Herunterladen Diese Seite drucken

Schartec TM5821 Bedienungsanleitung Seite 2

Werbung

http://www.gesetze-im-internet.de/bundesrecht/battg/gesamt.pdf
a trademark of bau-shop-24 GmbH
Fritz-Müller-Strasse 119
WEEE Reg. Nr.: DE90317979
BattG Reg. Nr.: DE50302356
FRANÇAIS
Commande de volets roulants Schartec avec récepteur radio TM5821
Alimentation électrique: 85-265 V AC/ 50Hz
Puissance de commutation: 735 W
Fréquence: 433,92 MHz Rolling-Code
Mémoire maximale: 30 codes
Fusible interne: 10A
Température de fonctionnement: -20°C to +60°C
Classe de protection: IP54
Numéro de modèle: TM5821
Numéro d'article: ST201017 / Numéro d'article du kit: ST201018
• Veuillez lire attentivement les instructions avant l'installation et la mise en service.
• Ne faites pas l'apprentissage de la télécommande lorsque la motorisation de la porte est en service afin
d'éviter tout fonctionnement accidentel.
• Le signal peut être perturbé par d'autres équipements radio situés à proximité (par exemple, des moniteurs
pour bébés ou similaires ayant la même fréquence). Par conséquent, le produit ne doit pas être utilisé
pour des équipements présentant un risque élevé pour la sécurité (par exemple, des grues, des presses ou
similaires).
• Gardez les télécommandes hors de portée des enfants !
• N'utilisez les télécommandes qu'en vue de la porte/du portail.
• Les télécommandes ne doivent être utilisées que par des personnes ayant reçu une formation sur le système.
• Protégez les émetteurs portatifs et le récepteur radio de la pluie, de la neige, des rayons directs du soleil et
de la poussière.
• Le récepteur radio n'est prévu que pour les pièces sèches.
• Si le récepteur radio est installé trop près de la platine de commande de l'entraînement de la porte, des
dysfonctionnements peuvent se produire.
• IMPORTANT! Veillez à couper la tension avant de brancher le récepteur radio!
Installation
1. ATTENTION ! Retirez l'alimentation électrique. Connectez l'alimentation électrique (85-265 V CA) aux bornes
prévues à cet effet.
2. Connectez les accessoires souhaités, tels que les cellules photoélectriques, les bords de contact ou la lampe
de signalisation.
3. Rebranchez l'alimentation électrique après avoir vérifié qu'elle est correctement connectée.
4. Vous pouvez maintenant coder les télécommandes.
Remarque : les boutons situés à l'extérieur de l'appareil sont utilisés pour faire fonctionner le système de porte.
Connexions
Voir page 6
Interrupteurs DIP
dans le sens anti-
ON
Bouton unique
horaire
Dans le sens des aiguilles
OFF
Trois boutons
d'une montre
Function:
1. Un seul bouton = ouverture/ arrêt/ fermeture/ arrêt. Trois boutons = ouverture/arrêt/fermeture.
2. Sens inverse des aiguilles d'une montre = le moteur tourne dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
Sens horaire = le moteur tourne dans le sens horaire.
3. Signal pulsé = la lampe de signalisation s'allume pendant le déclenchement de la barrière lumineuse. Contact
NF = la lampe de signalisation est allumée pendant le mouvement de la porte.
4. Homme mort = la porte se déplace uniquement tant que le bouton est enfoncé. Impulsion = la porte se
déplace jusqu'à ce que l'arrêt manuel soit en position finale (commande par impulsion).
5. Relais de temps de maintien : le temps de maintien est réglable entre 5 sec. et 100 sec. Appuyez et
maintenez le "bouton SW3", après 5 secondes la LED "Time" commence à clignoter. Lorsque vous relâchez
maintenant, le temps de maintien est réglé à 5 secondes. Selon la durée pendant laquelle vous appuyez sur
le bouton SW3 et le maintenez enfoncé jusqu'à ce que vous le relâchiez à nouveau, le relais s'activera alors
pendant le fonctionnement. IMPORTANT ! Le temps de maintien ne peut pas être supprimé, mais seulement
modifié.
Photocellules et bords de contact de sécurité
• Trois types de photocellules/barres de contact de sécurité sont compatibles : ① Contact NF (DIP-3 à OFF) ②
Signal pulsé (DIP-3 à ON) ③ A la fois contact NF et signal pulsé (DIP-3 à OFF en combinaison avec la variante
de connexion).
• La cellule photoélectrique/bande de contact de sécurité n'est active que pendant le processus de fermeture.
Si la photocellule est interrompue ou si la bande de contact de sécurité est déclenchée, la porte s'arrête.
Programmation de la télécommande
1. Apprentissage de la télécommande : Appuyez sur le "bouton d'apprentissage", la "LED 1" s'allume en
rouge. Appuyez deux fois de suite sur le bouton "1" de la télécommande, la "LED 1" clignote pendant
quelques secondes, puis s'éteint à nouveau. Cela signifie que la télécommande est programmée et
fonctionne comme suit : Bouton 1 = commande le canal 1, Bouton 2 = commande le canal 2.
2. Supprimer des télécommandes : Appuyez sur le "bouton d'apprentissage" et maintenez-le enfoncé, la "LED
1" s'allume en rouge. Après environ 8 secondes, la "LED 1" s'éteint à nouveau, relâchez maintenant la "tou-
