2.8.9.1.) Wert für Füllstand. Lerraummessung (2.8.9.2.) Wert für Leerraum. Abstandsmessung (2.8.9.3.) Wert für Abstand. Volumenmessung (2.8.9.4.) Wert für Volumen. SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 157 Nur lesbar. Anzeige (in Grad C) der von der internen Elektronik aufgezeichneten Minimaltemperatur. Die Max. und Min. Werte bleiben über einen Zyklus (Aus- und wieder Einschalten) erhalten. Navigieren Sie in SIMATIC PDM zu Wartung & Diagnose > Elektroniktemperatur. SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 158 Störechoausblendung (2.8.7.2.) bleiben erhalten. Optionen Untätig oder Abgeschlossen (Rückkehr auf voriges Menü) Werkseinstellungen Um Werte über SIMATIC PDM auf Werkseinstellungen zurückzusetzen, öffnen Sie das Menü Gerät – Gerät rücksetzen und klicken Sie auf Werkseinstellungen. SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 159 Änderungen zu bestätigen, und auf Lesen, um die Auswirkung der Änderung zu prüfen. ● Klicken Sie auf Lebensdauer erhöhen, um der gesamten erwarteten Lebensdauer des Geräts ein Jahr hinzuzufügen. Zeiteinheit Optionen Stunden, Tage, Jahre Voreinstellung: Jahre Nur über SIMATIC PDM wählbar. SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 160 Voreinstellung: 10 Jahre Die Einheiten können nur über SIMATIC PDM gewählt werden. Betriebszeit (4.2.2.) Nur lesbar. Dauer, für die das Gerät bisher in Betrieb war. Restlebensdauer (4.2.3.) Nur lesbar. Lebensdauer (Erwartet) (4.2.1.) minus Betriebszeit (4.2.2.). SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 161 Wenn Restlebensdauer (4.2.3.) kleiner oder gleich diesem Wert ist, erstellt das Gerät eine Mahnung Wartung Gefordert. Werte Bereich: 0... Lebensdauer (Erwartet) (4.2.1.) Voreinstellung: 0,019 Jahre 1. Ändern Sie die Werte nach Bedarf. 2. Stellen Sie Mahnungen Einschalten (4.2.4.) auf die gewünschte Option ein. SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 162 2. Im Abschnitt Lebensdauer des Geräts klicken Sie auf Warnungsquittierung. Quittieren einer Mahnung über Handprogrammiergerät: 1. Drücken Sie den RECHTS-Pfeil zweimal, um die Parameteransicht zu öffnen und den Bearbeitungsmodus zu aktivieren. 2. Drücken Sie den RECHTS-Pfeil , um die Mahnung zu bestätigen. SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 163 ● Klicken Sie auf Lebensdauer erhöhen, um der gesamten erwarteten Lebensdauer des Sensors ein Jahr hinzuzufügen. ● Klicken Sie auf Ersetzter Sensor, um den Zeitgeber neu zu starten und alle Fehlermeldungen zu löschen. Zeiteinheit Optionen Stunden, Tage, Jahre Voreinstellung: Jahre Nur über SIMATIC PDM wählbar. SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 164 ● In SIMATIC PDM öffnen Sie das Menü Gerät – Wartung, klicken Sie auf das Register Restlebensdauer des Sensors und klicken Sie auf Ersetzter Sensor, um den Zeitgeber neu zu starten und alle Fehlermeldungen zu löschen. ● Setzen Sie Betriebszeit (4.3.2.) über das Handprogrammiergerät manuell auf Null zurück. SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 165 Wenn Restlebensdauer (4.3.3.) kleiner oder gleich diesem Wert ist, erstellt das Gerät eine Mahnung Wartung Gefordert. Werte Bereich: 0 ... Lebensdauer (Erwartet) (4.3.1.) Voreinstellung: 0,019 Jahre 1. Ändern Sie die Werte nach Bedarf. 2. Stellen Sie Mahnungen Einschalten (4.3.4.) auf die gewünschte Option ein. SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 166 • Das Rücksetzen auf Werkseinstellungen setzt alle Parameter bzgl. des Wartungsplans auf ihre Werkseinstellungen zurück. • Die Betriebszeit des Geräts wird in Jahren gezählt. Um die Parameter Wartungsintervall in Stunden oder Tagen abzulesen (nur über SIMATIC PDM), siehe Wartungsintervall (4.4.1.). SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 167 Änderungen zu bestätigen, und auf Lesen, um die Auswirkung der Änderung zu prüfen. ● Klicken Sie auf Service ausgeführt, um den Zeitgeber neu zu starten und alle Fehlermeldungen zu löschen. Zeiteinheit Optionen Stunden, Tage, Jahre Voreinstellung: Jahre Nur über SIMATIC PDM wählbar. SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 168 Parameteransicht der Parameter Wartungsintervall in SIMATIC PDM. Frei projektierbare Richtzeit zwischen Produktprüfungen. Werte Einheiten : Stunden, Tage, Jahre Bereich: 0 ... 20 Jahre Voreinstellung: 1,0 Jahr Die Einheiten können nur über SIMATIC PDM gewählt werden. SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 169 Wenn Nächste Wartung (4.4.3.) kleiner oder gleich diesem Wert ist, erstellt das Gerät eine Mahnung Wartung Benötigt. Werte Bereich: 0 ... Wartungsintervall (4.4.1.) Voreinstellung: 0,164 Jahre 1. Ändern Sie die Werte nach Bedarf. 2. Stellen Sie Mahnungen Einschalten (4.4.4.) auf die gewünschte Option ein. SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 170 2. Im Abschnitt Zustand Wartungsplan klicken Sie auf Warnungsquittierung. Quittieren einer Mahnung über Handprogrammiergerät: 1. Drücken Sie den RECHTS-Pfeil zweimal, um die Parameteransicht zu öffnen und den Bearbeitungsmodus zu aktivieren. 2. Drücken Sie den RECHTS-Pfeil , um die Mahnung zu bestätigen. SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 171 Änderungen zu bestätigen, und auf Lesen, um die Auswirkung der Änderung zu prüfen. ● Klicken Sie auf Kalibrierung ausgeführt, um den Zeitgeber neu zu starten und alle Fehlermeldungen zu löschen. Zeiteinheit Optionen Stunden, Tage, Jahre Voreinstellung: Jahre Nur über SIMATIC PDM wählbar. SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 172 Parameteransicht der Parameter Restlebensdauer des Sensors in SIMATIC PDM. Frei projektierbare Richtzeit zwischen Produktkalibrierungen. Werte Einheiten : Stunden, Tage, Jahre Bereich: 0 ... 20 Jahre Voreinstellung: 1,0 Jahr Die Einheiten können nur über SIMATIC PDM gewählt werden. SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 173 Wenn Nächste Kalibrierung (4.5.3.) kleiner oder gleich diesem Wert ist, erstellt das Gerät eine Mahnung Wartung Benötigt. Werte Bereich: 0 ... Kalibrierungsintervall (4.5.1.) Voreinstellung: 0,164 Jahre 1. Ändern Sie die Werte nach Bedarf. 2. Stellen Sie Mahnungen Einschalten (4.5.4.) auf die gewünschte Option ein. SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 174 1. Drücken Sie den RECHTS-Pfeil zweimal, um die Parameteransicht zu öffnen und den Bearbeitungsmodus zu aktivieren. 2. Drücken Sie den RECHTS-Pfeil , um die Mahnung zu bestätigen. Herstellungsdatum (4.6.) Nur lesbar. Das Herstellungsdatum des SITRANS LR250 (jj mm tt). SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 175 Bereich: 0 (Starker Kontrast) ... 20 (Schwacher Kontrast). Voreinstellung: 10 Stellen Sie den Wert ein, um die Sicht bei verschiedenen Temperaturen und Lichtverhältnissen zu optimieren. Nehmen Sie die Änderung des Werts in kleinen Schritten vor, um die Anzeige jederzeit ablesen zu können. SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 176 Weg zum aktuellen Parameter in den Sekundärwert gespeichert und der Wert dieses Parameters im Messmodus auf dem LCD angezeigt. Eine Abbildung finden Sie im Abschnitt Die LCD-Anzeige (Seite 57). Speichertest (4.12.) Ermöglicht eine Prüfung des RAM-, EEPROM- und Flash-Speichers des SITRANS LR250. LCD-Anzeige UNTÄTIG Kein Test im Ablauf.
  • Seite 177 Aktiviert/deaktiviert den Lese-/Schreibzugriff auf Parameter über Fernkommunikation. Optionen Nur lesbar Keine Änderungen über Fernkommunikation zugelassen. Lesen/Schreiben Änderungen sind zugelassen. Eingeschränkt Einstellung des Zustands auf Nur Lesbar, wobei ein anderes HART-Gerät die Möglichkeit hat, diesen Parameter über Fernkommunikation zu ändern. SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 178 Wenn Schreibschutz (6.2.1.) auf einen anderen Wert eingestellt ist, wird der Freigabewert nicht in PIN Entsperren (6.2.2.) angezeigt. Werte Bereich: 0 ... 9999 Handprogrammiergerät Wert bei Lieferung: 1954. Wird durch Rücksetzen auf Werkseinstellungen nicht wiederhergestellt. – – – – Anzeige, wenn Verriegelung eingeschaltet ist SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 179: Alphabetische Parameterliste

