Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Technisches Handbuch

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Cegasa e.Bick Ultra 175

  • Seite 1 Technisches Handbuch...
  • Seite 2: Vertraulichkeit

    Die in diesem Handbuch enthaltenen Informationen wurden mit dem Ziel verfasst, dem Benutzer ein Höchstmaß an Ausführlichkeit und Klarheit aller Inhalte zu bieten. CEGASA behält sich jedoch das Recht vor, den Inhalt dieses Handbuchs durch künftige Überarbeitungen jederzeit und ohne vorherige Ankündigung zu ändern.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Einführung ........................05 1.2 Produktcode ......................05 2 Technische Eigenschaften .................... 06 Testbedingungen der Zyklierbarkeit ................ 07 Technische Spezifikationen des Managementsystems der Batterie ....... 07 2.2.1 Schutzmaßnahmen während des Betriebsmodus ........07 2.2.2 Ruhemodus ....................07 2.2.3 Gleichgewicht der Zellen ................07 3 Sicherheit ........................
  • Seite 4 SYSTEM TCCv2.0 BTH ....................... 20 1 Einführung ........................21 1.1 Zweck des Dokuments....................21 Abkürzungen ......................21 2 Ziel TCCv2.0 BTH ......................21 3 Bestandteile ........................22 4 Installationsschritte TCCV2.0 mit ULTRA 175 ............23 5 Funktionsweise ......................28 LED-Visualisierung ....................28 Funktionsweise mit SOF ..................
  • Seite 5: Produktcode

    1.1 Ziel Das folgende Dokument enthält die ersten Schritte für die sichere Installation und Verwendung von eBicks ULTRA 175 Systemen. Es wird empfohlen, zunächst das vollständige Benutzerhandbuch zu lesen, das von der Website heruntergeladen oder in elektronischer Form bei der Firma, die das Gerät liefert, angefordert werden kann. 1.2 Produktcodes Produkte: ✓...
  • Seite 6: Technische Eigenschaften

    2. Technische Eigenschaften KONFIGURATION KONFIGURATION KONFIGURATION KONFIGURATION ULTRA 175_48V ULTRA 175_48V MIT 3 MODULEN MIT 4 MODULEN MIT 5 MODULEN MIT 6 MODULEN KONFIGURATIONEN 280Ah 560Ah (Mit (Mit (Mit (Mit Sammelschiene) Sammelschiene) Sammelschiene) Sammelschiene) Mechanische Eigenschaften Maße des Geräts (mm) Breite Tiefe Höhe...
  • Seite 7: Testbedingungen Der Zyklierbarkeit

    • Temperaturschutz (ENTLADEN). • Temperaturschutz (LADEN). • Kurzschluss 2.2.2 Ruhemodus: Das Cegasa BMS geht eine Stunde, nachdem es festgestellt hat, dass kein Strom fließt (Laden oder Entladen) oder keine 2.2.1 Schutzmaßnahmen während des Betriebsmodus Kommunikation stattfindet, in den Schlafmodus über.
  • Seite 8 WARNHINWEIS: BRAND- UND EXPLOSIONSGEFAHR Die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise kann zu schweren Verletzungen, Tod oder Sachschä- den führen. GEFAHR! Bevor Sie das Gerät an den Wechselrichter anschließen, überprüfen Sie, ob die Spannung innerhalb des Bereichs liegt. Schließen Sie NIEMALS an, wenn die Spannung außerhalb des Bereichs liegt.
  • Seite 9: Sicherheit

    Lassen Sie die Module niemals fallen oder setzen Sie sie Stößen aus. GEFAHR! Wenn Ladegeräte/Wechselrichter verwendet werden, sind die von der CEGASA zugelassenen zu verwenden. Eine falsche Verwendung des Batteriemoduls während des Ladens oder Ent- ladens kann zu einer vorzeitigen Alterung des Geräts bis hin zu einem Brand und/oder einer Explosion führen.
  • Seite 10: Mechanische Sicherheit

