Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 33
NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE
INSTRUKCJA OBSŁUGI / HASZNÁLATI UTASÍTÁS
USER MANUAL / BEDIENUNGSANLEITUNG
DECKO VALEC

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Gogen DECKO VALEC

  • Seite 1 NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL / BEDIENUNGSANLEITUNG DECKO VALEC...
  • Seite 3: Důležité Bezpečnostní Pokyny

    ÚVOD Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku. Přečtěte si prosím tento návod k použití, abyste se dozvěděli, jak správně s přístrojem zacházet. Po přečtení návodu k použití jej uložte na bezpečné místo k možnému pozdějšímu využití. DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Při používání reproduktoru s funkcí Bluetooth je třeba vždy dodržovat základní bezpečnostní pokyny, včetně...
  • Seite 4 VYOBRAZENÍ VÝROBKU A OVLÁDACÍ TLAČÍTKA 1. LED kontrolka 2. Tlačítko hlavního vypínače On/Off Stisknutím a podržením zapnete nebo vypnete reproduktor. Krátkým stisknutím dvakrát změníte režim LED světel. 3. Tlačítko pro předchozí skladbu / snížení hlasitosti Stisknutím snížíte hlasitost. Stisknutím a podržením přeskočíte na předchozí stopu. 4.
  • Seite 5: Režim Bluetooth

    REŽIM BLUETOOTH ² Stisknutím a podržením tlačítka 1 zapněte reproduktor. ² Reproduktor je připraven ke spárování, pokud kontrolka LED bliká modře. ² Aktivujte funkci Bluetooth mobilního telefonu, vyhledejte název zařízení “REPRO VENA” a poté jej připojte. Pokud spárování proběhne úspěšně, LED kontrolka bude svítit a reproduktor můžete použít k poslechu hudby z mobilního telefonu.
  • Seite 6: Řešení Problémů

    REŽIM AUX IN Pokud připojíte vaše zařízení pomocí audio kabelu (součástí balení), reproduktor se automaticky přepne do režimu AUX IN. Při použití externího zařízení lze všechny funkce ovládat pouze pomocí tohoto externího zařízení. POZNÁMKA: LED kontrolka bude po připojení a během přehrávání svítit zeleně. ŘEŠENÍ...
  • Seite 7: Technické Specifikace

    TECHNICKÉ SPECIFIKACE Verze Bluetooth: 5.0 Vodotěsný reproduktor IPX6 s funkcí Bluetooth Zabudovaná baterie: Li-ion 3,7 V / 2000 mAh Doba nabíjení baterie: přibližně 2 hodiny Doba přehrávání na baterii: 7 hodin (50% hlasitost) Frekvence Bluetooth: 2402 - 2480 MHz, EIRP 1,45 dBm Dosah Bluetooth: 10 m Podporované...
  • Seite 8 Tímto ETA a.s. prohlašuje, že typ rádiového zařízení DECKOVALEC je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese: http://www.gogen.cz/declaration_of_conformity Informace o výrobku a servisní síti najdete na internetové adrese www.gogen.cz...
  • Seite 9: Dôležité Bezpečnostné Pokyny

    ÚVOD Ďakujeme vám za zakúpenie tohto výrobku. Prečítajte si prosím tento návod na použitie, aby ste sa dozvedeli, ako správne s prístrojom zaobchádzať. Po prečítaní návodu na použitie ho uložte na bezpečné miesto k možnému neskoršiemu využitiu. DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Pri používaní...
  • Seite 10 VYOBRAZENIE VÝROBKU A OVLÁDACIE TLAČIDLÁ 1. LED kontrolka 2. Tlačidlo hlavného vypínača On/Off Stlačením a podržaním zapnete alebo vypnete reproduktor. Krátkym stlačením dvakrát zmeníte režim LED svetiel. 3. Tlačidlo pre predchádzajúcu skladbu / zníženie hlasitosti Stlačením znížite hlasitosť. Stlačením a podržaním preskočíte na predchádzajúcu stopu. 4.
  • Seite 11 REŽIM BLUETOOTH ² Stlačením a podržaním tlačidla 1 zapnite reproduktor. ² Reproduktor je pripravený na spárovanie, ak kontrolka LED bliká modro. ² Aktivujte funkciu Bluetooth mobilného telefónu, vyhľadajte názov zariadenia “REPRO VENA” a potom ho pripojte. Ak spárovanie prebehne úspešne, LED kontrolka bude svietiť...
  • Seite 12: Riešenie Problémov

