Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

OPERATING INSTRUCTIONS
BETRIEBSANLEITUNG
INSTRUCTIONS DE SERVICE
VARIPACK - External BITZER Frequency Inverters (FI)
Translation of the original operating instructions
English......................................................................................................................................................
VARIPACK - Externe BITZER Frequenzumrichter (FU)
Originalbetriebsanleitung
Deutsch ....................................................................................................................................................
VARIPACK – Convertisseurs de fréquences externes (CF) BITZER
Traduction des instructions de service d'origine
Français....................................................................................................................................................
FMY+6-4, FMY+10-4, FMY+14-4
FNY+18-4, FNY+24-4, FNY+30-4
FOY+39-4, FOY+46-4
FPW+61-4, FPW+72-4, FPW+90-4
FQW+110-4, FQW+150-4, FQW+180-4
FRW+202-4, FRW+240-4, FRW+302-4
FSW+370-4 , FSW+480-4
FMU+6-4, FMU+10-4
FNU+14-4, FNU+18-4, FNU+24-4
FOU+30-4, FOU+39-4, FOU+46-4
FPU+61-4, FPU+72-4, FPU+90-4
FQU+110-4, FQU+150-4,
FQU+180-4, FQU+202-4
FSU+370-4, FSU+480-4
Document for electrically skilled installers
Dokument für elektrisch unterwiesene Monteure
Document pour des monteurs instrués électriquement
CB-110-4
2
48
93
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bitzer VARIPACK FMY+6-4

  • Seite 48 Inhaltsverzeichnis Einleitung .................................  49 Sicherheit .................................  49 Autorisiertes Fachpersonal ........................ 49 Restrisiken ...............................  49 Persönliche Schutzausrüstung ........................  49 Sicherheitshinweise .......................... 49 2.4.1 Allgemeine Sicherheitshinweise .................... 50 Technische Daten ............................ 51 Montage ................................ 53 Transport und Lagerung ..........................  53 Belüftung.............................. 54 4.2.1 Berechnung des erforderlichen Luftstroms des Schaltschranks (IP20) ........
  • Seite 49: Einleitung

    Bei allen Arbeiten an Anlagen und deren Bauteilen: Ar- dung in der Kältetechnik, im speziellen zur Leistungsre- beitsschutzschuhe, Schutzkleidung und Schutzbrille gelung von BITZER Verdichtern entwickelt. Neben der tragen. Zusätzlich Kälteschutzhandschuhe tragen bei Drehzahlregelung können die VARIPACK Frequenzum- Arbeiten am offenen Kältekreislauf und an Bauteilen, richter auch Steuer- und Regelfunktionen der Kältean-...
  • Seite 50: Allgemeine Sicherheitshinweise

    2.4.1 Allgemeine Sicherheitshinweise GEFAHR Lebensgefährliche Spannungen im Fre- quenzumrichtergehäuse! Berühren kann zu schweren Verletzungen oder Tod führen. FU-Gehäuse niemals im Betrieb öffnen! Haupt- schalter ausschalten und gegen Wiederein- schalten sichern. Mindestens 10 Minuten warten bis alle Konden- satoren entladen sind! Vor Wiedereinschalten FU-Gehäuse schließen. GEFAHR Eine falsche oder unzureichende Erdung kann bei Berührung des Frequenzumrichters zu le-...
  • Seite 51: Technische Daten

    Typ 3S2/3C2 gemäß IEC 60721-3-3 vorgesehen. • Maximal zulässige Höhe ü. NHN: 4000 m. Ab 1000 m ü. NHN pro 100 m Leistungsre- duzierung um 1% (Derating). Bei Auslegung in der BITZER SOFTWARE kann dies di- rekt mit berücksichtigt werden. • IP20: Verschmutzungsgrad 1, nicht entflammbar, nicht korrosiv.
  • Seite 52 Nennwerttabelle 380 ... 480V (+/- 10%), 3-Phaseneingang, 3-Phasen- ausgang Größe des Nennleistung Ein- Sicherung / MCB Maximale Kabel- Nenn- Besondere wicht gangs- (Typ B) größe Aus- Merkmale strom gangs strom nicht AWG / C2 EMV Fil- UL-kon- kcmil form FMY+6-4 Integriert FMY+10-4 Integriert...
  • Seite 53: Montage