    Abstandsmessung (2.8.9.3.) Aktuelle Innentemperatur (3.2.1.) Algorithmus (2.8.4.1.) Ansprechschwelle (2.8.4.3.) Autom. TVT (2.8.7.1.) Befüllgeschwindigkeit pro Minute (2.4.2.) Behälterform (2.7.1.1.) Betriebsart (2.2.2.) CLEF-Bereich (2.8.4.4.) Dämpfungsfilter (2.2.4.) Diagnose (3.) Echo Qualität (2.8.6.) Echoauswahl (2.8.4.) Echogüte (2.8.6.1.) Echoprofil (3.1.) SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 180 Hover Level (2.8.7.3.) Kalibrierung (2.3.) Kennlinie (2.7.) Kommunikation (5.) Language (7.) LCD-Kontrast (4.10.) LCD-Schnellmodus (4.9.) Lerraummessung (2.8.9.2.) Loader Revision (2.1.3.) LOE-Zeit (2.5.2.) Lokale Bedienung (6.2.) mA Ausgang Maximalwertbegrenzung (2.6.5.) mA Ausgang Minimalwertbegrenzung (2.6.4.) mA Ausgangswert (2.6.6.) SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 181 Probewert (2.8.5.) Quick Start (1.) Quick Start Wizard (1.1.) (Schnellstartassistent) Rate (2.4.) Rauschen Mittelwert (2.8.6.3.) Reaktionszeit (2.4.1.) Rücksetzen (4.1.) Schreibschutz (6.2.1.) Sekundärwert (4.11) Sensor (2.2.) Sensor-Offset (2.3.3.) Service (4.) Setup (2.) Sicherheit (6.) Signalverarbeitung (2.8.) SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 182 Tabelle 1-8 (2.7.2.) Tabelle 25-32 (2.7.5.) Tabelle 9-16 (2.7.3.) TVT-Einstellung (2.8.7.) TVT-Einstellung (2.8.8.) Übertragungskonstante (2.8.3.) Unterer Kalibrierungspunkt (2.3.1.) Unterer Probewert (2.8.5.3.) Volumen (2.7.1.) Volumen 1 (2.7.2.2.) Volumenmessung (2.8.9.4.) Wirkungsbereich der automatischen Störechoausblendung (2.8.7.2.) Zutrittskontrolle (6.1.1.) SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 183 Parameterbeschreibung SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 184: Instandhaltung Und Wartung

    Instandhaltung und Wartung Grundlegende sicherheitstechnische Hinweise WARNUNG Unzulässige Reparatur des Geräts • Reparaturarbeiten dürfen nur durch von Siemens autorisiertes Personal durchgeführt werden. VORSICHT Tastensperre aufheben Unsachgemäße Änderungen der Parameter können die Prozesssicherheit beeinflussen. • Stellen Sie sicher, dass bei Geräten für sicherheitstechnische Anwendungen nur autorisiertes Personal die Tastensperre aufhebt.
  • Seite 185: Wartungs- Und Reparaturarbeiten

    • Vermeiden Sie Arbeiten am Gerät, wenn das Gerät unter Spannung steht. • Wenn Arbeiten unter Spannung erforderlich sind, sorgen Sie für eine trockene Umgebung. • Achten Sie darauf, dass während Reinigungs- und Wartungsarbeiten keine Feuchtigkeit in das Geräteinnere gelangt. SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 186: Gerätereparatur Und Haftungsausschluss

    Ersatzmaterial ist gleicher Art und Größe. Ersetzen der Antenne Der Austausch der Antenne kann von einem genehmigten Siemens Reparaturzentrum oder von befugtem Siemens Personal durchgeführt werden. Wenn die Elektronik oder das Gehäuse in Folge einer Beschädigung oder Störung ersetzt werden muss, stellen Sie bitte sicher, dass die richtige Antennenausführung verwendet wird.
  • Seite 187 A5E32572791 Tuchenhagen, Gekapselte Antenne mit Hygieneanschluss, Linse Typ F A5E32572794 und Silikon-Dichtungsring Typ N A5E32572795 Hinweis Weitere Angaben zum Zubehör, wie z. B. Clamps, Dichtungen und Prozessanschlüsse, finden Sie im Katalog auf der Produktseite (http://www.siemens.de/LR250). SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 188: Entsorgung

    Instandhaltung und Wartung 9.4 Entsorgung Entsorgung Hinweis Gesonderte Entsorgung erforderlich Das Gerät enthält Bestandteile, die gesondert zu entsorgen sind. • Entsorgen Sie das Gerät über einen örtlichen Entsorger korrekt und umweltgerecht. SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 189 Instandhaltung und Wartung 9.4 Entsorgung SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 190: Diagnose Und Fehlersuche

    Sorgen Sie dafür, dass Schreibschutz (6.2.1.) auf • Handprogrammiergerät nicht möglich. den Freigabewert eingestellt ist. Ein Parameter des SITRANS LR250 soll Sorgen Sie dafür, dass Schreibschutz (6.2.1.) auf • ferneingestellt werden, bleibt aber den Freigabewert eingestellt ist und versuchen Sie unverändert.
  • Seite 191: Zustandssymbole Des Geräts

    • Simulation oder Ersatzwert • Kommunikation ist gut; Gerät befindet sich im Simulationsmodus • oder arbeitet mit Ersatzwerten. Außer Betrieb • Kommunikation ist gut; Gerät ist außer Betrieb. • Daten ausgetauscht • Kein Datenaustausch • SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 192: Allgemeine Fehlercodes

    Bedingungen zu minimieren. Korrigieren Sie den Konfigurationsbereich. • Wenn die Störung fortbesteht, wenden Sie sich an • Ihren zuständigen Siemens Ansprechpartner. S: 2 Unfähig, das Profil zu erfassen, aufgrund einer Reparatur erforderlich: Wenden Sie sich an Ihren Leistungsbedingung, die nicht den zuständigen Siemens Ansprechpartner.
  • Seite 193 Prozesstemperatur genug ab, um das Gerät zu seines Temperaturbereiches betrieben. kühlen. Prüfen Sie auf Hitzeschäden und wenden Sie sich an • Ihren zuständigen Siemens Ansprechpartner, wenn eine Reparatur erforderlich ist. Fehlercode bleibt bestehen, bis ein manuelles • Rücksetzen über SIMATIC PDM oder die LCD- Schnittstelle ausgeführt wird.
  • Seite 194 Kalibrierungspunkt darf nicht kleiner oder gleich Null Volumenstützpunkte und/oder Autom. sein; führen Sie ein Rücksetzen (Master Reset) durch. Störechoausblendung (Autom. TVT) auf ungültige Werte eingestellt. S: 49 EEPROM unbrauchbar. Reparatur erforderlich: Wenden Sie sich an Ihren zuständigen Siemens Ansprechpartner. SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 195 Sie den Kalibrierbereich. • Prozessbedingungen, ungültiger Kalibrierbereich. Wenn die Störung fortbesteht oder bei Punkt 1 und 2, wenden Sie sich an Ihren zuständigen Siemens Ansprechpartner. S: 53 Konfiguration abhanden gekommen: eine oder Die Benutzerparameter mit SIMATIC PDM wieder mehrere Parametereinstellungen sind rückspeichern.
  • Seite 196: Betriebsfehler