    REŽIM AUX IN Ak pripojíte vaše zariadenie pomocou audio kábla (súčasťou balenia), reproduktor sa automaticky prepne do režimu AUX-IN. Pri použití externého zariadenia je možné všetky funkcie ovládať iba pomocou tohto externého zariadenia. POZNÁMKA: LED kontrolka bude po pripojení a počas prehrávania svietiť zeleno. RIEŠENIE PROBLÉMOV ²...
  • Seite 13 TECHNICKÉ SPECIFIKACE Verzia Bluetooth: 5.0 Vodotesný reproduktor IPX6 s funkciou Bluetooth Zabudovaná batéria: Li-ion 3,7 V / 2000 mAh Doba nabíjanie batérie: približne 2 hodiny Doba prehrávania na batérii: 7 hodín (50% hlasitosť) Frekvencia Bluetooth: 2402 - 2480 MHz, EIRP 1,45 dBm Dosah Bluetooth: 10 m Podporované...
  • Seite 14 Týmto ETA a.s. prehlasuje, že typ rádiového zariadenia DECKOVALEC je v súlade so smernicou 2014/53/EU. Úplné znenie prehlásenia o zhode EÚ je k dispozícii na tejto internetovej adrese: http://www.gogen.cz/declaration_of_conformity Informácie o výrobku a servisnej sieti nájdete na internetovej adrese www.gogen.sk...
  • Seite 15 WPROWADZENIE Dziękujemy za zakup naszego produktu. Prosimy o przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi, aby dowiedzieć się, jak prawidłowo obsługiwać sprzęt. Po przeczytaniu instrukcji obsługi odłóż ją w bezpieczne miejsce, aby móc z niej skorzystać w przyszłości. WAŻNE ŚRODKI OSTROŻONOŚCI Podczas używania głośnika Bluetooth należy przestrzegać podstawowych środków ostrożności, włączając w to poniższe: ²...
  • Seite 16 WYGLĄD URZĄDZENIA I PRZYCISKI KONTROLNE 1. Kontrolka LED 2. Włącznik / wyłącznik Naciśnij i przytrzymaj, aby włączyć/wyłączyć głośnik. Naciśnij krótko, dwukrotnie, aby zmienić tryb Światła LED. 3. Poprzedni utwór / ściszanie Naciśnij aby zmniejszyć głośność. Naciśnij i przytrzymaj aby przewinąć do poprzedniej ścieżki dźwiękowej. 4.
  • Seite 17: Tryb Bluetooth

    TRYB BLUETOOTH ² Naciśnij i przytrzymaj przycisk 1 aby włączyć głośnik. ² Jeśli kontrolka LED miga na zielono, głośnik jest gotowy do sparowania. ² Włącz tryb Bluetooth w swoim telefonie (lub innym urządzeniu Bluetooth) i znajdź urządzenie o nazwie “REPRO VENA”, następnie połącz się z nim. Jeśli parowanie zakończy się...
  • Seite 18: Rozwiązywanie Problemów

    AUX IN Głośnik automatycznie przejdzie w tryb AUX-IN po połączeniu z innym urządzeniem za pomocą kabla audio (znajduje się w opakowaniu). Kiedy głośnik jest połączony za pomocą kabla z zewnętrznym urządzeniem, wszystkie funkcje mogą być kontrolowane wyłącznie za jego pośrednictwem. UWAGA: Wskaźnik LED zaświeci się...
  • Seite 19: Specyfikacja Techniczna

