Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 22
BLACKVIEW
GBV4000
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
UŽIVATELSKÁ PRÍRUČKA
BENUTZERHANDBUCH
QUICK START GUIDE
INSTRUKCJA OBSŁUGI

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Iget BLACKVIEW GBV4000

  • Seite 1 BLACKVIEW GBV4000 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA UŽIVATELSKÁ PRÍRUČKA BENUTZERHANDBUCH QUICK START GUIDE INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Seite 2 Czech ..............4 Slovak..............13 German ............... 22 English..............32 Polish..............41 Waranty card ............51...
  • Seite 3 Schéma/Schéma/Schema/Scheme/Schemat...
  • Seite 4 Uživatelská příručka Základní informace: Děkujeme, že jste si zakoupili produkt značky iGET BLACKVIEW. Jednotlivé parametry, popis obrázky a vzhled v manuálu se mohou lišit v závislosti na jednotlivých verzích a updatech. Tiskové chyby vyhrazeny. Aktualizujte zařízení ihned, jakmile bude dostupná...
  • Seite 5 Bezpečné použití: GBV4000 disponuje zvýšenou odolností. Není však mechanicky nezničitelný. Displej je vyroben z tvrzeného skla, které zaručuje vyšší odolnost. Při pádu na tvrdý povrch nebo ostrý předmět však může prasknout. Na prasklý displej z důvodů mechanického poškození nebo nevhodného zneužití zařízení se nevztahuje záruka. GBV4000 disponuje certifikací...
  • Seite 6 Nabíjení baterie Před prvním použitím telefonu musíte nejdřív dobít jeho baterii. 1. Připojte adaptér ke konektoru nabíječky. Model GBV4000 má konektor Micro USB v prodloužené variantě z důvodu svého gumového „brnění“. Při připojování konektoru nepoužívejte násilí. 2. Připojte nabíječku do elektrické zásuvky. 3.
  • Seite 7 Nevystavujte telefon k otevřenému ohni. Telefon může produkovat hlasitý zvuk. Telefon není odolný vůči kovovým pilinám. Nevystavujte telefon magnetickému záření. Nepřibližujte se s telefonem k zdravotnickým zařízením. Vyhýbejte se extrémním teplotám (-10°C, +40°C). Na požádání vypněte telefon v nemocnicích a jiných zdravotnických zařízeních.
  • Seite 8 Poškození vyžadující odbornou opravu Pakliže dojde k následujícím případům, obraťte se na autorizovaný servis, nebo dodavatele: Do telefonu se dostala vlhkost. Telefon je mechanicky poškozen Telefon se nadstandardně přehřívá 1) Pro domácnosti: Uvedený symbol (přeškrtnutý koš) na výrobku nebo v průvodní...
  • Seite 9 úrazu elektrickým proudem. Prohlášení o shodě: Tímto INTELEK spol. s r.o. prohlašuje, že typ rádiového zařízení GBV4000 je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na těchto internetových stránkách www.iget.eu.
  • Seite 10 Záruční lhůta je na produkty 24 měsíců, pokud není stanovena jinak. Toto zařízení lze používat v následujících zemích: Omezení používání WiFi: Itálie – podmínky používání WiFi sítě popisuje tzv. Kodex elektronické komunikace Norsko - omezení v pásmu 2,4 GHz se týká pouze plochy v okolí...
  • Seite 11 Směrnice Evropského parlamentu a Rady (ES) 2011/65/EU o omezení používání některých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních. Prohlášení k RoHS lze stáhnout na webu www.iget.eu. Provoz radiových zařízení: CZ: Toto rádiové zařízení lze v ČR provozovat v rámci všeobecného oprávnění VO-R/1/05.2017-2 a VO-R/12/09.2010-12.
  • Seite 12 Výrobce / výhradní dovozce produktů iGET do EU: INTELEK spol. s r.o., Ericha Roučky 1291/4, 627 00 Brno - Černovice, CZ web: http://www.iget.eu SUPPORT: http://www.iget.eu/helpdesk Copyright © 2017 INTELEK spol. s r.o. Všechna práva vyhrazena.