    • Wenn Sie Arbeiten an einem Batterie-Pack durchführen müssen, legen Sie die Module auf eine Isoliermatte. • ¡CEGASA empfiehlt in jedem Fall die Verwendung des Sockels, um die Stabilität zu erhöhen und das Gerät bei Bedarf • Verwenden Sie isolierendes Schuhwerk.
  • Seite 11: Montage Der Anlagen

    Module an der Vorderseite (falls sie auf zwei Höhen ge- Es ist NICHT möglich, einen TURM aus zwei (miteinander stapelt werden). verbundenen) Einheiten mit EINER EINZELNEN Batte- rie 4.1 Mögliche Risikenn zu verbinden. Dies würde zu Ungleichgewichten bei den Lade- und Entladeströmen führen. Konsultieren Sie CEGASA. TECHNISCHES HANDBUCH...
  • Seite 12: Auspacken Des Produkts

    Gefahrguttransport gemäß ADR erlaubt. 2. Messen Sie mit einem Multimeter die Gleichspannung Cegasa behält sich das Recht vor, die Box und ihren Transport zwischen den Plus- und Minusklemmen an den beiden dem Kunden in Rechnung zu stellen. Es ist ratsam, diese Box Anschlüssen (oben und unten) der Module (Punkte 1 und 2).
  • Seite 13: Paralleler Stromanschluss

    Löcher auf der Rückseite des Sockels an der Wand oder am Gewinde - unten und 2 Kunststoffgewinde - oben), die im Boden befestigt werden. Wenden Sie sich an CEGASA, wenn Lieferumfang des Sockels enthalten sind, am Sockel. IMBUS- eine Befestigung in der Anlage erforderlich ist.
  • Seite 14: Ultra 175 Einheiten In 1 Höhe Installiert

    Es wird empfohlen, Kabel mit einem Mindestquerschnitt von 95 mm2 - 105 mm2. zu verwenden. Siehe Punkt 4,5 Es wird auch empfohlen, eine 48 Vdc 500 A-Sicherung an den Pluspol jedes Eingangs der positiven Stromschiene anzuschließen. Wenden Sie sich bei Bedarf an CEGASA für eine Empfehlung einer Sicherung in der Anlage. POSITIVER AUSGANG...
  • Seite 15: Ultra 175 Einheiten, Die Kombiniert Auf 1 Und 2 Höhen Installiert Werden

    Es wird empfohlen, Kabel mit einem Mindestquerschnitt von 95mm2 - 105mm2 zu verwenden. Siehe Punkt 4.5 Es wird außerdem empfohlen, eine 48-VDC-500-A-Sicherung in den Pluspol jedes Eingangs zur Plus-Stromschiene einzusetzen. Wenden Sie sich bei Bedarf an CEGASA für eine Empfehlung einer Sicherung in der Anlage. Wie in der Abbildung unten für 3 Module dargestellt.
  • Seite 16: Maximale Leistungen Je Nach Konfiguration

    Wechselrichtern/Ladegeräten der Marken VICTRON ENERGY, SMA, STUDER…. zu kommunizieren. Wenn Sie ein Gerät einer ande- ren Marke besitzen, wenden Sie sich bitte an das technische Team von CEGASA. Das TCCv2.0 CAN-System ist separat erhältlich und bietet folgende Vorteile (mit einem sehr einfachen Anschlusssystem).
  • Seite 17: Umweltbedingungen Für Den Betrieb

    Die Status-LED zeigt an, ob das System in Ordnung ist oder ob ein Alarm/Warnung vorliegt. USB-Eingang für Aktualisierung der Firmware. Bluetooth-Verbindung für die Anzeige der Parameter auf der APP des mobilen Geräts (IOS und ANDROID). Beispiel für den An- schluss eines TCCv2.0-CAN-Systems mit bis zu 6 Batterien.: 5.
  • Seite 18: Batterieladung Ohne Tccv2