    SPECYFIKACJA TECHNICZNA Wersja Bluetooth: 5.0 Wodoodporny głośnik Bluetooth IPX6 Wbudowana bateria: Li-ion 3,7 V / 2000 mAh Czas naładowania baterii: ok. 2 godziny Czas działania baterii: 7 godzin ( głośność 50 %) Częstotliwość Bluetooth: 2402 - 2480 MHz, EIRP 1,45 dBm Zasięg Bluetooth: 10 m Obsługiwane karty Micro SD: FAT32 / exFAT, 128GB (max) Obsługiwane formaty audio: MP3 / WAV / WMA...
  • Seite 20 Niniejszym ETA a.s. oświadcza, że sprzęt radiowy typu DECKOVALEC spełnia wymagania dyrektywy 2014/53/EU. Pełny tekst deklaracji zgodności jest dostępny pod poniższym adresem internetowym: http://www.gogen.cz/declaration_of_conformity Więcej informacji dotyczących urządzenia oraz serwisu znajduje się na naszej stronie internetowej www.gogen.pl...
  • Seite 21 BEVEZETÉS Köszönjük, hogy a mi készülékünket választotta! Kérjük olvassa el a használati utasítást figyelmesen, a készülék megfelelő használata érdekében! Elolvasás után tárolja a kézikönyvet biztonságos helyen a későbbi használathoz! FONTOS BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK A Bluetooth hangszóró használatakor mindig be kell tartani az alapvető biztonsági óvintézke- déseket, beleértve a következőket: ²...
  • Seite 22 KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA ÉS VEZÉRLŐ GOMBOK 1. LED indikátor 2. Be/Kikapcsoló gomb Nyomja meg és tartsa megnyomva a készülék be/kikapcsolásához. Nyomja meg kétszer röviden a LED fény mód változtatásához. 3. Előző zene / Vol - gomb Nyomja meg a hangerő csökkentéséhez. Nyomja meg és tartsa megnyomva az előző...
  • Seite 23 BLUETOOTH MÓD ² Nyomja meg és tartsa lenyomva az 1 gombot a hangszóró bekapcsolásához! ² A hangszóró készen áll a párosításra, ha a LED kéken villog. ² Aktiválja a mobiltelefon Bluetooth funkcióját, és keresse meg a “REPRO VENA” eszköz nevét, majd csatlakoztassa azt hozzá! Ha a párosítás sikeres, a LED folyamatosan világít, és a hangszóró...
  • Seite 24: Hibaelhárítás

    MEGJEGYZÉS: A LED jelzőfény zöld színűen világít a csatlakoztatás után és lejátszás közben. AUX IN MÓD A hangszóró automatikusan AUX-IN módba kapcsol, amikor csatlakoztatja a készüléket az audió kábellel (mellékelve). Külső eszköz használata esetén minden funkció csak a külső eszközzel vezérelhető. MEGJEGYZÉS: A LED jelzőfény zöld színűen világít a csatlakoztatás után és lejátszás közben.
  • Seite 25 SPECIFIKÁCIÓK Bluetooth verzió: 5.0 IPX6 Vízálló Bluetooth Hangszóró Beépített akkumulátor: Li-ion 3,7 V / 2000 mAh Töltési idő: kb. 2 óra Működési idő: 7 óra (50 % hangerő) Bluetooth Frekvencia: 2402 - 2480 MHz, EIRP 1,45 dBm Bluetooth csatlakozási tartomány: 10 m Támogatott Micro SD kártyák: FAT32 / exFAT, 128GB (max) Támogatott hangformátumok: MP3 / WAV / WMA Frekvencia válasz: 80 Hz –...
  • Seite 26 üzlethez, ahol a terméket megvásárolta! Ezáltal az ETA a.s. kijelenti, hogy a DECKOVALEC típusú rádióberendezések megfelelnek a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege a következő internetes címen érhető el: http://www.gogen.cz/declaration_of_conformity Termékről és szerviz hálózatról szóló információ itt található: www.gogen.hu...
  • Seite 27: Important Safety Precautions

    INTRODUCTION Thank you for buying our product. Please read through these operating instructions, so you will know how to operate your equipment properly. After you finished reading the instructions manual, put it away in a safe place for future reference. IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS When using your Bluetooth Speaker, basic safety precautions should always be followed, including the following:...
  • Seite 28 PRODUCT OVERVIEW AND CONTROL BUTTONS 1. LED indicator 2. Power On/Off button Press and hold to turn on/off the speaker. Press twice briefly to change the LED lights mode. 3. Previous song / Vol - button Press to decrease the volume. Press and hold to skip to the previous track.
  • Seite 29: Bluetooth Mode

    BLUETOOTH MODE ² Press and hold the 1 button to turn on the speaker. ² The speaker is ready to pair if the LED light flashes blue. ² Activate Bluetooth of mobile phone and search for device name “REPRO VENA” then connect it.
  • Seite 30: Aux In Mode

