Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 22
MAX G1
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA
BENUTZERHANDBUCH
QUICK START GUIDE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
www.iget.eu
SUPPORT: http://www.iget.eu/helpdesk
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Iget MAX G1

  • Seite 1 MAX G1 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA BENUTZERHANDBUCH QUICK START GUIDE INSTRUKCJA OBSŁUGI HASZNÁLATI UTASÍTÁS www.iget.eu SUPPORT: http://www.iget.eu/helpdesk...
  • Seite 2 Czech………………………………………………….4 Slovak………………………………………………..13 German……………………………………………...22 English……………………………………………….32 Polish………………………………………………...41 Hungarian…………………………………………...51 Warranty card…………………………..…………..62...
  • Seite 3 Schéma/Schéma/Schema/Scheme/Schemat/Minta...
  • Seite 4 Uživatelská příručka: Základní informace: Děkujeme, že jste si zakoupili produkt značky iGET. Jednotlivé parametry, popis obrázky a vzhled v manuálu se mohou lišit v závislosti na jednotlivých verzích a updatech. Přesné parametry a další informace k produktu najdete na stránkách www.iget.eu. Tiskové chyby vyhrazeny.
  • Seite 5 Instalace SIM a microSD karet: Před instalací karet telefon vypněte. 1. Z balení vytáhněte přiložený kolíček vysunutí SIM slotu a zapíchněte ho do otvoru v přihrádce pro SIM karty, dokud neodskočí od těla telefonu. 2. Jemně vyjměte přihrádku ven ze slotu. 3.
  • Seite 6 3. Pro přepnutí telefonu do režimu spánku krátce stiskněte tlačítko pro Zapnutí. Spuštění/vypnutí projektoru: 1.Projektor sputíte zapnutím předinstalované aplikace Projektor. Možností Minimalizace můžete aplikaci zmenšit a nechat běžet na pozadí. 2.Projektor opětovně vypnete kliknutím na ikonku projektoru stisknutím možnosti Vypnutí projektoru.
  • Seite 7 Udržujte telefon v suchu. Na požádání vypněte telefon na letištích a v letadlech. Telefon nerozebírejte. V blízkosti výbušných materiálů a chemikálií telefon vypněte. Telefon používejte pouze s ověřeným vybavením. Během nouzových situací se nespoléhejte pouze na Váš telefon. Součástí telefonu/PCB může být štítek, který detekuje vlhkost.
  • Seite 8 Za účelem správné likvidace výrobku jej odevzdejte na určených sběrných místech, kde budou přijata zdarma. Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje a napomáháte prevenci potenciálních negativních dopadů na životní prostředí a lidské zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné likvidace odpadů. Další...
  • Seite 9 3R, dbejte na ochranu očí! Prohlášení o shodě: Tímto INTELEK spol. s r.o. prohlašuje, že typ rádiového zařízení MAX G1 je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na těchto internetových stránkách www.iget.eu.
  • Seite 10 č. 481/2012 Sb., které bylo novelizováno nařízením vlády č. 391/2016 Sb.) a tím i požadavky Směrnice Evropského parlamentu a Rady (ES) omezení používání některých 2011/65/EU nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních. Prohlášení k RoHS lze stáhnout na webu www.iget.eu.
  • Seite 11 Provoz radiových zařízení: CZ: Toto rádiové zařízení lze v ČR provozovat v rámci všeobecného oprávnění VO-R/1/05.2018-2 a VO-R/12/09.2010-12. SK: Toto rádiové zařízení lze provozovat v rámci všeobecného povolení VPR – 07/2014, VPR – 02/2018 a VPR – 35/2012. Maximální EIRP: Max.
  • Seite 12 Stativ slouží buď jako stojánek pro telefon MAX G1, případně jako selfie tyč. Párování s telefonem probíhá za pomocí bluetooth, bezdrátové ovládání pro selfie tyč se nabíjí za pomocí micro-USB kabelu z balení. Pozor: ujistěte se, že telefon je ve stativu pevně...