    • Schaumentwicklung Parameter Algorithmus (2.8.4.1.) auf F (Erstes Echo) • Mehrfachechos • setzen Anzeige stabil, obwohl SITRANS LR250 wertet falsches SITRANS LR250 umsetzen • sich der Füllstand Echo aus, z. B. von der Montagestutzen auf interne Guss-/Schweißnähte prüfen • ändert Behälterwand oder Einbauten...
  • Seite 197 Material innerhalb der Nahbereich (2.8.1.) herabsetzen (Minimalwert hängt vom • • liegt unter Ist-Füllstand Nahbereichsausblendung Antennentyp ab) Auswertung von SITRANS LR250 höher setzen • • Mehrfachechos Sicherstellen, dass Algorithmus (2.8.4.1.) auf F (Erstes • Echo) eingestellt ist Behälter fast leer und Sicherstellen, dass Material (2.2.3.) auf FLÜSSIG NIED.
  • Seite 198: Technische Daten

    Technische Daten Hinweis • Siemens ist bestrebt, die Genauigkeit der technischen Daten zu gewährleisten, behält sich jedoch jederzeit das Recht auf Änderung vor. 11.1 Versorgungsspannung Allg. Verwendung Eigensicher Nominal DC 24 V bei max. 550 Ohm Nicht funkend (Non Sparking) Betriebsmittel für Zone 2 (Non-incendive) (Nur FM/CSA...
  • Seite 199 F und N ist der minimale dK-Wert auf 3 begrenzt, es sei denn, ein Schwallrohr wird verwendet. Siehe Hornantenne mit Flanschanschluss (Seite 212). Siehe Gekapselte Antenne mit Flanschanschluss (ab Größe 3"/DN80/80A) (Seite 218). Siehe Gekapselte Antenne mit Hygieneanschluss (Sanitär-Clamp 2" ISO 2852) (Seite 220). SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 200: Schnittstelle

    ≤ 1500 m (4921 ft) Leitungslänge Protokoll HART, Version 5.1 Konfiguration Entfernt Siemens SIMATIC PDM oder AMS Device Manager (PC) Lokal Siemens Milltronics Infrarot-Handprogrammiergerät oder HART- Feldkommunikator Anzeige (lokal) Grafik-LCD, mit Balkenanzeige für die Füllstanddarstellung Angaben zu Ausnahmen bestimmter Ausführungen finden Sie unter A.6.3 Die Anzeigequalität verschlechtert sich bei Temperaturen unter –25 °C (–13 °F) und über +65 °C (+149°F).
  • Seite 201 5,5 kg (12.1 lb) Gewindeanschluss 3" mit Hornantenne 3" ca. 7,0 kg (15.4 lb) PVDF-Antenne mit Gewindeanschluss 2" ca. 3,3 kg (7.3 lb) Flachflansch DN50 PN10/16 oder 2" 150 lb ca. 8 kg (17.6 lb) mit Hornantenne 2" SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 202 DN100 DIN 11851 HEA ca. 7,2 kg (15.9 lb) Tuchenhagen Typ F HEA ca. 4,8 kg (10.6 lb) Tuchenhagen Typ N HEA ca. 4,9 kg (10.8 lb) Nur für Einsatz mit Hornantennen 1.5" (40 mm). SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 203: Umgebungsbedingungen

    FKM-Dichtungen am Prozessanschluss: -20 ... +170 °C (-4 ... +338 °F) mit EPDM-Dichtungen am Prozessanschluss: - 40 … +120 °C (-40 … +248 °F) Druck (Behälter) Siehe TAG-Schild am Prozessanschluss und Derating-Kurven Prozessdruck/Temperatur (Seite 267). SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 204: Zulassungen

    (Seite 49) Druckfeste Kapselung ATEX II 1/2 GD, 1D, 2D Europa und (Flame Proof) IECEx SIR 08.0107X International (Seite 50) Ex d mb ia IIC T4 Ga/Gb Ex ia ta IIIC T100 °C Da SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 205 Class I, Div. 1, Gruppen A, B, C, D (Seite 51) Class II, Div. 1, Gruppen E, F, G Class III T4 Schiffbau Lloyd’s Register of Shipping ABS-Schiffbauzulassung BV-Schiffbauzulassung Hygienisch/sanitär EHEDG EL Class I International EHEDG EL Class I Aseptisch 3-A Sanitary Standards SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 206: Programmiergerät (Infrarot-Tastatur)

    Zur Abschätzung der Lebensdauer prüfen Sie die Seriennummer auf der Rückseite des Typenschilds. Die ersten sechs Ziffern geben das Herstellungsdatum an (MMTTJJ); Bsp.: Seriennummer 032608101V wurde am 26. März 2008 hergestellt. Siemens Milltronics Infrarot-Handprogrammiergerät (eigensicher) für explosionsgefährdete und alle anderen Bereiche (Batterie nicht austauschbar). Zulassungen FM/CSA Class I, II, III, Div.
  • Seite 208: Maßbilder

    Produktseite (http://www.siemens.de/LR250) • Prozessanschlusszeichnungen stehen ebenfalls auf der Seite Installationszeichnungen zum Download zur Verfügung. • Die Signalamplitude steigt mit dem Horndurchmesser; verwenden Sie daher den größtmöglichen Durchmesser. • Optionale Verlängerungen können unterhalb der Gewindeanschlüsse installiert werden. SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 209 ½" NPT-Kabeleinführung oder M20- Gehäuse / Elektronik Kabelverschraubung ② ⑧ geschraubter Deckel Stellring ③ ⑨ 2" Hornantenne TAG-Schild am Prozessanschluss ④ ⑩ 3" Hornantenne Hornantenne ⑤ ⑪ 4" Hornantenne Sensor-Bezugspunkt ⑥ Horn Außendurchm. Maße in mm (inch) SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 210 94,8 (3.73) nicht zutreffend 254 (10) 268 (10.55) 20 (65.6) Höhe von der Hornunterkante bis zum Sensor-Bezugspunkt wie abgebildet: siehe Maßzeichnung. -3dB in Richtung der Polarisationsachse. Eine Abbildung finden Sie unter Bezugspunkt Polarisation (Seite 35). SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 211: Hornantenne Mit Gewindeanschluss, Verlängert

    ½" NPT-Kabeleinführung oder M20- Gehäuse / Elektronik Kabelverschraubung ② ⑧ geschraubter Deckel Stellring ③ ⑨ 2" Hornantenne TAG-Schild am Prozessanschluss ④ ⑩ 3" Hornantenne Hornantenne ⑤ ⑪ 4" Hornantenne Sensor-Bezugspunkt ⑥ Horn Außendurchm. Maße in mm (inch) SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 212 94,8 (3.73) nicht zutreffend 354 (13.94) 368 (14.49) 20 (65.6) Höhe von der Hornunterkante bis zum Sensor-Bezugspunkt wie abgebildet: siehe Maßzeichnung. -3dB in Richtung der Polarisationsachse. Eine Abbildung finden Sie unter Bezugspunkt Polarisation (Seite 35). SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 213: Hornantenne Mit Flanschanschluss