    2. Lösen Sie die Abdeckung auf der linken Seite des Moduls mit einem Schlitzschraubenzieher. 7. Batterieladung OHNE TCCv2.0 Falls Sie nicht mit dem TCCv2.0 CAN-System von CEGASA arbeiten, wird empfohlen, die Batterieladegeräte mit den folgenden LADE-Parametern pro installiertem Modul zu konfigurieren: Modell...
  • Seite 19 Systems nicht auszulösen TECHNISCHES HANDBUCH...
  • Seite 20: Tiefentladung

    Voltaje en descarga 0,3C vs SOC Voltaje en DCH 0,16C vs SOC Entladespannung 0,16C vs SOC Entladespannung 0,3C vs SOC 120% 100% je a Tiempo (segundos) Zeit (Sekunden) Zeit (Sekunden) Tiempo (segundos) Entladespannung 0,25C vs SOC Entladespannung 0,5C vs SOC Voltaje en DCH 0,25C vs SOC Voltaje en DCH 0,5C vs SOC 120%...
  • Seite 21: System Tccv2.0 Bth

    TCCv2.0 CAN (109765) SYSTEM TCCv2.0 BTH TECHNISCHES HANDBUCH...
  • Seite 23: Zweck Des Dokuments

    Awendungsfälle. State of Charge (Ladezustand) State of Function (Funktionsstatus) 2. Ziel TCCv2.0 Der Hauptzweck des TCCv2.0 besteht darin, ein CEGASA-Ak- kusystem (ULTRA175) mit einem handelsüblichen Wechsel- richter/Ladegerät oder anderen Geräten oder Anwendungen verwenden zu können, die über CAN-BUS-Kommunikation ver- fügen.
  • Seite 24 Es folgt eine Liste der Elemente, die im Rahmen des TCCV2.0- - USB mit der notwendigen Software für die Konfiguration des TCC CAN, Wechselrichtertyp,Batteriemodell, Gesamtzahl Systems geliefert werden: der Batterien in der Anlage...; Handbücher sind enthalten. - Kabel zum Ausgang TCCV2.0 CAN CAN BUS EXT - System TCCV2.0: - Kabel zur Batterie TCCV2.0 für Batterie, Verbindung der Batterie mit dem TCCV2.0 System (RJ45 CAT5e TYP PAR-...
  • Seite 25: Installationsschritte Tccv2.0 Mit Ultra 175

    A und B und schließen Sie die hin- tere Abdeckung: 4. Installationsschritte TCCV2.0 mit ULTRA 175 Um das TCCv2.0-System mit den CEGASA-Batterien Modell ULTRA 175 zu installieren, müssen die folgenden Schritte be- folgt werden: Platzieren Sie zuvor die Module in ihrer endgültigen Posi- tion und schließen Sie alle Module an die Stromschiene an.
  • Seite 26 1. Parallel dazu konfigurieren Sie die Installationsdatei “tccConfig.cfg”, indem Sie die folgenden Schritte ausführen. 1.1. Öffnen Sie das von CEGASA auf dem USB-Stick bereitgestellte Programm “TCC_Configurator”. Es ist eine ausführbare Datei und erfordert keine Installation. 1.2. Nach dem Öffnen sehen Sie Folgendes 1.6.
  • Seite 27 die Konfiguration des TCC verwendet 3. Im Falle von Türmen bestehend aus ZWEI Modulen ist wie folgt vorzugehen: Verbinden Sie den USB mit dem TCCv2.0 mit der zuvor 1.9. Kopieren Sie die Datei “tccConfig”, die sich in dem in Schritt (1) gespeicherten Konfigurationsdatei. soeben erstellten Ordner “EXAMPLE”...
  • Seite 28 Verbinden Sie den oberen Anschluss des zweiten Moduls mit dem unteren Anschluss des ersten Moduls. 4. Bei einzelnen Modulen gehen Sie wie folgt vor: Verbinden Sie den USB-Anschluss mit dem TCCv2.0 zuvor Schritt gespeicherten Verbinden Sie den unteren Anschluss des zweiten Konfigurationsdatei.
  • Seite 29 d) Verbinden Sie den oberen Anschluss des zweiten Wechselrichter angezeigt werden. Moduls mit dem unteren Anschluss des ersten VICTRON-WECHSELRICHTERN MUSS Moduls NIEMALS ZWISCHEN UNTEREN ODER ANSCHLUSS AN DEN PORT ERFOLGEN: OBEREN ANSCHLÜSSEN immer abwechselnd. - BMS-CAN im Falle des Cerbo GX oder - VE-CAN im Falle von Color Control und VENUS GX.
  • Seite 30: Led-Visualisierung