  • Seite 13 Užívateľská príručka: Základné informácie: Ďakujeme, že ste si zakúpili produkt značky iGET. Pre bezproblémové používanie produktu si prosím pozorne prečítajte nasledujúce manuál. Jednotlivé parametre, popis obrázky a vzhľad v manuáli sa môžu líšiť v závislosti na jednotlivých verziách a updatoch.
  • Seite 14 Inštalácia NANO SIM a microSD kariet: Pred inštaláciou kariet telefón vypnite. 1. Z balenia vytiahnite priložený kolíček pre vysunutie SIM slotu a zapichnite jej do otvoru v priehradke pre SIM karty, kým neodskočí od tela telefónu. 2. Jemne vytiahnite priehradku von zo slotu. 3.
  • Seite 15 stlačte tlačidlo pre Zapnutie. Spustenie / vypnutie projektora: 1.Projektor sputíte zapnutím predinštalované aplikácie Projektor. Možností Minimalizácia môžete aplikáciu zmenšiť a nechať bežať na pozadí. 2.Projektor opätovne vypnete kliknutím na ikonku projektora stlačením možnosti Vypnutie projektora. Bezpečnostné upozornenie: Nepoužívajte telefón, počas riadenia vozidla Nepoužívajte telefón na čerpacích staniciach.
  • Seite 16 Na požiadanie vypnite telefón v nemocniciach a iných zdravotníckych zariadeniach. Udržujte telefón v suchu. Na požiadanie vypnite telefón na letiskách a v lietadlách. Telefón nerozoberajte. V blízkosti výbušných materiálov a chemikálií telefón vypnite. Telefón používajte iba s overeným vybavením. Počas núdzových situácií sa nespoliehajte len na Váš...
  • Seite 17 likvidované spoločne s komunálnym odpadom. Za účelom správnej likvidácie výrobku ho odovzdajte na určených zberných miestach, kde budú prijaté zdarma. Správnou likvidáciou tohto produktu pomôžete zachovať cenné prírodné zdroje a napomáhate prevencii potenciálnych negatívnych dopadov na životné prostredie a ľudské zdravie, čo by mohli byť...
  • Seite 18 Pri nesprávnom zostavení zariadenia a jeho opätovnom zapojení sa taktiež vystavujete riziku úrazu elektrickým prúdom. Prehlásenie o zhode: Týmto INTELEK spol. s r.o. prehlasuje, že typ rádiového zariadenia MAX G1 je v súlade so 2014/53/EU. Úplné znenie smernicou prehlásenia o zhode je k dispozícií na týchto internetových stránkach www.iget.eu.
  • Seite 19 5150 - 5350 MHz je použitie obmedzené len na vnútorné priestory. RoHS: Súčiastky použité v prístroji splňujú požiadavky o obmedzení používania nebezpečných látok v elektrických a elektronických zariadeniach a sú v súlade so smernicou 2011/65/EU. Vyhlásenie k RoHS možno stiahnuť na webe www.iget.eu. Prevádzka rádiových zariadení:...
  • Seite 20 CZ: Toto rádiové zariadenie je možné v ČR prevádzkovať v rámci všeobecného oprávnenia VO-R/1/05.2018-2 a VO-R/12/09.2010-12. Toto rádiové zariadenie možné prevádzkovať v rámci všeobecného povolenia VPR – 07/2014, VPR – 02/2018 a VPR – 35/2012. Maximálne EIRP: Max. 1W Rozsah frekvencií: GSM: 850/900/1800/1900 MHz WCDMA: 900/2100 MHz 4G/LTE: 800/900/1800/2100/2300/2600 MHz...
  • Seite 21 Statív slúži buď ako stojan pre telefón MAX G1, prípadne ako selfie tyč. Párovanie s telefónom prebieha pomocou bluetooth, bezdrôtové ovládanie pre selfie tyč sa nabíja pomocou micro-USB kábla v balení. Pozor: uistite sa, že je telefón v statíve pevne uchytený...
  • Seite 22 Benutzerhandbuch: Einzelne Parameter, Beschreibung Abbildungen und das Aussehen im Handbuch können sich in der Abhängigkeit von den einzelnen Versionen und Updates unterscheiden. Druckfehler vorbehalten. Aktualisieren Sie die Einrichtung gleich, sobald die neue Version der Software zur Verfügung steht. Zwecke ordnungsgemäßen Geltendmachung einer eventuellen Reklamation des Produktes empfehlen wir, den Garantieschein...