    Hornantenne mit Flanschanschluss ① ⑥ ½" NPT-Kabeleinführung oder M20- Flansch Kabelverschraubung ② ⑦ geschraubter Deckel Typenschild ③ ⑧ Hornantenne Stellring ④ ⑨ Horn Außendurchm. TAG-Schild am Prozessanschluss ⑤ ⑩ Gehäuse / Elektronik Sensor-Bezugspunkt Maße in mm (inch) SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 214 Abmessungen Flansch mit Dichtleiste (Seite 239). Hinweis Höhenangaben bis zum Sensor-Bezugspunkt gelten für Edelstahlflansche. Angaben zur optionalen Legierung N06022/2.4602 (Hastelloy C-22 oder gleichwertiges Material) finden ® Sie unter Abmessungen der Hornantenne mit Flansch weiter oben. SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 215: Hornantenne Mit Flanschanschluss, Verlängert

    Hornantenne mit Flanschanschluss, verlängert ① ⑥ ½" NPT-Kabeleinführung oder M20- Flansch Kabelverschraubung ② ⑦ geschraubter Deckel Typenschild ③ ⑧ Hornantenne Stellring ④ ⑨ Horn Außendurchm. TAG-Schild am Prozessanschluss ⑤ ⑩ Gehäuse / Elektronik Sensor-Bezugspunkt Maße in mm (inch) SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 216 Flansch mit Dichtleiste nach EN 1092-1 für Hornantenne mit Flanschanschluss (Seite 239). Hinweis Höhenangaben bis zum Sensor-Bezugspunkt gelten für Edelstahlflansche. Angaben zur optionalen Legierung N06022/2.4602 (Hastelloy C-22 oder gleichwertiges Material) finden ® Sie unter Abmessungen der Hornantenne mit Flansch weiter oben. SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 217: Gekapselte Antenne Mit Flanschanschluss (Nur Größen 2"/Dn50/50A)

    ½" NPT-Kabeleinführung oder M20- Flansch Kabelverschraubung ② ⑦ geschraubter Deckel siehe Tabelle unten ③ ⑧ siehe Tabelle unten siehe Tabelle unten ④ ⑨ Gehäuse Sensor-Bezugspunkt ⑤ ⑩ Stellring siehe Tabelle unten Maße in mm (inch) SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 218 12,8 10 (32.8) DN50 PN10/16 165 (6.50) 155 (6.10) -3 dB in Richtung der Polarisationsachse. 20 m bei Einbau in einem Schwallrohr Siehe Flansch mit Dichtleiste nach EN 1092-1 (Seite 241)und Bezugspunkt Polarisation (Seite 35). SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 219: Gekapselte Antenne Mit Flanschanschluss (Ab Größe 3"/Dn80/80A)

    ½" NPT-Kabeleinführung oder M20- Stellring Kabelverschraubung ② ⑦ geschraubter Deckel siehe Tabelle unten ③ ⑧ siehe Tabelle unten siehe Tabelle unten ④ ⑨ Gehäuse Sensor-Bezugspunkt ⑤ ⑩ Flansch siehe Tabelle unten Maße in mm (inch) SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 220 150 LB 280 (11.02) 75 (2.95) 20 (65.6) DN150 PN10/16 285 (11.22) 150A 280 (11.02) -3 dB in Richtung der Polarisationsachse. Siehe Flansch mit Dichtleiste nach EN 1092-1 (Seite 241) und Bezugspunkt Polarisation (Seite 35). SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 221: Gekapselte Antenne Mit Hygieneanschluss (Sanitär-Clamp 2" Iso 2852)

    Maßbilder 12.7 Gekapselte Antenne mit Hygieneanschluss (Sanitär-Clamp 2" ISO 2852) 12.7 Gekapselte Antenne mit Hygieneanschluss (Sanitär-Clamp 2" ISO 2852) Maße in mm (inch) SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 222: Gekapselte Antenne Mit Hygieneanschluss (Sanitär-Clamp 3" Iso 2852)

    Maßbilder 12.8 Gekapselte Antenne mit Hygieneanschluss (Sanitär-Clamp 3" ISO 2852) 12.8 Gekapselte Antenne mit Hygieneanschluss (Sanitär-Clamp 3" ISO 2852) Maße in mm (inch) SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 223: Gekapselte Antenne Mit Hygieneanschluss (Sanitär-Clamp 4" Iso 2852)

    Maßbilder 12.9 Gekapselte Antenne mit Hygieneanschluss (Sanitär-Clamp 4" ISO 2852) 12.9 Gekapselte Antenne mit Hygieneanschluss (Sanitär-Clamp 4" ISO 2852) Maße in mm (inch) SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 224: Gekapselte Antenne Mit Hygieneanschluss (Stutzen/Rohrverschraubung Dn50 Nach Din 11851)

    12.10 Gekapselte Antenne mit Hygieneanschluss (Stutzen/Rohrverschraubung DN50 nach DIN 11851) 12.10 Gekapselte Antenne mit Hygieneanschluss (Stutzen/Rohrverschraubung DN50 nach DIN 11851) Maße in mm (inch) Hinweis Der Ausschnitt des Prozessanschlusses und die Anordnung der Gewindemutter dienen nur der Veranschaulichung. SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 225: Gekapselte Antenne Mit Hygieneanschluss (Stutzen/Rohrverschraubung Dn80 Nach Din 11851)

    12.11 Gekapselte Antenne mit Hygieneanschluss (Stutzen/Rohrverschraubung DN80 nach DIN 11851) 12.11 Gekapselte Antenne mit Hygieneanschluss (Stutzen/Rohrverschraubung DN80 nach DIN 11851) Maße in mm (inch) Hinweis Der Ausschnitt des Prozessanschlusses und die Anordnung der Gewindemutter dienen nur der Veranschaulichung. SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 226: Gekapselte Antenne Mit Hygieneanschluss (Stutzen/Rohrverschraubung Dn100 Nach Din 11851)

    12.12 Gekapselte Antenne mit Hygieneanschluss (Stutzen/Rohrverschraubung DN100 nach DIN 11851) 12.12 Gekapselte Antenne mit Hygieneanschluss (Stutzen/Rohrverschraubung DN100 nach DIN 11851) Maße in mm (inch) Hinweis Der Ausschnitt des Prozessanschlusses und die Anordnung der Gewindemutter dienen nur der Veranschaulichung. SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 227 12.13 Gekapselte Antenne mit Hygieneanschluss (Aseptik-Verschraubung DN50 nach DIN 11864-1) 12.13 Gekapselte Antenne mit Hygieneanschluss (Aseptik-Verschraubung DN50 nach DIN 11864-1) Maße in mm (inch) Hinweis Der Ausschnitt des Prozessanschlusses und die Anordnung der Gewindemutter dienen nur der Veranschaulichung. SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 228 12.14 Gekapselte Antenne mit Hygieneanschluss (Aseptik-Verschraubung DN80 nach DIN 11864-1) 12.14 Gekapselte Antenne mit Hygieneanschluss (Aseptik-Verschraubung DN80 nach DIN 11864-1) Maße in mm (inch) Hinweis Der Ausschnitt des Prozessanschlusses und die Anordnung der Gewindemutter dienen nur der Veranschaulichung. SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 229 12.15 Gekapselte Antenne mit Hygieneanschluss (Aseptik-Verschraubung DN100 nach DIN 11864-1) 12.15 Gekapselte Antenne mit Hygieneanschluss (Aseptik-Verschraubung DN100 nach DIN 11864-1) Maße in mm (inch) Hinweis Der Ausschnitt des Prozessanschlusses und die Anordnung der Gewindemutter dienen nur der Veranschaulichung. SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 230: Gekapselte Antenne Mit Hygieneanschluss (Aseptischer Anschluss Mit Flansch Dn50 Nach Din 11864-2)

