Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ISW670RVS/P01:

Werbung

4 Onderhoud
4.1 Vetfilter verwijderen
Schakel de netspanning uit! Neem de stekker uit het stop-
contact of zet de schakelaar in de meterkast op nul. Trek het
palletje van het vetfilter naar u toe en kantel het vetfilter naar
voren toe omlaag.
4.2 Het koolstoffilter vervangen
Gebruik een koolstoffilter als de afzuigkap niet is aangesloten op een afvoerkanaal.
Belangrijk:
De verzadiging van het filter is afhankelijk van de intensiteit van het gebruik, de
manier van koken en de regelmaat waarmee de vetfilters worden schoongemaakt.
Het koolstoffilter moet minimaal iedere vier maanden worden vervangen.
Koolstoffilters zijn niet uitwasbaar voor hergebruik. Verzadigd koolstof is niet
milieuvriendelijk, vervang het filter tijdig.
Bevestig het koolstoffilter met de kunststof beugels (A) in de
daarvoor bestemde ruimte onder de motor.
Plaats het vetfilter weer terug.
4.3 Halogeenlampen vervangen
Verwijder de metalen ring (A) door deze met een schroeven-
draaier voorzichtig los te wrikken. Let op dat het glas niet
naar beneden valt. Trek de lamp uit de fitting (raak de lamp
niet met de blote vingers aan) en vervang de lamp door een
nieuwe lamp van maximaal 20 Watt. Monteer het glaasje en
de ring opnieuw.
8
A

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Pelgrim ISW670RVS/P01

  • Seite 1 4 Onderhoud 4.1 Vetfilter verwijderen Schakel de netspanning uit! Neem de stekker uit het stop- contact of zet de schakelaar in de meterkast op nul. Trek het palletje van het vetfilter naar u toe en kantel het vetfilter naar voren toe omlaag. 4.2 Het koolstoffilter vervangen Gebruik een koolstoffilter als de afzuigkap niet is aangesloten op een afvoerkanaal.
  • Seite 2 4 Onderhoud 4.4 Reinigen Afzuigkap Maak de afzuigkap schoon met een sopje en een zachte doek. Daarna met schoon water nabehandelen. Gebruik geen agressieve schoonmaakmiddelen zoals bijvoorbeeld soda. Roestvrijstaal Niet behandelen met schuursponsjes of andere schuurmiddelen. Nabehandelen met RVS reiniger en met de structuur van het roestvrijstaal meepoetsen. Metalen vetfilter Het metalen vetfilter kan voor reiniging in de vaatwasmachine geplaatst worden.
  • Seite 3 5 Installatie 5.1 Algemeen De aansluiting van dit apparaat op het lichtnet moet worden uitgevoerd door een erkend installateur, die de juiste veiligheidsvoorschriften kent en toepast. Het apparaat voldoet aan de Europese voorschriften. Belangrijk om te weten: • De afstand tussen het laagste punt van de afzuigkap en een gaskookplaat moet minimaal 75 cm bedragen.
  • Seite 4: Montage Van De Schouwkap

    5 Installatie 5.2 Montage van de schouwkap • Verwijder het vetfilter. • Maak een uitsparing in het montage- paneel: 680 x 371 mm. Zorg voor tenminste 60 mm rondom de uitsparing om schade aan de afzuigkap of schouw te voorkomen. •...
  • Seite 5: Remplacement Des Filtres À Charbon

    4 Entretien 4.1 Elimination de filtre Coupt ! Débrancher la fiche de prise de courant ou mettre le disjoncteur en position d’interruption du courant. Déverrouillez le filtre (tirer l’avant) et enlevez le filtre. 4.2 Remplacement des filtres à charbon Vous devez utiliser le filtre à charbon lorsque la hotte n’est raccordée à aucun conduit. Remarque : Le charbon de bois activé...
  • Seite 6 4 Entretien 4.4 Nettoyage Hotte Vous pouvez nettoyer la hotte à l’eau savonneuse et une serviette douce, puis rincer à l’eau claire. Ne pas utiliser de produits d’entretien abrasifs. Acier inoxydable Ne pas nettoyer avec une éponge à récurer ou avec des produits abrasifs. Frotter à l’aide d’un produit de nettoyage pour acier inoxydable.
  • Seite 7: Généralités