SCHARTEC
73730 Esslingen
Germany
signal pulsé
(pousser+tenir)
Contact NC
che d'apprentissage". La LED s'allume à nouveau brièvement en rouge, puis s'éteint à nouveau. Le processus
d'effacement est maintenant terminé.
Schartec déclare par la présente que le récepteur sans fil TM5821 est conforme à la directive 2014/53/EU. Le tex-
te complet de la déclaration de conformité de l'UE est disponible à l'adresse Internet suivante: www.schartec.de
En tant que concessionnaire pour la distribution d'appareils électroniques fonctionnant avec des piles, nous
sommes tenus par la loi d'informer nos clients sur les points suivants: Les appareils électriques et électroniques,
ainsi que les piles, ne doivent pas être éliminés comme des déchets ménagers ou résiduels, mais doivent être
ITALIANO
Comando per tapparelle Schartec con ricevitore radio TM5821
Alimentazione: 85-265 V AC/ 50Hz
Potenza di commutazione: 735 W
Frequenza: 433,92 MHz Rolling-Code
Capacità di memorizzazione: 30 codes
Fusibile interno: 10A
Temperatura di lavoro: -20°C to +60°C
Classe di protezione: IP54
Numero di modello: TM5821
Numero di articolo: ST201017 / Numero di articolo del kit: ST201018
• Si prega di leggere attentamente le istruzioni prima dell'installazione e della messa in funzione.
• Non apprendere il telecomando mentre l'operatore della porta è in funzione per evitare un funzionamento
accidentale.
• Il segnale può essere disturbato da altre apparecchiature radio nelle vicinanze (ad es. baby monitor o simili
con la stessa frequenza). Pertanto, il prodotto non deve essere utilizzato per apparecchiature ad alto rischio
di sicurezza (ad es. gru, presse o simili).
• Tenere i telecomandi lontani dalla portata dei bambini!
• Azionare i telecomandi solo in vista della porta/portone.
• I telecomandi possono essere azionati solo da persone che sono state istruite sul sistema.
• Il radioricevitore è previsto solo per locali asciutti.
• Se il radioricevitore è installato troppo vicino alla scheda di controllo dell'azionamento della porta, possono
verificarsi malfunzionamenti.
• IMPORTANTE! Assicurarsi di togliere la tensione prima di collegare il radioricevitore!
Installazione
1. ATTENZIONE! Rimuovere l'alimentatore. Collegare l'alimentatore (85-265 V CA) ai morsetti in dotazione.
2. Collegare gli accessori desiderati, come le fotocellule, i bordi di contatto o la lampada di segnalazione.
3. Ricollegare l'alimentazione dopo averne verificato il corretto collegamento.
4. A questo punto è possibile codificare i telecomandi.
Nota: i pulsanti all'esterno del dispositivo sono utilizzati per azionare il sistema porta/cancello.
Connessioni
Deadman
Vedere pagina 6
Impulsions
Interruttori DIP
ON
Pulsante singolo
OFF
Tre pulsanti
Funzione:
1. Pulsante singolo = apertura/ arresto/ chiusura/ arresto. Tre pulsanti = apertura/arresto/ chiusura.
2. Senso antiorario = il motore ruota in senso antiorario. In senso orario = il motore ruota in senso orario.
3. Segnale pulsante = la spia si accende quando la fotocellula viene attivata. Contatto NC = la luce di segnalazi-
one è accesa durante il movimento della porta.
4. Deadman = la porta si muove solo finché il pulsante è premuto. Impulso = la porta si muove fino all'arresto
manuale in posizione finale (controllo a impulsi).
5. Relè di mantenimento: il tempo di mantenimento è regolabile tra 5 e 100 secondi. Tenere premuto il
"pulsante SW3", dopo 5 secondi il LED "Time" inizia a lampeggiare. Quando lo si rilascia, il tempo di attesa
è impostato su 5 secondi. A seconda di quanto si tiene premuto il pulsante SW3 fino a quando lo si rilascia
nuovamente, il relè si attiverà durante il funzionamento. IMPORTANTE! Il tempo di mantenimento non può
essere cancellato, ma solo modificato.
Fotocellule e bordi di contatto di sicurezza
• Sono compatibili tre tipi di fotocellule/contatti di sicurezza: ① Contatto NC (DIP-3 su OFF) ② Segnale pul-
sante (DIP-3 su ON) ③ Sia contatto NC che segnale pulsante (DIP-3 su OFF in combinazione con la variante
di collegamento).
• La fotocellula/striscia di contatto di sicurezza è attiva solo durante il processo di chiusura. Se la fotocellula
viene interrotta o la costa di contatto di sicurezza viene attivata, la porta si arresta.
2
Vidéo de programmation
Veuillez visiter www.schartec.de
Déclaration de conformité simplifiée de l'UE (CE)
Informations sur la réglementation des piles
remis dans les points d'acceptation et de collecte appropriés volonté.
La version complète de la loi sur les piles peut être consultée ici:
http://www.gesetze-im-internet.de/bundesrecht/battg/gesamt.pdf
SCHARTEC
une marque de bau-shop-24 GmbH
Fritz-Müller-Strasse 119
73730 Esslingen
Allemagne
WEEE Reg. Nr.: DE90317979
BattG Reg. Nr.: DE50302356
in senso antiorario
segnale pulsante
In senso orario
Contatto NC
Uomo morto
(premere+tenere
premuto)
Impulsi

Werbung

loading