Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

HD Drive Link Kit
144-1620
HD-Antriebsverbindungskit
144-1620
Kit biellette d'entraînement haute résistance
144-1620
Heavy-duty aandrijfkoppeling
144-1620
www.Toro.com.
Form No. 3443-146 Rev A
*3443-146*

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Toro 144-1620

  • Seite 1 Form No. 3443-146 Rev A HD Drive Link Kit 144-1620 HD-Antriebsverbindungskit 144-1620 Kit biellette d'entraînement haute résistance 144-1620 Heavy-duty aandrijfkoppeling 144-1620 *3443-146* www.Toro.com.
  • Seite 3 Form No. 3443-134 Rev A HD Drive Link Kit Model No. 144-1620 Installation Instructions Installation Loose Parts Use the chart below to verify that all parts have been shipped. Description Qty. – No parts required Prepare the machine. Traction plate...
  • Seite 4 g340063 Figure 2 1. Existing traction plate 2. Spring g340065 Figure 4 Remove the existing traction plate from the 1. Traction plate bolt 2. New traction plate friction wheel plate by removing the bolt holding it in place (Figure In the rear of the machine, unhook the traction cable from the traction-cable bracket (Figure g340066...
  • Seite 5: Completing The Installation

    g340092 Figure 9 g340089 1. Bolt 3. Nut Figure 6 2. Traction rod 1. Crank bracket 3. Nut 2. Bolt 4. Existing traction-cable Connect the other end of the rod to the new bracket traction plate using a bolt and nut included with this kit (Figure 10).
  • Seite 6 Maintenance Recommended Maintenance Schedule(s) Maintenance Service Maintenance Procedure Interval • After the first 2 hours—Inspect the traction cable and adjust it if necessary. After the first 2 hours • Inspect the traction cable and adjust or replace it if necessary. Yearly Controls System Loosen or tighten the turnbuckle to until the...
  • Seite 7: Vorbereiten Der Maschine

    Lösen Sie die Feder von der vorhandenen Riemenabdeckung halten (Bild Fahrantriebsplatte (Bild Entfernen Sie die Riemenabdeckung (Bild *3443-136* Registrieren Sie Ihr Produkt unter © 2020—The Toro® Company Originaldokuments (DE) www.Toro.com. 8111 Lyndale Avenue South Druck: USA Bloomington, MN 55420 Alle Rechte vorbehalten...
  • Seite 8 g340063 Bild 2 1. Vorhandene 2. Feder Fahrantriebsplatte g340065 Bild 4 1. Schraube der 2. Neue Fahrantriebsplatte Entfernen Sie die vorhandene Fahrantriebsplatte Fahrantriebsplatte von der Reibradplatte, indem Sie die Schraube entfernen, mit der sie befestigt ist (Bild Lösen Sie im hinteren Teil der Maschine den Bowdenzug des Fahrantriebs von der Bowdenzughalterung (Bild...
  • Seite 9: Einbauen Der Fahrantriebsstange

    Verbinden Sie das eine Ende der Stange mit der neuen Bowdenzughalterung des Fahrantriebs mit Hilfe einer Schraube und Mutter, die dem Kit beiliegen, wie in Bild 9 dargestellt. g340089 Bild 6 1. Anlasser-Halterung 3. Mutter g340092 2. Schraube 4. Vorhandene Bild 9 Bowdenzughalterung des Fahrantriebs...
  • Seite 10: Wartung

    Wartung Empfohlener Wartungsplan Wartungsintervall Wartungsmaßnahmen • Kontrollieren Sie nach den ersten zwei Betriebsstunden den Bowdenzug und Nach zwei Betriebsstunden passen Sie diesen gegebenenfalls an. • Überprüfen Sie den Bowdenzug und stellen oder ersetzen Sie ihn bei Bedarf ein. Jährlich Warten der Lösen Sie die Klemmmutter.
  • Seite 11: Préparation De La Machine

    Form No. 3443-138 Rev A Kit biellette d'entraînement haute résistance N° de modèle 144-1620 Instructions de montage Montage Pièces détachées Reportez-vous au tableau ci-dessous pour vérifier si toutes les pièces ont été expédiées. Description Utilisation Qté – Aucune pièce requise Préparation de la machine.
  • Seite 12 g340063 Figure 2 g340065 Figure 4 1. Plaque de commande de 2. Ressort déplacement existante 1. Boulon de plaque 2. Nouvelle plaque de commande de de commande de déplacement déplacement Déposez la plaque existante de la plaque de la roue de friction en retirant le boulon de fixation (Figure À...
  • Seite 13 écrou inclus dans le kit, comme montré à la Figure g340089 Figure 6 g340092 Figure 9 1. Support de levier coudé 3. Écrou 2. Boulon 4. Support du câble 1. Boulon 3. Écrou de commande de 2. Tige de commande de déplacement existant déplacement Fixez le nouveau support du câble de...
  • Seite 14: Programme D'entretien Recommandé

    Entretien Programme d'entretien recommandé Périodicité d'entretien Procédure d'entretien • Après les 2 premières heures – Vérifiez le câble de commande de déplacement Après les 2 premières et ajustez-le au besoin. heures de fonctionnement • Contrôlez le câble de commande de déplacement et réglez-le ou remplacez-le Une fois par an au besoin Entretien des...
  • Seite 15 Haak de veer van de bestaande tractieplaat (Figuur Verwijder de riemkap (Figuur *3443-141* Vertaling van de oorspronkelijke © 2020—The Toro® Company Registreer uw product op www.Toro.com. tekst (NL) 8111 Lyndale Avenue South Gedrukt in de VS. Bloomington, MN 55420 Alle rechten voorbehouden...
  • Seite 16 g340063 Figuur 2 1. Bestaande tractieplaat 2. Veer g340065 Figuur 4 Neem de bestaande tractieplaat van de plaat 1. Bout van tractieplaat 2. Nieuwe tractieplaat van het wrijvingswiel; hiervoor moet u de borgbout verwijderen (Figuur Haak achteraan de machine de tractiekabel los van de beugel (Figuur g340066...
  • Seite 17 hierbij een bijgeleverde bout en moer (zie Figuur g340089 Figuur 6 g340092 Figuur 9 1. Aanslagbeugel 3. Moer 1. Bout 3. Moer 2. Bout 4. Bestaande beugel van 2. Tractiestang tractiekabel Monteer de nieuwe beugel van de tractiekabel Verbind het andere uiteinde van de stang met de nieuwe tractieplaat;...
  • Seite 18: Aanbevolen Onderhoudsschema

    Onderhoud Aanbevolen onderhoudsschema Onderhoudsinterval Onderhoudsprocedure • Na de eerste 2 bedrijfsuren – controleer de tractiekabel en stel deze af indien nodig. Na de eerste 2 bedrijfsuren • Controleer de tractiekabel; indien nodig afstellen of vervangen. Jaarlijks Onderhoud Stel de spanmoer af tot de kabel strak zit en de onderkant van de beugel het machineframe bedieningsysteem raakt.

Inhaltsverzeichnis