    5 Installation 5.1 Généralités Le raccordement électrique de cet appareil doit être effectué par un installateur agréé, qui connaît et applique les normes de sécurité en vigueur. Cet appareil est conformément aux directives Européens. Important: • La distance entre le point le plus bas de la hotte aspirante et la plaque de cuisson doit être d’au moins 75 cm.
  • Seite 8: Montage De La Hotte

    5 Installation 5.2 Montage de la hotte • Enlevez le filtre à graisse. • Découpez un espace dans le panneau de montage: 680 x 371 mm. Laissez au moins 60 mm autour de l’espace découpé pour éviter d’endommager la hotte. •...
  • Seite 9: Sicherheit

    2 Sicherheit 2.1 Worauf Sie achten müssen Achtung! Lassen Sie das Gerät durch einen anerkannten Installateur anschließen (Siehe das Kapitel „Installation“). Schließen Sie das Gerät nicht an das Stromnetz an, bevor die Installation vollständig abgeschlossen ist. • Schließen Sie das Gerät gemäß den vor Ort geltenden Installationsvorschriften an. •...
  • Seite 10 2 Sicherheit • Bei Reperatur oder Reinigung des Geräts muss der Strom ausgeschaltet werden. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose oder drehen Sie den Schalter im Stromkasten auf Null. • Fett und Öl können bei Überhitzung Feuer fangen. Bleiben Sie während der Zubereitung von Speisen stets in der Nähe.
  • Seite 11: Fettfilter Entfernen

    4 Pflege 4.1 Fettfilter entfernen Netzspannung ausschalten! Den Stecker aus der Wandsteck- dose ziehen oder den Schalter im Sicherungskasten auf Null stellen. Der Griff des Fettfilters nach vorne ziehen und dann das Fettfilter von vorne nach unten kippen. 4.2 Austausch der Kohlefilter Wenn die Dunstabzugshaube nicht mit einem Abzug verbunden ist, muss der Kohlefilter verwendet werden.
  • Seite 12 4 Pflege 4.4 Reinigen Dunstabzugshaube Die Dunstabzugshaube können Sie mit Seifenlauge und einem weichen Tuch reinigen, danach mit klarem Wasser nachspülen. Gebrauchen Sie keine agressiven Putzmittel, wie z. B. Soda. Edelstahl Rostfrei Nicht mit einem Scheuerschwamm oder anderen Scheuermitteln behandeln. Nachbehandeln mit einem Reinigungsmittel für Edelstahl Rostfrei und in Strukturrichtung des Edelstahls putzen.
  • Seite 13: Allgemein

    5 Installation 5.1 Allgemein Der Anschluß dieses Gerätes an das Lichtnetz muß durch einen anerkannten Installateur geschehen, der die Sicherheitsvorschriften gut kennt und anwendet. Dieses Gerät entspricht den europäischen Vorschriften. Wichtig zu wissen: • Der Abstand zwischen dem niedrigsten Punkt der Dunstabzugshaube und einem Gaskochfeld muss mindestens 75 cm betragen.
  • Seite 14 5 Installation 5.2 Montage des Kamindeckels • Entfernen Sie den Fettfilter. • Bringen Sie im Montagepanel eine Aussparung an: 680 x 371 mm. Sorgen Sie für mindestens 60 mm Platz rund um die Aussparung, um Schäden an der Dunstabzugshaube und dem Kamin zu vermeiden. •...
  • Seite 15 5 Installation 5.1 General This appliance should be connected to the power supply by a recognized fitter who is familiar with, and works according to the correct safety regulations. This appliance meets the European requirements. Important that you know: • The minimum distance between the supporting surface for the cooking vessels on the hob and the lowest part of the range hood must be not less than 65 cm from electric cookers and 75 cm from gas or mixed cookers.
  • Seite 16: Mounting The Cooker Hood

    5 Installation 5.2 Mounting the cooker hood • Remove the grease filter. • Make a hole in the mounting panel: 680 x 371 mm. Take care that there is at least 60 mm of material around the hole in order to avoid any damage during the following installation.

Inhaltsverzeichnis