    12.16 Gekapselte Antenne mit Hygieneanschluss (aseptischer Anschluss mit Flansch DN50 nach DIN 11864-2) 12.16 Gekapselte Antenne mit Hygieneanschluss (aseptischer Anschluss mit Flansch DN50 nach DIN 11864-2) Maße in mm (inch) Hinweis Der Ausschnitt des Prozessanschlusses und der Flansch dienen nur der Veranschaulichung. SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 231: Gekapselte Antenne Mit Hygieneanschluss (Aseptischer Anschluss Mit Flansch Dn80 Nach Din 11864-2)

    12.17 Gekapselte Antenne mit Hygieneanschluss (aseptischer Anschluss mit Flansch DN80 nach DIN 11864-2) 12.17 Gekapselte Antenne mit Hygieneanschluss (aseptischer Anschluss mit Flansch DN80 nach DIN 11864-2) Maße in mm (inch) Hinweis Der Ausschnitt des Prozessanschlusses und der Flansch dienen nur der Veranschaulichung. SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 232: Gekapselte Antenne Mit Hygieneanschluss (Aseptischer Anschluss Mit Flansch Dn100 Nach Din 11864-2)

    12.18 Gekapselte Antenne mit Hygieneanschluss (aseptischer Anschluss mit Flansch DN100 nach DIN 11864-2) 12.18 Gekapselte Antenne mit Hygieneanschluss (aseptischer Anschluss mit Flansch DN100 nach DIN 11864-2) Maße in mm (inch) Hinweis Der Ausschnitt des Prozessanschlusses und der Flansch dienen nur der Veranschaulichung. SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 233: Gekapselte Antenne Mit Hygieneanschluss (Aseptischer Anschluss Mit Clamp Dn50 Nach Din 11864-3)

    12.19 Gekapselte Antenne mit Hygieneanschluss (aseptischer Anschluss mit Clamp DN50 nach DIN 11864-3) 12.19 Gekapselte Antenne mit Hygieneanschluss (aseptischer Anschluss mit Clamp DN50 nach DIN 11864-3) Maße in mm (inch) Hinweis Der Ausschnitt des Prozessanschlusses dient nur der Veranschaulichung. SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 234: Gekapselte Antenne Mit Hygieneanschluss (Aseptischer Anschluss Mit Clamp Dn80 Nach Din 11864-3)

    12.20 Gekapselte Antenne mit Hygieneanschluss (aseptischer Anschluss mit Clamp DN80 nach DIN 11864-3) 12.20 Gekapselte Antenne mit Hygieneanschluss (aseptischer Anschluss mit Clamp DN80 nach DIN 11864-3) Maße in mm (inch) Hinweis Der Ausschnitt des Prozessanschlusses dient nur der Veranschaulichung. SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 235: Gekapselte Antenne Mit Hygieneanschluss (Aseptischer Anschluss Mit Clamp Dn100 Nach Din 11864-3)

    12.21 Gekapselte Antenne mit Hygieneanschluss (aseptischer Anschluss mit Clamp DN100 nach DIN 11864-3) 12.21 Gekapselte Antenne mit Hygieneanschluss (aseptischer Anschluss mit Clamp DN100 nach DIN 11864-3) Maße in mm (inch) Hinweis Der Ausschnitt des Prozessanschlusses dient nur der Veranschaulichung. SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 236: Gekapselte Antenne Mit Hygieneanschluss (Tuchenhagen Typ N)

    Maßbilder 12.22 Gekapselte Antenne mit Hygieneanschluss (Tuchenhagen Typ N) 12.22 Gekapselte Antenne mit Hygieneanschluss (Tuchenhagen Typ N) Maße in mm (inch) SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 237 Maßbilder 12.23 Gekapselte Antenne mit Hygieneanschluss (Tuchenhagen Typ F) 12.23 Gekapselte Antenne mit Hygieneanschluss (Tuchenhagen Typ F) Maße in mm (inch) SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 238: Pvdf-Antenne Mit Gewindeanschluss

    Maßbilder 12.24 PVDF-Antenne mit Gewindeanschluss 12.24 PVDF-Antenne mit Gewindeanschluss SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 239: Gewindeanschluss-Kennzeichnungen

    Mit Ausnahme der PVDF-Antenne mit Montagegewinde befinden sich die Gewindeanschluss- Kennzeichnungen auf der flachen Seite des Prozessanschlusses. Serien-Nr: Eindeutige Nummer, die jedem Prozessanschluss zugeordnet wird, einschließlich Herstellungsdatum (MMTTJJ) und einer Zahl von 001 bis 999 (gibt die Laufnummer des Geräts an). SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 240: Flansch Mit Dichtleiste Nach En 1092-1 Für Hornantenne Mit Flanschanschluss

    Edelstahl oder optionale Legierung N06022/2.4602 (Hastelloy C-22) ® ① ⑥ Winkel der benachbarten Lochkreis-Durchmesser Schraubenlöcher ② ⑦ Bohrloch-Durchmesser Höhe der Dichtleiste ③ ⑧ Lochkreis-Durchmesser Durchmesser Dichtleiste ④ ⑨ Montagebohrung Waveguide Sensor-Bezugspunkt ⑤ ⑩ Flansch Außendurchm. Stärke SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 241 Serien-Nr: Eindeutige Nummer, die jedem Flansch zugeordnet wird, einschließlich Herstellungsdatum (MMTTJJ) und einer Zahl von 001 bis 999 (gibt die Laufnummer des Geräts an). Flanschserie: Kennnummer der Siemens Milltronics-Zeichnung. Schmelzennummer: Eine Kennung des Flanschmaterial Batchcodes. SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 242: Flansch Mit Dichtleiste Nach En 1092-1 Für Gekapselte Antenne Mit Flanschanschluss

    Flansch mit Dichtleiste nach EN 1092-1 für gekapselte Antenne mit Flanschanschluss Edelstahl ① Winkel der benachbarten Schraubenlöcher ⑤ Flansch Außendurchm. ② Bohrloch-Durchmesser ⑥ Höhe der Dichtleiste ③ Lochkreis-Durchmesser ⑦ Durchmesser Dichtleiste ④ Antenne ⑧ Flanschdicke SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 243: Flansch Mit Dichtleiste Nach En 1092-1 Für Gekapselte Antenne Mit Flanschanschluss

    96 (3.78) 16 (0.63) 2 (0.08) (6.10) 150 (5.91) 126 (4.96) 18 (0.71) 2 (0.08) (7.28) 100A 175 (6.89) 151 (5.94) 2 (0.08) (8.27) 150A 240 (9.45) 23 (0.91) 212 (8.35) 22 (0.87) 2 (0.08) (11.02) SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 244 Serien-Nr: Eindeutige Nummer, die jedem Flansch zugeordnet wird, einschließlich Herstellungsdatum (MMTTJJ) und einer Zahl von 001 bis 999 (gibt die Laufnummer des Geräts an). Flanschserie: Kennnummer der Siemens Milltronics-Zeichnung. Schmelzennummer: Eine Kennung des Flanschmaterial Batchcodes. SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 245: Flachflansch

    Maßbilder 12.28 Flachflansch 12.28 Flachflansch SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 246 175 mm 19 mm 28,5 mm Ein 2" Flansch passt für ein 2" Rohr: für tatsächliche Flanschmaße, siehe Flansch- Außendurchmesser. Die Flanschkennzeichnungen auf der Außenkante des Flachflansches identifizieren den Flanschaufbau, auf dem das Gerät montiert ist. SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 247 Eindeutige Nummer, die jedem Flansch zugeordnet wird, einschließlich Herstellungsdatum (MMTTJJ) und einer Zahl von 001 bis 999 (gibt die Laufnummer des Geräts an). Flanschserie: Kennnummer der Siemens Milltronics-Zeichnung. Nennmaß: Flanschgröße gefolgt vom Bohrstandard für eine bestimmte Flanschklasse. Beispiel: • Ein 2" Flansch der Klasse ASME B 16.5 150 lb (Nordamerika) •...
  • Seite 248: Aseptischer/Hygienischer Anschluss Mit Flansch Dn50, Dn80, Dn100 Nach Din 11864-2