    Der SOF ist die Funktion, die die maximale und minimale Span- mit den 4 LEDs auf der rechten Seite den Batterieladezustand nung und Stromstärke berechnet, die im CEGASA-Batteriesys- SOC und mit der weiteren LED auf der linken Seite mit der Be-...
  • Seite 31: Warnhinweise

    10ºC 4. Schließen Sie das USB-Gerät mit der Datei TCC.bin an ✓ Streuung beim Ladezustand SOC (von CEGASA für das Update bereitgestellt). Diese Datei muss die einzige auf dem USB-Gerät sein. 5.5 Aktualisierung des SOC 5. Die Anzeige-LEDs leuchten nach und nach auf und blinken schließlich dreimal (bei einem Fehler blinkt die Status-LED...
  • Seite 32: Kommunikation

    3. Öffnen Sie den Pfad “Ports (COM und LPT)” und notieren 5. Daraufhin öffnet sich das folgende Fenster: Sie den Wert von COM (in diesem Fall COM13) für die spä- tere Verwendung im PuTTY-Programm. 4. Öffnen Sie das Programm “PuTTY“ •...
  • Seite 33: Pin-Belegung Am Ausgang

    CAN ID Offset (bytes) Name Datentyp Skalierung Einheit Ladespannung un16 Max. Ladestrom sn16 0x351 Max. Entladestrom sn16 Entladespannung un16 un16 0x355 un16 Batteriespannung un16 0,01 0x356 Batteriestrom sn16 Batterietemperatur sn16 ºC 0 (bit 2+3) Alarm bei zu hoher Batteriespannung der Batterie 0 (bit 4+5) Alarm bei zu geringer Batteriespannung der Batterie 0 (bit 6+7)
  • Seite 34: Bluetooth-Verbindung

    6.3 Bluetooth-Verbindung Das TCC verfügt über ein Bluetooth-Modul und eine APP, die für Android und iOS verfügbar ist. Mit Hilfe dieser APP können wir verschiedene Parameter des Akkus oder Akkupacks visualisie- ren, wie z.B. Ladestrom und -spannung, Modulstatus, gelieferte Energie, etc. Folgende Schritte sind zu beachten: 1.
  • Seite 35 8. CAN-Parameter: In diesem Fenster werden die Informa- tionen angezeigt, die der TCC CAN über die CAN-Kommu- nikation an den Wechselrichter oder an die Endanwendung sendet. 9. Statistische Angaben: In diesem Fenster kann man den monatlichen Verlauf der von der Batterie geliefer- ten Energie, die erreichten maximalen und minima- len Temperaturen sowie die maximalen und minimalen Ströme, mit denen der Akku gearbeitet hat, ablesen.
  • Seite 36: Anhang - 01 Tccv2.0 Can (109765)

    TCCv2.0 CAN (109765) KOMPATIBILITÄT MIT GERÄTEN VICTRON ENERGY...
  • Seite 37: Abkürzungen