    * Externer EMV Filter für C2 EMV-Grenze: Teilenum- Transport und Lagerung mer: 347 955 02, Bezeichnung: FN 3359-250-28 HINWEIS ** Externer EMV Filter für C2 EMV-Grenze: Teilenum- Gefahr von Schäden am Frequenzumrichter! mer: 347 955 03, Bezeichnung: FN 3359-320-99 Frequenzumrichter nicht an den Anschlüssen anheben oder aufsetzen.
  • Seite 54: Belüftung

    Belüftung 4.2.1 Berechnung des erforderlichen Luftstroms des Schaltschranks (IP20) HINWEIS Wenn das Gehäuse mit Lüftern und Filtern belüftet wer- Die Frequenzumrichter geben im Betrieb Wär- den soll, kann der erforderliche Luftstrom wie folgt be- me ab. Der typische Wärmeverlust des Umrich- stimmt werden: ters entspricht 2% der Betriebslast.
  • Seite 55: Maßzeichnungen

    Maßzeichnungen Abb. 4: IP20 FMU+6-4, FMU+10-4 FNU+14-4, FNU+18-4, FNU+24-4 FOU+30-4, FOU+39-4, FOU+46-4 FPU+61-4, FPU+72-4, FPU+90-4 FQU+110-4, FQU+150-4 FQU+180-4, FQU+202-4 FSU+370-4, FSU+480-4 Abb. 5: IP66 FMY+6-4, FMY+10-4 FMY+14-4 FNY+18-4, FNY+24-4, FNY+30-4 FOY+39-4, FOY+46-4 CB-110-4...
  • Seite 56: Elektrischer Anschluss

    Abb. 6: IP55 FPW+61-4, FPW+72-4, FPW+90-4 FQW+110-4, FQW+150-4, FQW+180-4 FRW+202-4, FRW+240-4, FRW+302-4 1280 1255 FSW+370-4, FSW+480-4 1334 5 Elektrischer Anschluss Für den Betrieb des Frequenzumrichters sind folgende elektrische Anschlüsse nötig: Vor Arbeiten an der Elektrik: • Erdungsanschluss. GEFAHR • Leistungsanschlüsse (Strom- und Motorkabel). Lebensgefährliche Spannungen im Fre- quenzumrichtergehäuse! •...
  • Seite 57: Eco-Design Iec61800-9-2

    Eco-Design IEC61800-9-2 IP20 IP55 IP66 CB-110-4...
  • Seite 58: Kabelquerschnitte Und Anzugsmomente

    Kabelquerschnitte und Anzugsmomente Größe des Maximale Kabelquerschnitte und Anzugsmomente (in Nm) Steueranschlüsse Leistungsanschlüsse Erdungsanschlüsse FMY+6-4 Stiftkabelschuh bis 6 mm M4 Ringkabelschuh FMY+10-4 FMY+14-4 FNY+18-4 FNY+24-4 FNY+30-4 FOY+39-4 Stiftkabelschuh bis 16 mm FOY+46-4 FPW+61-4 Stiftkabelschuh bis 35 mm M4 Ringkabelschuh 35 mm FPW+72-4 FPW+90-4 FQW+110-4...
  • Seite 59: Anschlussabdeckung Entfernen Ip55/66

    Information • Bei Phasen (L1, L2, L3) > 35 mm² muss der Quer- Die angezeigten Kabelgrößen sind die maximal schnitt des Schutzleiters mindestens 50% der ver- möglichen, die an den FU angeschlossen wer- wendeten Phasen (L1, L2, L3) betragen. den können. Die Kabel gemäß den örtlichen Alle im VARIPACK Frequenzumrichter freiliegenden Verkabelungsregelungen bzw.
  • Seite 60: Leistungsanschlüsse (Kabel Zur Spannungsversorgung Und Motorkabel)

    werden muss. Der korrekte Abstand um den Antrieb muss beachtet werden.  W enn der Standort starken Schwankungen der Umgebungstemperatur und des Luftdrucks ausgesetzt ist, installieren Sie ein geeignetes Druckausgleichsventil in der Kabeldurchführungs-Verschraubungsplatte des Antriebs. HINWEIS Wenn der Frequenzumrichter länger als 2 Jahre gelagert wurde, müssen die Zwischenkreiskondensatoren vor dem ersten Einschalten reformiert werden.
  • Seite 61 • IP66: Kabeldurchführungsplatte abschrauben und Kabel anschließen Kabelverschraubungen in die vorgesehenen Kabel- Kabel zur Spannungsversorgung und geschirmtes Mo- durchführungslöcher montieren. Für das Steuerkabel torkabel durch die Kabelverschraubungen in den VARI- muss ein separates Loch gebohrt und mit einer Ka- PACK Frequenzumrichter führen und an die Leistungs- belverschraubung versehen werden.
  • Seite 62: Steueranschlüsse (Ein- Und Ausgänge)