    Maßbilder 12.29 Aseptischer/hygienischer Anschluss mit Flansch DN50, DN80, DN100 nach DIN 11864-2 12.29 Aseptischer/hygienischer Anschluss mit Flansch DN50, DN80, DN100 nach DIN 11864-2 Aseptischer/hygienischer Anschluss mit Flansch DN50 Maße in mm (inch) SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 249 Maßbilder 12.29 Aseptischer/hygienischer Anschluss mit Flansch DN50, DN80, DN100 nach DIN 11864-2 Aseptischer/hygienischer Anschluss mit Flansch DN80 Maße in mm (inch) SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 250 Maßbilder 12.29 Aseptischer/hygienischer Anschluss mit Flansch DN50, DN80, DN100 nach DIN 11864-2 Aseptischer/hygienischer Anschluss mit Flansch DN100 Maße in mm (inch) SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 251: Tag-Schild Am Prozessanschluss (Druckbeständige Ausführungen)

    ● Kennnummer Prozessanschlussdaten: die Kennnummer, mit der spezifische Prozessanschlussdaten mit Bezug auf Betriebsbedingungen angegeben werden. ● Für gekapselte Antenne mit Flanschanschluss: diese Informationen sind mit Laser auf der Antenne beschriftet RÜCKSEITE Beispieltext Bemerkungen/Erläuterung CRN 0Fxxxxx.5 Canadian Registration Number (CRN) SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 252: A.1 Funktionsweise

    Die Übertragung elektromagnetischer Wellen ist praktisch unbeeinflusst von Temperatur- oder Druckschwankungen oder atmosphärischen Änderungen in einem Behälter. Elektromagnetische Wellen werden nicht durch Staub abgeschwächt. Die Elektronik des SITRANS LR250 ist mit einer Antenne und einem Prozessanschluss verbunden. Der Elektronik-Schaltkreis erzeugt ein Radarsignal (25 GHz), das zur Antenne geleitet wird.
  • Seite 253: A.2 Echoverarbeitung

    A.2 Echoverarbeitung Echoverarbeitung A.2.1 Process Intelligence Process Intelligence ist die Signalverarbeitungstechnik, die in Siemens Radar- Füllstandmessgeräten integriert ist. Diese Software bietet ein hohes Maß an Zuverlässigkeit, unabhängig von den sich dynamisch verändernden Bedingungen im Behälter. Die Process Intelligence führt eine dynamische Anpassung an ständig veränderliche Materialoberflächen im Behälter durch.
  • Seite 254 Algorithmus (2.8.4.1.) Die Auswahl des Nutzechos erfolgt gemäß der Einstellung des Algorithmus für die Echoauswahl. Zu den Optionen zählen wahres erstes Echo (true First), Größtes (Largest) und Bestes Größtes oder Erstes (best of Largest oder First). SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 255 Echo reflektiert als der Behälterboden. Auf dem Echoprofil ist zu sehen, dass diese Echos miteinander verschmelzen. Das Gerät kann daraufhin einen Materialfüllstand melden, der kleiner oder gleich dem Nullpunkt ist. Der CLEF-Algorithmus ermöglicht dem Gerät, den Füllstand korrekt zu melden. SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 256 ① TVT-Vorgabe ② Nutzecho vom Material ③ Echo vom Behälterboden gewählt ④ Signalmarke Beispiel: CLEF aktiviert Tankhöhe: 1,5 m; CLEF-Bereich auf 0,5 m eingestellt ① TVT-Vorgabe ② Gewähltes Nutzecho ③ Echo vom Behälterboden ④ Signalmarke SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 257: A.2.3 Clef-Bereich

    Echo aus, von dem der Messwert abgeleitet wird. In Radarapplikationen werden zwei Optionen zur Messwertüberprüfung mit der Echosperre (2.8.5.1.) verwendet: Echosperre aus SITRANS LR250 reagiert sofort auf ein neu gewähltes Echo (mit der unter Max. Befüll- /Entleergeschwindigkeit festgelegten Geschwindigkeit), doch die Zuverlässigkeit der Messung wird beeinträchtigt. Rührwerk/Quirl Eine neue Messung außerhalb des Echosperrfensters muss den Probewert erfüllen, bevor sich...
  • Seite 258: A.2.6 Autom. Störechoausblendung (Autom. Tvt)

    Vorgabe-TVT ermöglicht dem Nutzecho vom Material, sie zu übersteigen. Um das Ausblenden des Nutzechos zu vermeiden, muss der Wirkungsbereich der Autom. Störechoausblendung auf einen kleineren Abstand als der Abstand zum Materialfüllstand eingestellt werden, wenn die Umgebung ermittelt wird. SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 259 Nutzecho vom Material Materialfüllstand bei 3,2 m ④ Sensor-Bezugspunkt Beispiel: Nach der autom. Störechoausblendung Wirkungsbereich auf 2 m eingestellt ① ④ Ermittelte TVT TVT-Vorgabe ② Störecho ⑤ Nutzecho vom Material ③ ⑥ Wirkungsbereich der Autom. Signalmarke Störechoausblendung SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 260: A.2.7 Messbereich

    A.2.7 Messbereich Nahbereich (2.8.1.) Parameter Nahbereich erlaubt die Programmierung des SITRANS LR250, so dass der Bereich vor der Antenne ignoriert wird. Die Voreinstellung für den Ausblendungsbereich entspricht 50 mm (1.97") vom Ende der Antenne. Mit dem Nahbereich können Sie die Werkseinstellung der Ausblendung erhöhen. Parameter Autom.
  • Seite 261: A.2.9 Dämpfung

    Analogausgang so eingestellt, dass 4 mA dem Prozentsatz 0% und 20 mA 100% entspricht. Wenn SITRANS LR250 in den PROGRAMMIER-Modus gesetzt wird (z. B. durch eine Navigation durch das Menü), wird die Aktualisierung des Ausgangs vom Gerät (Local User Interface und mA Ausgang) beendet.
  • Seite 262: A.3.1 Betriebsart

    NE 43-konformes Gerät den benutzerdefinierten Wert für den Material-Füllstand meldet (Voreinstellung 3,58 mA). ① ⑤ Sensor-Bezugspunkt 4 mA 0% ② ⑥ Oberer Kalibrierungspunkt Abstand ③ ⑦ 20 mA 100% Füllstand ④ ⑧ Leerraum Unterer Kalibrierungspunkt SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 263: A.3.2 Ma Betriebsart

    Dauert der Echoverlust länger als in LOE-Zeit (2.5.2.) eingestellt, erscheint das Symbol Service erforderlich auf dem LCD; im Textfeld erscheint der Fehlercode S: 0 und der Text LOE. Liegen zwei Fehler gleichzeitig an, werden Fehlercode, Fehlertext und Fehlersymbol für jeden Fehler abwechselnd angezeigt. Beispielsweise Echoverlust und Fail-safe. SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 264: A.3.4 Fehlersicherheit (Fail-Safe)

    Benutzerbestimmter Wert, definiert in Fail-safe-Füllstand (2.5.3.), Voreinstellung 3,58 mA Wird ein gültiges Echo empfangen, so wird der Echoverlustzustand aufgehoben, das Symbol Service Erforderlich und die Fehlermeldung werden gelöscht und Anzeige und mA Ausgang gehen auf den aktuellen Füllstand zurück. SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 265: A.4 Kurve Der Maximalen Prozesstemperatur

    Umgebungstemperatur ③ Temperatur (am Prozessanschluss) Wo das Schaubild nicht zutrifft, müssen Sie den Einsatz des SITRANS LR250 selbst beurteilen. Falls die Innentemperatur den maximal zulässigen Wert überschreitet, kann ein Sonnenschild oder ein höherer Montagestutzen notwendig sein. Siehe Aktuelle Innentemperatur (3.2.1) zur Überwachung der Innentemperatur.
  • Seite 266: A.5 Kurven Zum Herabsetzen Der Betriebswerte Druck/Temperatur