    1.1 Ziel 1.2 Abkürzungen Dieses Dokument beschreibt die Schritte, die zu befolgen sind, Battery Management System (Batteriemanagementsystem) um das TCCv2.0 (109637) CAN der Cegasa-Batterien an einen Battery Pack (Batterieeinheit) Victron-Wechselrichter anzuschließen. State of Charge (Ladezustand)) State of Function (Funktionszustand) 2. VICTRON ENERGY Gerätekonfiguration Für eine vollständige Integration des TCCv2.0-CAN-Systems...
  • Seite 38: Aktivierung Der Option Dvcc

    Kommunikation korrekt ist, sollte der Name des an das https://www.victronenergy.com/support-and-downloads/software TCC angeschlossenen Geräts im Hauptmenü erscheinen. Im Beispiel Bild unten “CEGASA”. In manchen Fällen erkennt Um mit dem MPPT zu kommunizieren (bei eingeschaltetem VICTRON den CEGASA-Namen nicht, aber wenn die SOC-, Wechselrichter), müssen wir das USB-Kabel mit dem Computer...
  • Seite 39 ABSORPTION 52,2 Vdc (Punktsprung von DC zu CV) und Siehe Handbuch FLOAT 52 Vdc müssen in der Registerkarte “Ladegerät“ ein- 2. Maximaler Ladestrom: gestellt werden. Siehe die von Cegasa empfohlenen Para- 3. Voreinstellung der Batterie: Vom Benutzer festgelegt meter innerhalb des roten Quadrats.
  • Seite 40 Tabelle angegeben: C_RATE ULTRA 175 – TCC CAN (V) 0,05 • Batteriekapazität – Geben Sie die Anzahl der Module x “X” Ah Nennkapazität entsprechend dem CEGASA-Batteriemo- 43.5 dell ein. 42.5 • Das Wiedereinschaltintervall beträgt 1,2 V (gilt auch als Signal für den blinkenden Voralarm).
  • Seite 41: Allgemeine Funktionsweise

    3. 3. Allgemeine Funktionsweise 3.1 Ladung Der Wechselrichter/der Laderegler lädt die Batterie mit dem “Ladestrom”, der vom TCCv2.0-CAN-System über die Kommu- nikation gesendet wird, bis die “maximale Ladespannung” er- reicht ist; beide Werte werden vom TCC-CAN-System jederzeit in Abhängigkeit von der Temperatur und dem SOC der Batterien gesendet.
  • Seite 42: Anhang - 03 Tccv2.0 Can (109765)

    TCCv2.0 CAN (109637) KOMPATIBILITÄT MIT GERÄTEN...
  • Seite 43 1.1 Ziel 1.2 Abkürzungen Dieses Dokument beschreibt die Schritte, die zu befolgen sind, Battery Management System (Batteriemanagementsystem) um eine Verbindung zum TCCv2.0 CAN der Cegasa-Batterien Battery Pack (Batterieeinheit) mit einem Wechselrichter/Ladegerät der Marke SMA SUNNY ISLAND herzustellen. State of Charge (Ladezustand)) State of Function (Funktionszustand) 2.
  • Seite 44 Im ersten Schritt werden die WLAN- und Ethernet-Verbindun- Im nächsten Schritt wird die Batterie konfiguriert. In diesem Fall gen konfiguriert. muss der Lithium-Ionen-Akku gewählt werden. Andererseits wird die GESAMTE Nennkapazität des an den SMA-Wechsel- richter/Ladegerät angeschlossenen Batteriesystems angege- ben. Anzahl der Batterien x Nennkapazität der installierten Batterie.
  • Seite 45 Außerdem gibt es die Abschnitte Anwendungsbereich und Im Hauptmenü können Sie im Abschnitt Aktuelle Werte im Feld Schutzmodus, die je nach Betrieb der Anlage gemäß den Batterie die wichtigsten vom TCCv2.0-System gesendeten Ba- Empfehlungen von SMA konfiguriert werden sollten (wenden Sie tteriewerte überprüfen.
  • Seite 46: Kompatibilität Mit Geräten Goodwe