  • Seite 23 wie in der Anleitung gezeigt aus und setzen Sie sie vorsichtig in das Fach ein (Seite 3). 4. Das ganze Fach schieben Sie mit den Karten zurück ins Handy. Achten Sie auf die richtige Ausrichtung! Batterie aufladen: Vor dem ersten Gebrauch des Handys müssen Sie zuerst seine Batterie aufladen.
  • Seite 24 Für Umschalten Handys Standby-Regime drücken Sie kurz die Taste für Einschalten. Projektor Start / Stopp: 1. Schalten Sie den Projektor ein, indem Sie die vorinstallierte Projektoranwendung einschalten. Mit Option "Minimieren" können Anwendung verkleinern Hintergrund ausführen. 2.Um den Projektor auszuschalten, klicken Sie auf das Projektorsymbol und drücken Sie auf Projector ausschalten.
  • Seite 25 Strahlung aus. Nähern Telefon medizinische Einrichtungen nicht an. Vermeiden Sie extreme Temperaturen (-10°C, +40°C). Ersuchen schalten Handy Krankenhäusern anderen medizinischen Einrichtungen aus. Halten Sie das Handy trocken. Auf Auffordern schalten Sie das Telefon an Flughafen und in Flugzeugen aus. Zerlegen Sie das Handy nicht. Nähe explosiven Stoffen...
  • Seite 26 Schäden, die eine fachliche Reparatur erfordern: Falls folgende Fälle auftreten, wenden Sie sich an autorisierte Servicestelle oder Lieferanten: Ins Handy ist Feuchtigkeit eingedrungen Das Handy wurde mechanisch beschädigt Das Handy läuft zu viel heiß Für Haushalte: angeführte Symbol (gestrichener Korb) an dem Produkt oder in der Begleitdokumentation bedeutet, dass...
  • Seite 27 elektronischen Einrichtungen (Firmen- Unternehmensgebrauch): Für richtige Entsorgung der elektrischen sowie elektronischen Einrichtungen holen Sie ausführliche Informationen Ihrem Händler oder Lieferanten ein. Informationen für Benutzer über Entsorgung der elektrischen sowie elektronischen Einrichtungen außerhalb der EU-Länder: Das oben angeführte Symbol (gestrichener Korb) gilt nur in den EU-Ländern.
  • Seite 28 INTELEK spol. s r.o. deklariert, dass der Typ des Radiogeräts MAX G1 im Einklang mit der Anweisung 2014/53/EU ist. vollständige Fassung über Einstimmung ist zur Verfügung auf Internetseite www.iget.eu. Die Garantiezeit ist 24 Monate, sofern es nicht anders bestimmt ist.
  • Seite 29 Verwendung von gefährlichen Stoffen in den elektrischen sowie elektronischen Geräten und sind im Einklang mit der Richtlinie 2011/65/EU. Erklärung RoHS heruntergeladen werden www.iget.eu. Der Betrieb des Radiogeräts CZ: Dieses Radiogeräts kann in Tschechische Republik im Rahmen der allgemeinen Berichtigung VO-R/1/05.2018-2 VO-R/12/09.2010-12...
  • Seite 30 WCDMA: 900/2100 MHz 4G/LTE: 800/900/1800/2100/2300/2600 MHz 2.4G WiFi (20 MHz): 2412 – 2472 MHz 2.4G WiFi (40 MHz): 2422 – 2462 MHz 5G WiFi: (H20) 5180 – 5320 MHz 5G WiFi: (H40) 5190 – 5310 MHz 5G WiFi: (H20) 5745 – 5825 MHz 5G WiFi: (H40) 5755 –...
  • Seite 31 Bevor Sie beginnen, müssen Sie 2 AAA-Batterien in den Controller einlegen. Die Fernbedienung ist über Bluetooth mit dem MAX G1 gekoppelt. Exklusiv Importeur der Produkte iGET in die EU: INTELEK spol. s r.o., Ericha Roučky 1291/4, 627 00 Brünn, CZ WEB: http://www.iget.eu...