  • Seite 13 Užívateľská příručka Základné informácie: Ďakujeme, že ste si zakúpili produkt značky iGET BLACKVIEW. Pre bezproblémové používanie produktu si prosím pozorne prečítajte nasledujúce manuál. Jednotlivé parametre, popis obrázky a vzhľad v manuáli sa môžu líšiť v závislosti na jednotlivých verziách a updatoch.
  • Seite 14 Bezpečné použitie: GBV4000 disponuje zvýšenou odolnosťou. Nie je však mechanicky nezničiteľný. Displej je vyrobený z tvrdeného skla, ktoré zaručuje vyššiu odolnosť. Pri páde na tvrdý povrch alebo ostrý predmet však môže prasknúť. Na prasknutý displej z dôvodov mechanického poškodenia alebo nevhodného zneužitia zariadenia sa nevzťahuje záruka.
  • Seite 15 5.Potom upevnite zadný kryt pomocou skrutkovača a dodaných skrutiek. Nabíjanie batérie: Pred prvým použitím telefónu musíte najprv dobiť jeho batériu. 1. Pripojte adaptér ku konektoru nabíjačky. Zariadenie GBV4000 je vybavené konektorom Micro USB v predlžené verzii vďaka gumovému "pancieru". Pri pripájaní konektora nepoužívajte násilie.
  • Seite 16 Nevystavujte telefón k otvorenému ohňu. Telefón môže produkovať hlasný zvuk Telefón nie je odolný voči kovovým pilinám. Nevystavujte telefón magnetickému žiareniu. Nepribližujte sa s telefónom k zdravotníckym zariadeniam. Vyhýbajte sa extrémnym teplotám (-10°C, +40°C). Na požiadanie vypnite telefón v nemocniciach a iných zdravotníckych zariadeniach.
  • Seite 17 Telefón je mechanicky poškodený Telefón sa nadštandardne prehrieva 1) Pre domácnosti: Uvedený symbol (preškrtnutý kôš) na výrobku alebo v sprievodnej dokumentácii znamená , že použité elektrické alebo elektronické výrobky nesmú byť likvidované spoločne s komunálnym odpadom. účelom správnej likvidácie výrobku ho odovzdajte na určených zberných miestach, kde budú...
  • Seite 18 Týmto INTELEK spol. s r.o. prehlasuje, že typ rádiového zariadenia GBV4000 je v súlade so smernicou 2014/53/EU. Úplné znenie prehlásenia o zhode je k dispozícií na týchto internetových stránkach www.iget.eu. Záručná lehota je na výrobky 24 mesiacov, pokiaľ nie je stanovená inak.
  • Seite 19 20 km od osady Ny-Ålesund. RoHS: Súčiastky použité v prístroji splňujú požiadavky o obmedzení používania nebezpečných látok v elektrických a elektronických zariadeniach a sú v súlade so smernicou 2011/65/EU. Vyhlásenie k RoHS možno stiahnuť na webe www.iget.eu.
  • Seite 20 Prevádzka rádiových zariadení CZ: Toto rádiové zariadenie je možné v ČR prevádzkovať v rámci všeobecného oprávnenia VO-R/1/05.2017-2 a VO-R/12/09.2010-12. Toto rádiové zariadenie možné prevádzkovať v rámci všeobecného povolenia VPR – 07/2014, VPR – 02/2017 a VPR – 35/2012. Maximálne EIRP: Max.
  • Seite 21 Výrobca / výhradný dovozca, produktov iGET pre INTELEK spol. s r.o., Ericha Roučky 1291/4, 627 00 Brno - Černovice, CZ web: http://www.iget.eu SUPPORT: http://www.iget.eu/helpdesk Copyright © 2017 INTELEK spol. s r.o. Všetky práva vyhradené.