    TCCv2.0 CAN (109637) KOMPATIBILITÄT MIT GERÄTEN STUDER...
  • Seite 47 1.1 Ziel 1.2 Abkürzungen Dieses Dokument beschreibt die Schritte, die zu befolgen sind, Battery Management System (Batteriemanagementsystem) um das TCCv2.0 CAN-System der Cegasa-Batterien mit einem Battery Pack (Batterieeinheit) Studer-Wechselrichter/Ladegerät zu verbinden. State of Charge (Ladezustand)) State of Function (Funktionszustand) 2. Konfiguration STUDER Um ein Cegasa-Batteriesystem mit dem Studer-Wechselrichter kommunizieren zu können, ist ein von Studer geliefertes Xcom...
  • Seite 48: Verbindung Xcom-Can Mit Tcc

    2.2 Verbindung Xcom-CAN mit TCC schalten und bei angeschlossener Kommunikation werden die wichtigsten Batterievariablen wie Ladezustand SOC, Spannung Die am Xcom-CAN-Gerät vorzunehmenden Anschlüsse sind oder Temperatur auf der RCC-Konsole sichtbar sein. unten dargestellt. Der STUDER genannte Teil (in der Abbildung Der Hauptbildschirm nach dem Einschalten des RCC sieht wie unten zu sehen) ist über ein Ethernet-Kabel mit dem Wechsel- folgt aus:...
  • Seite 49 Variablen auf der rechten Seite ausgewählt ist. Auf dem Bild Ladegrenzspannung, Entladegrenzspannung, Ladestrogren- wurde die erste Variable ausgewählt. Sie ist für die Visualisie- ze... rung der Spannung konfiguriert. Wenn Sie eines dieser Register auf der Xcom-CAN BMS-An- zeige sehen möchten, drücken Sie SET und es wird anstelle der - Wenn wir ein anderes CAN-Register anzeigen wollen, drü- ursprünglichen Variable angezeigt.
  • Seite 50 TCCv2.0 CAN (109765) KOMPATIBILITÄT MIT GERÄTEN GOODWE...
  • Seite 51 1.1 Ziel 1.2 Abkürzungen Dieses Dokument beschreibt die Schritte, die zu befolgen sind, Battery Management System (Batteriemanagementsystem) um eine Verbindung zum TCCv2.0 CAN der Cegasa-Batterien Battery Pack (Batterieeinheit) mit einem Wechselrichter/Ladegerät der Marke GOODWE her- zustellen. State of Charge (Ladezustand)) State of Function (Funktionszustand) 2.
  • Seite 53 Wählen Sie das Batteriemodell, in diesem Fall “Cegasa”, oder, Standardmäßig ist das Gerät für Spanien konfiguriert, aber es ist falls nicht vorhanden, “Standard (Lithium 50Ah)”. möglich, zwischen vielen Ländern zu wählen. So wird auf dem ersten Bildschirm nach dem Anschluss an das System der Standardkonfigurationsstatus des Wechselrichters angezeigt: Wenn Sie fertig sind, klicken Sie auf “Beenden”.
  • Seite 55: Betriebsarten

    2.1 Betriebsarten Der Wechselrichter kann in 4 verschiedenen Modi arbeiten: • Allgemeiner Modus: Ziel ist es, die PV-Erzeugung zu ma- ximieren und den Bezug aus dem Netz zu minimieren. Zu- nächst werden die Lasten durch die PV-Erzeugung gedeckt, und wenn diese nicht ausreicht, wird die Batterie entladen. Wenn es einen PV-Überschuss gibt, wird dieser in den Batte- rie eingespeist.
  • Seite 56 3. Allgemeine Funktionsweise 3.1 Ladung 3.3 Alarme Der Wechselrichter/das Ladegerät lädt die Batterie mit dem Das TCCv2.0-CAN-System meldet den erkannten Alarm an den “Ladestrom” und der “Ladespannung”, die ihm vom TCCv2.0 Wechselrichter/das Ladegerät, wenn ein aktiver Alarm im Bat- CAN-System über die Kommunikation übermittelt werden, bis teriesystem vorliegt.
  • Seite 57: Anhang - 06 Tccv2.0 Can (109765)