  • Seite 32 The buyer must instruct all persons to whom the goods would be subsequently sold. Product complaints do with your dealer if you are not on the web www.iget.eu indicated otherwise.
  • Seite 33 Installing the NANO SIM and microSD card: Switch your phone off before installing the card. 1. Pull the pin for ejecting the SIM card slot from the package.and insert it into the hole in the compartment for the SIM card until until it jups off from the body of the phone.
  • Seite 34 Press shortly ON button to switch the phone over to the sleep mode. Projector On/Off: 1.Turn on the projector by turning on the preinstalled Projector application. With Minimize option, you can shrink the application and let it run at the background. 2.To turn the projector off, click the projector icon and press Projector shutdown.
  • Seite 35 Do not dismantle the phone. Turn off the phone in the vicinity of explosive materials and chemicals. Use the phone only with certified equipment. Do not reckon only upon your phone during emergency situations. The phone contains a label that detects moisture. In case of moisture inside phone this label becomes red.
  • Seite 36 accepted free of charge. The correct disposal of this product will help to save valuable natural resources and prevent any potential negative impacts on the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate disposal of wastes. For more details, please, contact your local authorities or the nearest collection point.
  • Seite 37 Declaration of Conformity: Company INTELEK spol. s r.o. hereby declares that all MAX G1 devices are in compliance with essential requirements other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. The full text of the EU Declaration of Conformity is available on this website www.iget.eu.
  • Seite 38 Directive 2011/65/EU. The RoHS declaration can be downloaded from www.iget.eu. Operation of radio equipment: CZ: This radio equipment can be operated in the Czech Republic under the General Authorizations VO-R / 1 / 05.2018-2 and VO-R / 12 / 09.2010-12.
  • Seite 39 1) tripod / selfie stick 2) bluetooth speaker The tripod serves either as a stand for the MAX G1 phone, or as a selfie stick. Pairing with the phone is done via bluetooth, the wireless controller for the selfie stick should be charged by the micro-USB cable from the package.
  • Seite 40 Before starting, you need to insert 2 AAA batteries into the controller. The controller is paired with the MAX G1 via bluetooth. Exclusive importer of iGET products to EU: INTELEK spol. s r.o., Ericha Roučky 1291/4, 627 00 Brno - Černovice, CZ WEB: http://www.iget.eu...
  • Seite 41 że nie nie jest możliwe porównanie numeru seryjnego z wyżej wymienionych miejsc to nie ma pewnosci że produkt został kupiony u sprzedawcy iGET – taki towar powinien być odrzucony przez kupującego ponieważ reklamacja jest odrzucana.
  • Seite 42 opakowania i umieść zatyczny w otworze na kartę SIM zanim nie zdejmiesz korpusu telefonu. 2. Delikatnie zdejmij pokrywkę z gniadka. 3.a) 1x MICRO i 1x NANO SIM lub b) 1x MICRO SIM i 1x karta micro SD wyrównaj zgodnie z instrukcją...
  • Seite 43 Start / Stop projektora: Włącz projektor włączając wstępnie zainstalowaną aplikację Projektor. Za pomocą opcji Minimalizuj można zmniejszyć aplikację i pozwolić jej działać w tle. 2. Aby wyłączyć projektor, kliknij ikonę projektora i naciśnij opcję Zamknij. Ostrzeżenia bezpieczeństwa: używaj telefonu podczas kierowania pojazdem.
  • Seite 44 pomieszczeniach sanitarnych. Telefon powinien być zawsze suchy. Na prośbę wyłącz telefon na lotniskach i w samolotach. Nie demontuj telefonu. W pobliżu materiałów wybuchowych i chemikaliów wyłącz telefon. Telefonu używaj tylko sprawdzonym wyposażeniem. W czasie nagłych wypadków nie polegaj wyłącznie na swoim telefonie. Częścią...