    Verletzungs- und Vergiftungsgefahr. Bei unsachgemäßer Montage können an den Anschlüssen heiße, giftige und aggressive Messstoffe freigesetzt werden. • Stellen Sie sicher, dass die Anschlussteile (z. B. Flanschdichtungen und Schrauben) für den Anschluss und die Messstoffe geeignet sind. SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 267: A.5.1 Druckgeräterichtlinie, Dgrl, 97/23/Eg

    A.5 Kurven zum Herabsetzen der Betriebswerte Druck/Temperatur Hinweis Werkstoffverträglichkeit Siemens kann Sie bei der Auswahl der messstoffbenetzten Komponenten des Sensors unterstützen. Die Verantwortung für die Auswahl liegt jedoch vollständig bei Ihnen. Siemens übernimmt keine Haftung für Fehler oder Versagen aufgrund von Werkstoffunverträglichkeit. A.5.1 Druckgeräterichtlinie, DGRL, 97/23/EG Siemens Füllstandmessgeräte mit Flansch-, Gewinde- oder Sanitär-Clamp-Prozessanschluss...
  • Seite 268: A.5.3 Hornantenne Mit Flanschanschluss

    Anhang A: Technische Beschreibung A.5 Kurven zum Herabsetzen der Betriebswerte Druck/Temperatur A.5.3 Hornantenne mit Flanschanschluss JIS B 2220, 10K: 50A, 80A und 100A ① Atmosphärisch Zulässiger Betriebsdruck Zulässige Betriebstemperatur SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 269 Anhang A: Technische Beschreibung A.5 Kurven zum Herabsetzen der Betriebswerte Druck/Temperatur EN1092-1, PN16: DN50, DN80, DN100 und DN150 ① Atmosphärisch Zulässiger Betriebsdruck Zulässige Betriebstemperatur SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 270 Anhang A: Technische Beschreibung A.5 Kurven zum Herabsetzen der Betriebswerte Druck/Temperatur EN1092-1, PN40: DN50, DN80, DN100 und DN150 ① Atmosphärisch Zulässiger Betriebsdruck Zulässige Betriebstemperatur SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 271 Anhang A: Technische Beschreibung A.5 Kurven zum Herabsetzen der Betriebswerte Druck/Temperatur ASME B16.5, Class 150: 2", 3" und 4" NPS ① Atmosphärisch Zulässiger Betriebsdruck Zulässige Betriebstemperatur SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 272 Anhang A: Technische Beschreibung A.5 Kurven zum Herabsetzen der Betriebswerte Druck/Temperatur ASME B16.5, Class 300: 2", 3" und 4" NPS ① Atmosphärisch Zulässiger Betriebsdruck Zulässige Betriebstemperatur SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 273: A.5.4 Gekapselte Antenne Mit Flanschanschluss

    Gekapselte Antenne mit Flanschanschluss ASME B16.5, Class 150: 2", 3", 4" und 6" NPS ① Atmosphärisch Zulässiger Betriebsdruck Zulässige Betriebstemperatur JIS B 2220, 10K: 50A, 80A, 100A und 150A ① Atmosphärisch Zulässiger Betriebsdruck Zulässige Betriebstemperatur SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 274 Anhang A: Technische Beschreibung A.5 Kurven zum Herabsetzen der Betriebswerte Druck/Temperatur EN1092-1, PN10/16: DN50, DN80, DN100 und DN150 ① Atmosphärisch Zulässiger Betriebsdruck Zulässige Betriebstemperatur SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 275: A.5.5 Pvdf-Antenne

    Anhang A: Technische Beschreibung A.5 Kurven zum Herabsetzen der Betriebswerte Druck/Temperatur A.5.5 PVDF-Antenne ASME B1.20.1 2" NPT, EN ISO 228-1 2" G (BSPP), EN 10226-1 2" R (BSPT) ① Atmosphärisch Zulässiger Betriebsdruck Zulässige Betriebstemperatur SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 276: A.5.6 Gekapselte Antenne Mit Hygieneanschluss

    A.5 Kurven zum Herabsetzen der Betriebswerte Druck/Temperatur A.5.6 Gekapselte Antenne mit Hygieneanschluss Sanitärer/hygienischer Anschluss mit Stutzen/Rohrverschraubung nach DIN 11851 DN50, DN80 und DN100 Aseptischer/hygienischer Anschluss mit Stutzen/Rohrverschraubung nach DIN 11864-1: DN50, DN80 und DN100 ① Atmosphärisch Zulässiger Betriebsdruck Zulässige Betriebstemperatur SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 277 A.5 Kurven zum Herabsetzen der Betriebswerte Druck/Temperatur Aseptischer/hygienischer Anschluss mit Flansch nach DIN 11864-2: DN50, DN80 und DN100 ① Atmosphärisch Zulässiger Betriebsdruck Zulässige Betriebstemperatur Hinweis Für Anwendungen unter Druck müssen alle Befestigungsteile entsprechend ausgelegt sein. SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 278 Sanitärer/hygienischer Anschluss mit Clamp nach IS0 2852: 2", 3" und 4" Tuchenhagen Varivent Clamp mit Gleitringdichtung: Typ N (68 mm) und Typ F (50 mm) ① Atmosphärisch Zulässiger Betriebsdruck Zulässige Betriebstemperatur Hinweis Für Anwendungen unter Druck müssen alle Clamps entsprechend ausgelegt sein. SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 279: A.6 Schleifenstrom

    Schleifenspannung VL ② Spannungsversorgung ③ Schleifenwiderstand RL ④ Schleifenstrom IL ⑤ LR250 A.6.1 Zulässiger Betriebsbereich des SITRANS LR250 Hinweis Die unten gezeigten Kurven beziehen sich auf ein Stand-Alone-Gerät, das über das Siemens Handprogrammiergerät konfiguriert wurde. SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 280: A.6.2 Kurve 1 (Allg. Verwendung, Eigensicher, Nicht Funkend [Non Sparking], Betriebsmittel Für Zone 2 [Non-Incendive])

    A.6 Schleifenstrom A.6.2 Kurve 1 (Allg. Verwendung, Eigensicher, Nicht funkend [Non Sparking], Betriebsmittel für Zone 2 [Non-incendive]) Schleifenspannung zu Schleifenwiderstand Hinweis Bei einer Kommunikation über HART beträgt die Mindestspannung bei 220 Ohm (RL) DC 16,3 V. SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 281: A.6.3 Kurve 2 [Druckfeste Kapselung (Flame Proof), Erhöhte Sicherheit, Druckfeste Kapselung Explosion Proof)]

    Bei einer Kommunikation über HART beträgt die Mindestspannung bei 220 Ohm (RL) DC 20,94 V. Anlaufverhalten ● Die Stromaufnahme bei Inbetriebnahme beträgt weniger als 3,6 mA. ● Bis zur ersten Messung vergehen weniger als 50 Sekunden. SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 282: B.1 Simatic Pdm

    Funktionen dieses Geräts zu nutzen. 375/475 Feldkommunikator für HART Bei SITRANS LR250 Geräten ab HART-Revisionsnummer 2 meldet der FC375, dass die Gerätebeschreibung nicht installiert ist. Sie werden gefragt, ob Sie im Modus Vorwärtskompatibilität fortfahren möchten. Es wird empfohlen, JA zu wählen, um die Revision 3 mit dem FC375 zu verwenden.
  • Seite 283: B.4 Menüstruktur Des 375 Feldkommunikators Für Hart

    Anhang B: HART-Kommunikation B.4 Menüstruktur des 375 Feldkommunikators für HART Menüstruktur des 375 Feldkommunikators für HART Hinweis 375 Feldkommunikator für HART wird vom SITRANS LR250 HART unterstützt. SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 284 Anhang B: HART-Kommunikation B.4 Menüstruktur des 375 Feldkommunikators für HART SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 285: B.5 Hart-Ausführung