    Steueranschlüsse (Ein- und Ausgänge) – Max. Eingangsspannung: +30 V DC (Spannungs- signal) Information – Eingangsimpedanz: Die gesamte externe Verdrahtung muss für die höchste Systemspannung zugelassen sein! Spannungsbereich: 86 kΩ Alle Steuer- und Signalklemmen garantieren Si- Strombereich: 500 Ω cherheitskleinspannungen (SELV), d. h. sie sind durch eine doppelte Isolierung geschützt.
  • Seite 63: Betriebsarten

    Neben der direkten Verdampfungsdruckregelung kann der Verflüssigerventilator über ein 0 .. 10 V • Funktion Sicher abgeschaltetes Moment (STO) Ausgangssignal geregelt und ein zweiter Verdichter – 12: STO hinzu geschaltet werden. STO-Eingang (Sicher abgeschaltetes Moment). 5.8.1 Auswahl des Sollwerteingangs – 13: Common Die VARIPACK Frequenzumrichter können durch Para- •...
  • Seite 64: Leistungsregelung Des Verdichters In Abhängigkeit Des Verdampfungsdrucks

    f [Hz] f [Hz] 0 .. 10 V 4 .. 20 mA compr. compr. user user user user U [V] I [mA] Abb. 10: Steuercharakteristik "0 .. Max" 5.8.3 Leistungsregelung des Verdichters in Abhängigkeit des Verdampfungsdrucks Um die Leistung des Verdichters in Abhängigkeit des Verdampfungsdrucks zu regeln wird das optionale Er- weiterungsmodul zur Druckregelung benötigt.
  • Seite 65: Elektromagnetische Verträglichkeit (Emv)

    Relais • Steuerkabel • Funktion Alle analogen Signalkabel müssen ausreichend ab- geschirmt sein. Es werden Twisted-Pair Kabel emp- – Klemme 5 und 6 fohlen. Potenzialfreies Relais zum Anlauf des 2. Verdich- ters (Hilfsrelais K14). Information FM.+6-4 .. FM.+14-4 werden gemäß Max. Spannung: 250 V AC / 30 V DC EN61000-3-2:2014 als professionell genutztes Der Schutz vor induktiven oder kapazitiven Lasten Gerät eingestuft.
  • Seite 66: Interner Emv-Filter Und Varistoren - Trennverfahren

    FQW+110-4 .. FRW-302-4: Größe des Schutzart Maximale Motorkabellän- • sind mit einem integrierten EMV-Filter für die Kate- C1① gorie C3 ausgestattet. Zur Erfüllung der Kategorie C2 ist ein externer EMV-Filter am Eingang des Fre- IP20 25 m quenzumrichters erforderlich: Q, R IP55 5 m②...
  • Seite 67: Analyse Der Oberwellen

    5.9.2 Analyse der Oberwellen FMY+6-4 .. FMY+14-4 werden gemäß EN61000-3-2 als professionell genutztes Gerät eingestuft. CB-110-4...
  • Seite 68 CB-110-4...
  • Seite 69 FMU+6-4 .. FMU+14-4 werden gemäß EN61000-3-2 als professionell genutztes Gerät eingestuft. CB-110-4...
  • Seite 70: Safe Torque Off (Sicher Abgeschaltetes Moment) (Sto)

    VARIPACK Frequenzumrichter erfüllen die Anforderun- 5.10 Safe Torque Off (Sicher abgeschaltetes gen bezüglich THC (Tabelle 3) der EN61000-3-12 ohne Moment) (STO) die Notwendigkeit von Netzdrosseln unter der Voraus- Die VARIPACK Frequenzumrichter sind standardmäßig setzung dass die Kurzschlussleistung S am Überga- mit einer Abschaltfunktion, dem sicher abgeschalteten bepunkt des Netzbetreibers größer oder gleich S SC (min)
  • Seite 71 Der Systementwickler hat dazu eine umfassende Risi- Die STO-Funktion wird als „Failsafe“-Methode selbst ko- und Gefahrenanalyse zur Bestimmung möglicher dann angesehen, wenn kein STO-Signal anliegt und Gefährdungen, der Risikokategorien sowie möglicher ein einzelner Fehler im FU aufgetreten ist. Die Eignung Maßnahmen zu deren Reduzierung durchzuführen.
  • Seite 72 STO-Betrieb zeige über das Display/den Relaisausgang beträgt weniger als 20 ms. Wenn der STO-Eingang bestromt ist, befindet sich die STO-Funktion im Ruhezustand. Erhält der FU dann Elektrischer STO-Anschluss einen Anlaufbefehl, erfolgen Verdichteranlauf und Be- trieb. WARNUNG Wenn der STO-Eingang nicht bestromt ist, wird die Die STO-Leitungen müssen vor unbeabsichtig- STO-Funktion aktiviert und stoppt den FU (Motor im ten Kurzschlüssen oder Manipulationen, die zu...
  • Seite 73: Prinzipschaltbilder