    AUX IN MODE The speaker automatically switches to AUX IN mode when you connect your device with the audio cable (included). When using an external device, all functions can only be controlled by the external device. NOTE: The LED indicator will light green after connection and during playback. TROUBLE SHOOTING ²...
  • Seite 31 SPECIFICATIONS Bluetooth version: 5.0 IPX6 Waterproof Bluetooth Speaker Built-in battery: Li-ion 3,7 V / 2000mAh Battery Charging Time: approx. 2 hours Battery Playback Time: 7 hours (50 % Volume) Bluetooth Frequency: 2402 - 2480 MHz, EIRP 1,45 dBm Bluetooth connecting range: 10 m Supported Micro SD card: FAT32 / exFAT, 128GB (max) Supported audio formats: MP3 / WAV / WMA Frequency Response: 80 Hz –...
  • Seite 32 Civic Office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. Hereby, ETA a.s. declares that the radio equipment type DECKOVALEC is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://www.gogen.cz/declaration_of_conformity...
  • Seite 33: Einleitung

    EINLEITUNG Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Produkts. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung, um zu erfahren, wie Sie das Gerät richtig verwenden. Bitte bewahren Sie die Bedienungsanleitung nach dem Lesen an einem sicheren Ort auf, um sie später wieder verwenden zu können. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Befolgen Sie bei der Verwendung eines Bluetooth-Lautsprechers stets die grundlegenden Sicherheitshinweise, einschließlich der folgenden:...
  • Seite 34: Produktabbildung Und Steuertasten

    PRODUKTABBILDUNG UND STEUERTASTEN 1. LED-Anzeigeleuchte 2. Ein/Aus-Hauptschaltertaste Halten Sie die Taste gedrückt, um den Lautsprecher ein- oder auszuschalten. Zweimal kurz drücken, um den LED-Lichtmodus zu ändern. 3. Vorheriger Titel/Lautstärketaste Drücken Sie diese Taste, um die Lautstärke zu verringern. Drücken und halten Sie die Taste, um zum vorherigen Titel zu springen. 4.
  • Seite 35: Bluetooth-Modus

    BLUETOOTH-MODUS ² Halten Sie die Taste 1 gedrückt, um den Lautsprecher einzuschalten. ² Der Lautsprecher ist kopplungsbereit, wenn die LED blau blinkt. ² Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion Ihres Mobiltelefons, suchen Sie nach dem Gerätenamen “REPRO VENA” und verbinden Sie es dann. Wenn die Kopplung erfolgreich war, leuchtet die LED auf und Sie können den Lautsprecher verwenden, um Musik von Ihrem Mobiltelefon zu hören.
  • Seite 36: Sd-Karten-Modus

    SD-KARTEN-MODUS Setzen Sie die Micro-SD-Karte in den Lautsprecher ein. Der Lautsprecher beginnt automatisch mit der Wiedergabe der gespeicherten Musik. HINWEIS: Die LED-Anzeige leuchtet grün, wenn das Gerät angeschlossen ist und während der Wiedergabe MODUS AUX IN Wenn Sie Ihr Gerät mit dem Audiokabel (im Lieferumfang enthalten) anschließen, schaltet der Lautsprecher automatisch in den AUX IN-Modus.
  • Seite 37: Technische Angaben

    ² Audioverzögerung / Verzerrung / Rauschen. Stellen Sie sicher, dass sich keine 2,4-GHz-Geräte in der Nähe des Lautsprechers oder Bluetooth-Geräts befinden. Vergewissern Sie sich, dass sich das Bluetooth-Gerät nicht weiter als 10 Meter von Ihrem Lautsprecher entfernt befindet. ² Der Anrufer kann nicht gehört werden. Stellen Sie sicher, dass der Lautsprecher mit einem Bluetooth-fähigen Gerät verbunden ist.
  • Seite 38 Produktes erhalten Sie bei Ihrer Gemeinde, Ihrem Entsorgungsunternehmen oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Hiermit wird ETA a.s. erklärt, dass der Typ der Funkanlage DECKOVALEC der Richtlinie entspricht 2014/53 / EU. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter folgender Internetadresse abrufbar: http://www.gogen.cz/declaration_of_conformity...
  • Seite 40 www.gogen.cz...

Inhaltsverzeichnis