  • Seite 22 Benutzerhandbuch: Einzelne Parameter, Beschreibung Abbildungen und das Aussehen im Handbuch können sich in der Abhängigkeit von den einzelnen Versionen und Updates unterscheiden. Druckfehler vorbehalten. Aktualisieren Sie die Einrichtung gleich, sobald die neue Version der Software zur Verfügung steht. Zwecke ordnungsgemäßen Geltendmachung einer eventuellen Reklamation des Produktes empfehlen wir, den Garantieschein...
  • Seite 23 GBV4000 verfügt über die IP68-Zertifizierung aufgrund Norm EN60529:1991+A1:2000+A2:2013. (Laut Hersteller 1 m Tiefe für 30 Minuten. IP68 Widerstand gilt nicht für Salzwasser.) Schutz IP68 garantiert 100%-Wasserfestigkeit unter allen Bedingungen. Nach dem Kontakt mit dem Wasser oder einer anderen Flüssigkeit empfehlen wir, das Telefon austrocknen zu lassen.
  • Seite 24 Batterie aufladen: Vor dem ersten Gebrauch des Handys müssen Sie zuerst seine Batterie aufladen. 1. Verbinden Sie den Adapter mit dem Ladegerät. GBV4000 verfügt über einen Micro-USB-Stecker in einer erweiterten Version aufgrund seiner Gummi-Rüstung. Verwenden Sie beim Anschließen des Steckers keine Gewalt. 2.
  • Seite 25 Sicherheitshinweise: Verwenden Sie das Handy nicht während der Autofahrt. Verwenden Sie Handy nicht Tankstellen. Halten Sie das Handy in Entfernung mindestens 15 mm von ihrem Ohr und Körper. Das Handy produziert ein helles oder blinkendes Licht. Kleine Teile des Handys können Ersticken verursachen.
  • Seite 26 Verwenden Sie das Handy nur mit der überprüften Ausstattung. In den Notfällen verlassen Sie sich nicht nur auf Ihr Handy. Bestandteil des Handys ist ein Schild, der die Feuchte detektiert. Im Falle der Feuchte im Handy wird der rosafarbene Schild im Handy rot. Der Hersteller hat das Recht, die Garantie bei einem so beschädigten Handy nicht anzuerkennen.
  • Seite 27 kostenlos übernommen werden. Mit der richtigen Entsorgung dieses Produktes helfen Sie bei der Erhaltung der wertvollen Naturquellen und der Vorbeugung potentieller negativer Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit, sich unrichtige Abfallentsorgung widerspiegeln könnte. Weitere Einzelheiten holen Sie bei der örtlichen Behörde oder der nächsten Sammelstelle ein.
  • Seite 28 INTELEK spol. s r.o. GmbH deklariert, dass der Typ des Radiogeräts GBV4000 im Einklang mit der Anweisung 2014/53/EU ist. Die vollständige Fassung über Einstimmung ist zur Verfügung auf Internetseite www.iget.eu. Die Garantiezeit ist 24 Monate, sofern es nicht anders bestimmt ist.
  • Seite 29 Dieses Gerät kann in folgenden Länder benutzt werden: Die Beschränkung der WiFi Benutzung: Italien- die Bedingungen für WiFi Netzwerk Benutzung beschreibt sog. Kodex elektronischen Kommunikation. Norwegen- die Beschränkung in Zone 2,4 GHz wird nur der Fläche in der Umgebung 20 km von der Ansiedlung Ny- Ålesund angeht.
  • Seite 30 Verwendung von gefährlichen Stoffen in den elektrischen sowie elektronischen Geräten und sind im Einklang mit der Richtlinie 2011/65/EU. Erklärung RoHS heruntergeladen werden www.iget.eu. Der Betrieb des Radiogeräts: CZ: Tschechische Republik: Dieses Radiogeräts kann in Tschechische Republik im Rahmen der allgemeinen Berichtigung VO-R/1/05.2017-2 und VO-R/12/09.2010-12 betrieb werden.