    Spezifikationen für das Sicherheitsrelais 5.11 Prinzipschaltbilder Der Systementwickler ist dafür verantwortlich sicherzu- VARIPACK Frequenzumrichter entsprechend Prinzip- stellen, dass das gesamte System einer Risikobewer- schaltbildern anschließen. Steuerschalter S1 bis S4 im tung unterzogen wird und dass die Anforderungen an Schaltschrank montieren. die Sicherheitsleittechnik vollständig eingehalten wur- Individueller Anschluss des Verdichtermotors je nach den.
  • Seite 74 Common AI2 (mA/pc) AO1 (Cond. fan) AI1 (V/p0) +10V DI3 (Reset) DI2 (Force) DI1 (Start) +24V Abb. 12: Schaltbild Hubkolbenverdichter ohne Erweiterungsmodul CB-110-4...
  • Seite 75 Common AI2 (mA/pc) AO1 (Cond. fan) AI1 (V/p0) +10V DI3 (Reset) DI2 (Force) DI1 (Start) +24V Abb. 13: Prinzipschaltbild Hubkolbenverdichter mit Erweiterungsmodul (K23) CB-110-4...
  • Seite 76 Common AI2 (mA/pc) AO1 (Cond. fan) AI1 (V/p0) +10V DI3 (Reset) DI2 (Force) DI1 (Start) +24V Abb. 14: HS.53 .. HS.74-Schraubenverdichter ohne Erweiterungsmodul CB-110-4...
  • Seite 77 -K04 -K18 -K18 /2.2 /1.4 /1.4 braun grau brown grey marron gris -B30 OLC-D1 -B53 blau rosa orange blue pink bleu rosé -M20 -M06 -M17 -K04T -P04 -K04 120s /1.4 /2.3 Abb. 15: Ölüberwachung HS.53 .. HS.74-Schraubenverdichter CB-110-4...
  • Seite 78 Common AI2 (mA/pc) AO1 (Cond. fan) AI1 (V/p0) +10V DI3 (Reset) DI2 (Force) DI1 (Start) +24V Abb. 16: HS.85-Schraubenverdichter ohne Erweiterungsmodul CB-110-4...
  • Seite 79 -K04 -K18 -K18 /2.2 /1.4 /1.4 braun grau brown grey marron gris -B30 OLC-D1 -B53 blau rosa orange blue pink bleu rosé -M17 -M20 -M06 -K04T -P04 -K04 120s /1.4 /2.3 Abb. 17: Ölüberwachung HS.85-Schraubenverdichter CB-110-4...
  • Seite 80 Abk. Bauteil Abk. Bauteil Verdichterschutzgerät Hauptschalter Druckgas-/Öltemperaturfühler Steuertransformatorsicherung Hochdruckschalter Steuerschalter (ein/aus) Niederdruckschalter Entriegelung der Verdichtersicherheitskette Öldifferenzdruckschalter Entriegelung der Ölüberwachung Optionaler Temperaturfühler Verflüssigungstemperatur: Umschaltung auf 2. Sollwert Ölthermostat Verdampfungstemperatur: Umschaltung Ölniveauwächter auf 2. Sollwert Ölfilterüberwachung Steuertransformator (Beispiel für 230 V, er- Öldurchflusswächter forderlich gemäß...
  • Seite 81: Steuer- Und Regelfunktionen