  • Seite 45 Telefon jest uszkodzony mechanicznie. Telefon zbytnio się przegrzewa. 1) Dla gospodarstw domowych: Przedstawiony symbol (przekreślony kosz) produkcie towarzyszącej dokumentacji oznacza, że zużyte elektryczne lub elektroniczne produkty nie mogą być wyrzucane wraz odpadami komunalnymi. W celu właściwej utylizacji produktu należy oddać go w specjalnie do tego przeznaczonych punktach odbioru, gdzie będą...
  • Seite 46 Deklaracja zgodności: INTELEK spol. s.r.o. deklaruje, że sprzęt radiowy MAX G1 jest zgodny z dyrektywą 2014/53/ EU. Pełny tekst deklaracji zgodności EU jest dostępny na stronie internetowej www.iget.eu.
  • Seite 47 Okres gwarancji wynosi 24 miesięcy dla produktów, chyba że zaznaczono inaczej. urządzenie może być używane następujących krajach: Ograniczenia w zakresie korzystania z sieci WiFi: Włochy - Warunki sieci WiFi opisano w Kodeks elektronicznej komunikacji. Norwegia - ograniczenia w 2,4 GHz odnosi się tylko do obszaru około 20 km od miejscowości Ny-Ålesund.
  • Seite 48 2011/65/EU. Oświadczenie o RoHS można pobrać ze strony internetowej www.iget.eu. Eksploatacja urządzeń radiowych: CZ: radiowe urządzenie może działać w CR podstawie ogólnego zezwolenia VO-R / 1 / 05.2018-2 i VO-R / 12 / 09.2010-12.
  • Seite 49 1) statyw / kij do selfie 2) głośnik bluetooth Statyw służy jako stojak na telefon MAX G1 lub jako kij do selfie. Parowanie z telefonem odbywa się za pomocą bluetooth a bezprzewodowe sterowanie kijem do selfie ładuje się za pomocą...
  • Seite 50 Akcesoria opcjonalne: W pakietu może być też pilot zdalnego sterowania. Przed rozpoczęciem należy włożyć 2 baterie AAA do kontrolera. Pilot jest sparowany z MAX G1 za pomocą Bluetooth. Wyłączny dystrybutor produktów iGET w EU: INTELEK spol. s r.o., Ericha Roučky 1291/4, 627 00 Brno - Černovice, CZ Republika Czeska...
  • Seite 51 Alapvető információk Köszönjük, hogy iGET márkájú terméket vásárolt. A kézikönyvben megjelenő egyes paraméterek, a leírás, az ábrák és a készülék megjelenése különbözhet az egyes verzióktól és frissítésektől függően. A nyomdai hibák jogát fenntartjuk. Frissítse a készülékét azonnal, amint az új szoftververzió...
  • Seite 52 Biztonságos használat: A GP10000 Pro fokozott ellenállással bír. Azonban mechanikailag károsodhat. A kijelző edzett üvegből készült, amely fokozott ellenállást garantál. A kemény felületre vagy éles tárgyra esés következtében azonban megrepedhet. Mechanikai sérülés vagy a berendezés nem megfelelő használata miatti megrepedt kijelzőre nem vonatkozik a jótállás.
  • Seite 53 akkumulátorát 100%-ra. adaptert töltő Csatlakoztassa csatlakozójához. mindkét oldalra USB-C elforgatható. Ennek ellenére ne erőltesse a csatlakozó csatlakoztatását. Csatlakoztassa töltőt elektromos csatlakozóaljzathoz. 3. Amint az akkumulátort teljesen feltöltötte, válassza le a telefont a töltőről. A telefon ki- és bekapcsolása/alvó üzemmód: Bizonyosodjon meg róla, hogy a telefon tartalmazza a SIM kártyát, és hogy az akkumulátor teljesen fel van töltve.
  • Seite 54 2.A projektor kikapcsolásához kattintson a kivetítő ikonjára, és nyomja meg a Projektor kikapcsolása gombot. Biztonsági óvintézkedések: Ne használja a telefont jármű vezetése közben. használja telefont üzemanyagtöltő állomásokon. A telefont tartsa legalább 15 mm-re a fülétől és testétől. A telefon éles vagy villogó fényt bocsát ki.