  • Seite 31 Hersteller / exklusiv-Importeur INTELEK spol. s r.o., Ericha Roučky 1291/4, 627 00 Brünn, CZ Internet: http://www.iget.eu SUPPORT: http://www.iget.eu/helpdesk Copyright © 2017 Intelek spol. s r.o. Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 32 The buyer must instruct all persons to whom the goods would be subsequently sold. Product complaints do with your dealer if you are not on the web www.iget.eu indicated otherwise.
  • Seite 33 Safety use: GBV4000 has an increased resistance. However, it is not mechanically undestroyable. The display is made of tempered glass, which ensures higher resistance. When dropped on a hard surface or sharp object, it may crack. The display cracked due to mechanical damage or improper misuse of the device is not covered by warranty.
  • Seite 34 4. Insert the battery back into the phone. 5. Then, fasten the rear cover using the screwdriver and the supplied screws. Charging the battery: Before putting your phone into service you must recharge its battery. 1. Connect the adapter to the charger connector. The GBV4000 has a Micro USB connector in an extended version due to its rubber "armor".
  • Seite 35 The small parts of the phone can cause suffocation. Do not expose your phone to open fire. The phone can produce a loud sound. The phone is not resistant to fillings. Avoid exposure to magnetic fields. Keep the phone away from medical devices. Avoid extreme temperatures (-10°C, +40°C).
  • Seite 36 The phone is mechanically damaged. The phone is extremely overheated. 1) For household use: The given symbol (crossed-out wheeled bin) on the product or at accompanying documents means that used electrical and electronic products should disposed with household waste. To ensure proper disposal of the product, hand it over to a designated collection point, where it will be accepted free of charge.
  • Seite 37 GBV4000 devices are in compliance with essential requirements other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. The full text of the EU Declaration of Conformity is available on this website www.iget.eu. The warranty period of the product is 24 months, unless stated otherwise.
  • Seite 38 20 km from colony of Ny-Ålesund. RoHS: The components used in the device meet the requirements on the restriction of hazardous substances in electrical and electronic devices in accordance with Directive 2011/65/EU. The RoHS declaration can be downloaded from www.iget.eu.
  • Seite 39 Operation of radio equipment: CZ: This radio equipment can be operated in the Czech Republic under the General Authorizations VO-R / 1 / 05.2017-2 and VO-R / 12 / 09.2010-12. SK: This radio equipment can be operated under General Authorizations VPR - 07/2014, VPR - 02/2017 and VPR - 35/2012.
  • Seite 40 Producer / Exclusive importer of iGET products to INTELEK spol. s r.o., Ericha Roučky 1291/4, 627 00 Brno - Černovice, CZ web: http://www.iget.eu SUPPORT: http://www.iget.eu/helpdesk Copyright © 2017 Intelek spol. s r.o. All rights reserved.
  • Seite 41 że nie nie jest możliwe porównanie numeru seryjnego z wyżej wymienionych miejsc to nie ma pewnosci że produkt został kupiony u sprzedawcy iGET – taki towar powinien być odrzucony przez kupującego ponieważ reklamacja Nabywca następnie...
  • Seite 42 Gwarancja dotyczy pęknięcia wyświetlacza spowodowanego przez mechaniczne uszkodzenie lub nieodpowiednie korzystanie z urządzenia. iGET GBV4000 dysponuje certyfikatem IP68 na podstawie normy (Według EN60529:1991+A1:2000+A2:2013. producenta 1 m głębokości przez 30 minut. Opór IP68 nie dotyczy soli.) Stopień...
  • Seite 43 1 Micro SD. 4. Włóż baterię z powrotem do telefonu. 5. Następnie zamocuj tylną pokrywę za pomocą śrubokręta i dostarczonych śrub. Ładowanie baterii: Przed pierwszym użyciem telefonu musisz najpierw naładować jego baterię. 1. Podłącz adapter do złącza ładowarki. GBV4000 posiada złącze Micro USB w wersji rozszerzonej z powodu gumowego "zbroi".