    6 Steuer- und Regelfunktionen rung", kann er nach dem Abschalten direkt wieder an- laufen. Als Standard ist die für den Verdichter minimal Grafische Erklärungen der im Folgenden beschriebe- empfohlene "Start zu Start Verzögerung" eingestellt. nen Steuer- und Regelfunktionen siehe Abbildung 18, Diese kann beliebig vergrößert werden um das Be- Seite 82.
  • Seite 82 kann die Laufzeit des Verdichters sowie die resultie- konfigurierten Force-Frequenz zu betreiben. Standard- renden Temperaturdifferenzen der Wärmeübertrager mäßig sind 50 Hz eingestellt. optimiert werden. Nur im Fall, dass die Solltempera- tur nach Ablauf der "Haltezeit bei Haltefrequenz "Resonanzen vermeiden" (P2-05 .. P2-08) nach Anlauf"...
  • Seite 83: Erweiterungsmodul Zur Druckregelung

    Erweiterungsmodul zur Druckregelung dichter einzustellen, sofern dies die Anlage zulässt. Überschreitet die Verflüssigungstemperatur den Soll- Grafische Erklärungen der im Folgenden beschriebe- wert wird die Drehzahl der Ventilatoren entsprechend nen Steuer- und Regelfunktionen des Erweiterungsmo- erhöht. Durch Einstellen des P-Bandes (P3-13) und I- duls zur Druckregelung siehe Abbildung 19, Seite 84.
  • Seite 84 Abb. 19: Grafische Darstellung der allgemeinen Steuerfunktionen des Erweiterungsmoduls CB-110-4...
  • Seite 85: Inbetriebnahme

    7 Inbetriebnahme Den FU über den BEST Schnittstellenkonverter und das blau gekennzeichnete RJ45-Adapterkabel an einen Kommunikation über BEST SOFTWARE PC anschließen. BEST Software HINWEIS – Die Schaltfläche KONFIGURATION anklicken. Hierbei handelt es sich nicht um eine Ethernet- – Den Parameter VERDICHTERTYP anklicken und verbindung.
  • Seite 86: Betrieb

    Taste Stopp/Reset: Zum Entriegeln eines FU aus der Fehlerabschaltung. Taste Ab: Hiermit werden die Parameterwerte im Mo- dus Parameterbearbeitung abgesenkt. Sprachauswahl Die BITZER-Taste Die BITZER-Taste Mit den Tasten Auf Mit der Taste Navigation > 1 Sekunde lang < 1 Sekunde lang und Ab die bestätigen...
  • Seite 87 Zusätzliche Displayinformationen Die Schaltfrequenz Start zu Start Zeigt einen Überlastungs- Die ankommende wurde aufgrund der Verzögerung zustand an. Der Ausgangs- Netzspannung wurde hohen Kühlkörper- noch nicht strom überschreitet den unterbrochen temperatur reduziert abgelaufen Motornennstrom Parameter ändern Die Taste Navigation Mit den Tasten Auf Die Taste Navigation Den Wert mit den Der Cursor bewegt...
  • Seite 88 Auswahl der Parametergruppen Parametergruppen Zur Aktivierung des Zugriffs auf erweiterte Parameter in • P0 - Überwachung Parameter P1-14 das Passwort „8670“ eingeben. Da- • P1 - Verdichtersteuerung (Betriebsfrequenz, Ram- durch werden zusätzliche Parametergruppen sichtbar pen, Steuerungsart und Benutzerzugriffsebene) und können nach folgendem Verfahren schnell ausge- wählt werden.
  • Seite 89 Menüaufbau Abb. 20: Menüaufbau Teil 1 CB-110-4...
  • Seite 90 Abb. 21: Menüaufbau Teil 2 CB-110-4...
  • Seite 91 Abb. 22: Menüaufbau Teil 3 CB-110-4...
  • Seite 92: Störmeldungen Und Überwachungsfunktionen

    9 Störmeldungen und Überwachungsfunktionen 10 Wartung Beschreibung der Störtypen: GEFAHR Lebensgefährliche Spannungen im Fre- Zeitgesteuert zu Extern: quenzumrichtergehäuse! • Die Störung wird automatisch bis zu 4 mal zurückge- Berühren kann zu schweren Verletzungen oder setzt, wenn der Störungszustand nicht mehr vorhan- Tod führen.
  • Seite 138 80061604 // 04.2023 BITZER Kühlmaschinenbau GmbH Peter-Schaufler-Platz 1 // 71065 Sindelfingen // Germany Subject to change Tel +49 7031 932-0 // Fax +49 7031 932-147 Änderungen vorbehalten bitzer@bitzer.de // www.bitzer.de Toutes modifications réservées Änderungen vorbehalten // Subject to change // Änderungen vorbehalten // Toutes modificati-...

Inhaltsverzeichnis