  • Seite 55 Kérésre kapcsolja ki a telefont a repülőtereken vagy repülőgépekben. A telefont ne szerelje szét. A robbanásveszélyes és vegyi anyagok közelében a telefont kapcsolja ki. A telefont kizárólag hitelesített kiegészítőkkel használja. Vészhelyzetben hagyatkozzon csak telefonjára. A telefon/PCB része egy nedvességérzékelő címke. Nedvesség esetén a telefon belsejében elhelyezett címke pirossá...
  • Seite 56 1) Háztartásokra vonatkozó tudnivalók: A terméken vagy a kísérő dokumentumokon feltüntetett ábra (áthúzott hulladékgyűjtő) azt jelenti, hogy az elhasznált elektromos vagy elektronikai termékeket tilos háztartási hulladékkal együtt megsemmisíteni. A termék helyes megsemmisítése érdekében adja le az erre kijelölt gyűjtőhelyen, ahol azt ingyenesen átveszik.
  • Seite 57 áramütés kockázata áll fenn. A berendezés helytelen összeszerelésével és újbóli bekapcsolásával szintén fennáll az áramütés kockázata. Megfelelési nyilatkozat: Az INTELEK spol. s.r.o. ezennel kijelenti, hogy a MAX G1 típusú rádióberendezés összhangban van a 2014/53/EU irányelvvel. Az EU megfelelési...
  • Seite 58 A termékekre 24 hónapos jótállási idő vonatkozik, amennyiben nincs másként meghatározva. Ez a berendezés a következő országokban használható: WIFI használati korlátozások: Olaszország - a WIFI-hálózat használatának feltételeit ún. Elektronikus kommunikáció kódexe tartalmazza.
  • Seite 59 Az RoHS nyilatkozat a www.iget.eu weboldalról letölthető. A rádióberendezések üzemeltetése: CZ: Ez a rádióberendezés a Cseh Köztársaságban a VO-R/1/05.2017-2 és a VO-R/12/09.2010-12 általános engedélyezés keretében üzemeltethető. SK: Ez a rádióberendezés a VPR – 07/2014, a VPR –...
  • Seite 60 GSM: 850/900/1800/1900 MHz WCDMA: 900/2100 MHz 4G/LTE: 800/900/1800/2100/2300/2600 MHz 2.4G WiFi (20 MHz): 2412 – 2472 MHz 2.4G WiFi (40 MHz): 2422 – 2462 MHz 5G WiFi: (H20) 5180 – 5320 MHz 5G WiFi: (H40) 5190 – 5310 MHz 5G WiFi: (H20) 5745 – 5825 MHz 5G WiFi: (H40) 5755 –...
  • Seite 61 Választható tartozékok: A távirányító a csomagban is megtalálható. Az indítás előtt két AAA elemet kell behelyezni a vezérlőbe. A távirányítót a MAX G1 készülékkel párosítja a Bluetooth használatával. Az iGET kizárólagos importőre az EU-n belül: INTELEK spol. s r.o., Ericha Roučky 1291/4, 627 00 Brno - Černovice, CZ...
  • Seite 62: Warranty Card

    WARRANTY CARD Product: Model: Serial / Batch number: Date of sale: (S/N) Warranty until: Sale document number: Seal of the store: Information for Customers about Warranty Terms and Conditions: Warranty shall apply to defects of purchased product, found during its warranty period. When purchasing a particular product, please consider carefully what properties and functions you expect your product to have.
  • Seite 63 WARRANTY CARD instructions consistently. We recommend you to keep original product packing during the warranty period for possible transport of the product in such a way so as to prevent any product damage during its transport and handling. For the purpose of due application of any complaint about the product we recommend you to ask Seller to fill-in and confirm this Warranty Card including identification of serial number of purchased product,...
  • Seite 64 WARRANTY CARD -product damage inconsistent with the operating instructions, technical standards safety regulations valid in the Czech Republic; -product damage resulting from normal wear and tear; -discharged batteries, decrease in battery capacity caused by its wear and tear; -product defects caused by the use in dusty, polluted or in any other way dissatisfactory environment pursuant to attached operating instructions.