  • Seite 44 wystawiaj telefonu promieniowanie magnetyczne. zbliżaj się telefonem urządzeń sanitarnych. Unikaj ekstremalnych temperatur (-10°C, +40°C). Na prośbę wyłącz telefon w szpitalach i innych pomieszczeniach sanitarnych. Telefon powinien być zawsze suchy. Na prośbę wyłącz telefon na lotniskach i w samolotach. Nie demontuj telefonu. W pobliżu materiałów wybuchowych i chemikaliów wyłącz telefon.
  • Seite 45 dostawcy: Do telefonu przedostała się wilgoć. Telefon jest uszkodzony mechanicznie. Telefon zbytnio się przegrzewa. 1) Dla gospodarstw domowych: Przedstawiony symbol (przekreślony kosz) na produkcie lub w towarzyszącej dokumentacji oznacza, że zużyte elektryczne lub elektroniczne produkty nie mogą być wyrzucane wraz z odpadami komunalnymi.
  • Seite 46 elektronicznych uzyskaj szczegółowe informacje u swojego sprzedawcy lub dostawcy. Informacja dla użytkowników urządzeń elektrycznych elektronicznych w krajach poza Unią Europejską: Symbol przedstawiony powyżej (przekreślony kosz) obowiązuje jedynie w krajach Unii Europejskiej. W celu właściwej utylizacji urządzeń elektrycznych i elektronicznych poproś o szczegółowe informacje w swoich urzędach lub zapytaj sprzedawcę...
  • Seite 47 Pełny tekst deklaracji zgodności EU jest dostępny na stronie internetowej www.iget.eu. Okres gwarancji wynosi 24 miesięcy dla produktów, chyba że zaznaczono inaczej. urządzenie może być używane następujących krajach: Ograniczenia w zakresie korzystania z sieci WiFi:...
  • Seite 48 2011/65/EU. Oświadczenie o RoHS można pobrać ze strony internetowej www.iget.eu. Eksploatacja urządzeń radiowych CZ: radiowe urządzenie może działać w CR podstawie ogólnego zezwolenia VO-R / 1 / 05.2017-2 i VO-R / 12 / 09.2010-12.
  • Seite 49 Maksymalna EIRP: Max. 2W / Max. 1W. Zakres częstotliwości: GSM: 850/900/1800/1900 WCDMA: 2100/900 2.4G WiFi (20 MHz): 2412 – 2472 MHz 2.4G WiFi (40 MHz): 2422 – 2462 MHz...
  • Seite 50 Producent / Wyłączny dystrybutor produktów iGET w EU: INTELEK spol. s r.o., Ericha Roučky 1291/4, 627 00 Brno - Černovice, CZ Republika Czeska web: http://www.iget.eu SUPPORT: http://www.iget.eu/helpdesk Copyright © 2017 Intelek spol. s r.o. Wszystkie prawa zastrzeżone.
  • Seite 51: Warranty Card

    WARRANTY CARD Product: Model: Serial / Batch number: Date of sale: (S/N) Warranty until: Sale document number: Seal of the store: Information for Customers about Warranty Terms and Conditions: Warranty shall apply to defects of purchased product, found during its warranty period. When purchasing a particular product, please consider carefully what properties and functions you expect your product to have.
  • Seite 52 WARRANTY CARD instructions consistently. We recommend you to keep original product packing during the warranty period for possible transport of the product in such a way so as to prevent any product damage during its transport and handling. For the purpose of due application of any complaint about the product we recommend you to ask Seller to fill-in and confirm this Warranty Card including identification of serial number of purchased product,...
  • Seite 53 WARRANTY CARD -product damage inconsistent with the operating instructions, technical standards safety regulations valid in the Czech Republic; -product damage resulting from normal wear and tear; -discharged batteries, decrease in battery capacity caused by its wear and tear; -product defects caused by the use in dusty, polluted or in any other way dissatisfactory environment pursuant to attached operating instructions.