    Anhang B: HART-Kommunikation B.5 HART-Ausführung HART-Ausführung SITRANS LR250 entspricht der HART Rev. 5. B.5.1 Burst-Modus SITRANS LR250 unterstützt nicht den Burst-Modus. B.5.2 HART-Multidrop-Modus Der Einsatz des HART-Multidrop-Modus wird nicht empfohlen. SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 286: C.1 Zertifikate

    Service & Support im Internet Neben unserer Dokumentation stellen wir unsere umfangreiche Wissensdatenbank online im Internet zur Verfügung: Service & Support (http://www.siemens.com/automation/service&support) Dort finden Sie Folgendes: ● Die neuesten Produktinformationen, FAQs, Downloads, Tipps und Tricks. ● Unser Newsletter mit aktuellen Informationen zu Ihren Produkten.
  • Seite 287: Weitere Unterstützung

    Anhang C: Zertifikate und Support C.2 Technischer Support Weitere Unterstützung Bitte wenden Sie sich an Ihre örtlichen Siemens Ansprechpartner und Vertretungen, wenn Sie zusätzliche Fragen zu dem Gerät haben. Finden Sie Ihre Kontaktperson unter: Örtlicher Ansprechpartner (http://www.siemens.com/automation/partner) SITRANS LR250 (mA/HART)
  • Seite 288: Abkürzungen

    (Gekapselte Antenne mit Hygieneanschluss) HART Highway Addressable Remote Transducer Eingangsstrom Ausgangsstrom Intrinsically Safe (eigensicher) Sicherheitszulassung Interne Induktivität MilliHenry μF MicroFarad μs Mikrosekunde Rohrnennweite DGRL Druckgeräterichtlinie Sicherheitszulassung Pico Farad Teile pro Million Primary Variable (Hauptvariable) Messwert SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 289 Abkürzungen Kürzel Langform Beschreibung Einheiten PVDF Polyvinylidenfluorid Sekundärvariable Alternativer Messwert Transducer Block Time Varying Threshold Empfindlichkeitsschwell TFM1600 PTFE Modifiziertes PTFE Polytetrafluorethylen mit Perfluoropropyl Vinyl Ether (PPVE) Modifikator Eingangsspannung Ausgangsspannung SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 290: Lcd-Menüstruktur

    LCD-Menüstruktur 14.1 LCD-Menüstruktur Hinweis • Im Navigationsmodus erfolgt die Navigation durch das Menü über PFEIL-Tasten ( ) in die jeweilige Pfeilrichtung. Detailgenaue Anweisungen finden Sie unter Parameterbeschreibung (Seite 127). SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 291 LCD-Menüstruktur 14.1 LCD-Menüstruktur SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 292 LCD-Menüstruktur 14.1 LCD-Menüstruktur SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 293 LCD-Menüstruktur 14.1 LCD-Menüstruktur SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 294: Glossar

    Technik zur Einstellung der Höhe einer TVT-Kurve, um die Erfassung von Störechos zu verhindern. (Siehe TVT.) Dämpfung Begriff, der sich auf das Geräteverhalten bezieht: bezeichnet die Art und Weise, in der sich der Messwert nach einer Füllstandänderung stabilisiert. dB (Dezibel) Einheit zur Messung der Signalamplitude. SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 295 Messwert des Echos zu orten und anzuzeigen. Echos außerhalb des Fensters werden nicht sofort verarbeitet. Echostärke Beschreibung der Stärke des gewählten Echos in dB über 1 µV rms. Echoverarbeitung Verfahren, mit dem die Echos vom Radargerät bestimmt werden. SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 296: Endbereichserweiterung

    Kapazität Eigenschaft eines Systems aus Leitern und Nichtleitern, welches das Speichern elektrischer Ladungen ermöglicht, wenn Potentialdifferenzen zwischen den Leitern bestehen. Ihr Wert wird als Verhältnis einer Strommenge zu einer Potentialdifferenz ausgedrückt; die Einheit lautet Farad. SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 297 Nahbereichsausblendung Siehe Ausblendung. Öffnungswinkel Winkel, an dessen Rand die Leistungsdichte halb so groß (-3 dB) ist wie in der Mitte. Parameter Bei der Programmierung: Variablen, denen für bestimmte Zwecke oder Verfahren konstante Werte zugeordnet werden. SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 298 Rohr, das in einem Behälter parallel zur Behälterwand montiert und zum Behälterboden hin geöffnet ist. Sendeimpuls Ein gesendeter Impuls oder eine Messung. Sensorwert Durch die Echoverarbeitung erzeugter Wert, der dem Abstand vom Sensor-Bezugspunkt zum Zielobjekt entspricht. (Eine Darstellung finden Sie unter Betriebsart (2.2.2.).) SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 299 Wirkungsbereich Autom. Störechoausblendung Definiert den Endpunkt des TVT-Abstands. (Siehe TVT.) Wird zusammen mit der automatischen Störechoausblendung verwendet. Zweileiter-Radar Energiearmes Radar. Kann als Stromschleife, analog, eigensicher 4 bis 20 mA vorliegen oder ein digitaler (BUS) Messumformer sein. SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 300: Index

    Diagnose, 156 Fehlersuche, 196 Ausblendung (siehe Nahbereich), 259 Autom. Störechoausblendung TVT-Kurveneinstellung, 92 Echo Profile Utilities Über PDM, 90 Autom. Störechoausblendung (Autom. TVT), 90 Autom. Störechoausblendung (Autom. TVT) Echoprofil, 90 Erklärung, 257 TVT-Kurveneinstellung, 90 über PDM, 93 SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 301 Einstellungen, 133 HART-Kommunikation Fail-safe-Zeit Details, 281 Erklärung, 263 HART-Kommunikation Falsche Anzeige Präambeln einstellen, Fehlersuche, 196 Hornantenne mit Flansch Fehlersicherheit (Fail-safe) Abmessungen, 213, 215 Erklärung, 263 Hornantenne mit Gewinde Fehlersuche Abmessungen, 209 Betrieb, 195 Kommunikation, 189 Flansch SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 302 Geräte-Scan über AMS, 107 Lithiumbatterien Passwortschutz Sicherheit, 55 über AMS, 119 Local User Interface (LUI, lokale Über PDM, 103 Benutzeroberfläche), 57 LUI (Local User Interface, lokale Benutzeroberfläche) siehe SIMATIC PDM, 79 Kontrasteinstellung, 57 PIN Entsperren SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 303 Navigationsmodus, 62 über SIMATIC PDM, 83 Technische Daten, 197 Schreibschutz Antenne, 200 Lokale Bedienung, 177 Betriebsverhalten, 197 Schwallrohr Druck, 202 Montageanforderungen, 36 Gehäuse, 200 Selbsttest Gewicht, 200 Geräte-Selbsttest über PDM, 98 Prozessanschlüsse, 199 Sensor-Bezugspunkt Prozesstemperatur, 202 SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 304 Einschaltdauer Stunden, 99 Einschaltvorgänge, 99 Verschraubungsanweisungen, 40 Versorgungsspannung, 197 Wartung, 184 Antenne ersetzen, 185 Ersetzen der Linse, 185 Kalibrierungspläne, 97 Reparaturen, 183 Wartungspläne, 97 Wartungseinstellungen, 156 Kalibrierungsintervall, 171 siehe Restlebensdauer des Sensors, 164 Wartungsintervall, 167 SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 305 Index SITRANS LR250 (mA/HART) Betriebsanleitung, 08/2014...
  • Seite 306 Find any font sizes for the text fields in the Panel "Paragraph styles"! Background coolgray 100 %, Siemens Sans OT, Bold, 13 PT, schwarz Absatzformat: 01 Weitere Info 13 pt Siemens Sans OT, Roman, 9 PT, schwarz Absatzformat: 01 Info Text 9 pt...

Inhaltsverzeichnis