    TCCv2.0 CAN (109765) KOMPATIBILITÄT MIT GERÄTEN SOLIS...
  • Seite 58 1.1 Ziel 1.2 Abkürzungen Dieses Dokument beschreibt die Schritte, die zu befolgen sind, Battery Management System (Batteriemanagementsystem) um eine Verbindung zum TCCv2.0 CAN der Cegasa-Batterien Battery Pack (Batterieeinheit) mit einem Wechselrichter/Ladegerät der Marke SOLIS herzu- stellen. State of Charge (Ladezustand)) State of Function (Funktionszustand) 2.
  • Seite 59 Batterie-Kapazität: Batterie-Kapazität * Anzahl der Akkus Maximaler Batterie-Entladestrom * Batteriestrom: Anzahl der Akkus Batterie OVV_Pro: Batterie-Ladespannung + 0,5V Maximaler Batterie-Ladestrom * Ladungsbegrenzung: Anzahl der Akkus Batterie UNV_Pro: Entladestoppspannung der Batterie Maximaler Batterie-Entladestrom * Entladungsbegrenzung Spannung der Erhaltungsladung der Anzahl der Akkus Erhaltungsladung: Batterie Spannung der Erhaltungsladung der...
  • Seite 60 2.1 Betriebsarten • Reserve-Batterie: Ziel ist es, die Photovoltaik-Erzeugung zu maximieren und Der Wechselrichter kann in 3 verschiedenen Modi arbeiten, die den Bezug aus dem Netz zu minimieren. Zunächst wer- den über die Registerkarte “Storage Mode Select” die Lasten durch die PV-Erzeugung gedeckt und wenn im Pfad Advanced Settings -->...
  • Seite 61 TCCv2.0 CAN (109765) KOMPATIBILITÄT MIT GERÄTEN INGETEAM...
  • Seite 62 1.1 Ziel 1.2 Abkürzungen Battery Management System (Batteriemanagementsystem) Dieses Dokument beschreibt die Schritte, die zu befolgen sind, um eine Verbindung zum TCCv2.0 CAN der Cegasa-Batterien Battery Pack (Batterieeinheit) mit einem Wechselrichter/Ladegerät der Marke INGETEAM her- State of Charge (Ladezustand)) zustellen.
  • Seite 63 TECHNISCHES HANDBUCH...
  • Seite 64 • Off-Grid Der TCCv2.0 CAN sendet die Betriebsgrenzen für den Lade- und Entladestrom sowie -spannung an den Wechselrichter: Kein Anschluss an das Stromnetz. Die PV-Erzeugung und die Batterie haben die Aufgabe, die Verbraucher mit Energie zu versorgen. Zunächst deckt die Photovoltaik die Verbraucher ab, und wenn dies nicht ausreicht, speist die Batterie Strom ein.
  • Seite 65: Jahre Erfahrung In Der Energiespeicherung

    85 JAHRE ERFAHRUNG IN DER ENERGIESPEICHERUNG CEGASA, eine führende Marke für Speichersysteme und Energimanagement. Spezialisiert auf die Gestaltung und die Entwicklung von Energielösungen für den Eigenheim und den gewerblichen Bereich. • Experten in hochmodernen, auf Lithium-Ionen basierenden Energiespeicherlösungen. • Hersteller von Energiespeichersystemen mit Lithium-Ionen.

Inhaltsverzeichnis