Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DE • Sicherheits- und Bedienungshinweise
FR • Consignes de sécurité et d'utilisation
NL • Veiligheids- en gebruiksvoorschriften

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für CALOR OPTIMO 2

  • Seite 1 DE • Sicherheits- und Bedienungshinweise FR • Consignes de sécurité et d'utilisation NL • Veiligheids- en gebruiksvoorschriften...
  • Seite 2: Recommandations Importantes

    Recommandations importantes Consignes de sécurité • Lisez attentivement le mode d’emploi avant la première utilisation de votre appareil : une utili- sation non conforme au mode d’emploi dégagerait la marque de toute responsabilité. • Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le cordon. Débranchez toujours votre appareil : - avant de remplir le réservoir ou de rincer la chaudière,...
  • Seite 3 • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et les personnes manquant d’expérience et de connaissances ou dont les ca- pacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, si elles ont été formées et encadrées quant à...
  • Seite 4 • L’appareil ne doit pas être utilisé s’il a chuté, s’il présente des dommages apparents, s’il fuit ou présente des anomalies de fonctionnement. Ne démontez jamais votre appareil : faites-le examiner dans un Centre Service Agréé, afin d’éviter un danger. •...
  • Seite 5 Quelle eau utiliser ? • L’eau du robinet : Souvenez-vous : Votre appareil a été conçu pour fonctionner avec l’eau du robinet. Si votre N’utilisez jamais d’eau de eau est très calcaire, mélangez 50% d’eau du robinet et 50% d’eau pluie ni d’eau contenant déminéralisée du commerce.
  • Seite 6 Un problème avec votre centrale vapeur ? Problèmes Causes possibles Solutions La centrale vapeur ne s’allume L’appareil n’est pas sous tension. Vérifiez que l’appareil est bien branché pas ou le voyant du fer n’est sur une prise en état de marche et pas allumé.
  • Seite 7: Certificat De Garantie

    En plus de la garantie légale qui découle des articles 1641 et suivants du Code Civil, due en tout état de cause sur des défauts et vices cachés de l’appareil, Calor assure une garantie contractuelle de 1 an à partir de la date d’achat, sauf législation spécifique à votre pays. Cette garantie (pièces et main d’œuvre) ne couvre pas les bris par chute et choc, les détériora-...
  • Seite 8: Wichtige Empfehlungen

    Wichtige Empfehlungen Sicherheitshinweise • Lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor der ersten Verwendung Ihres Geräts aufmerksam: Eine Verwendung, die nicht der Gebrauchsanweisung entspricht, befreit die Marke von jeglicher Haftung und die Garantie entfällt. • Das Gerät darf nicht durch Ziehen am Stromkabel ausgesteckt vom Stromkreis getrennt werden.
  • Seite 9 zuvor hinsichtlich der Nutzung des Geräts eingewiesen wurden. • Kinder müssen überwacht werden, sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. • Dieses Gerät kann von Kinder ab 8 Jahren und Personen, denen es an Erfahrung und Kenntnissen mangelt oder deren physische, sensorielle oder mentale Fähigkeiten verringert sind, verwendet werden, wenn sie bezüglich der sicheren Verwendung des Geräts unterrichtet und betreut werden und die...
  • Seite 10 entleeren bzw. auszuspülen. • Vorsicht! Wenn der Verschluss des Boilers abgefallen oder beschädigt ist, lassen Sie von einer zugelassenen Kundendienststelle einen neuen anbringen bzw. ihn austauschen. • Füllen Sie den Wassertank keinesfalls direkt am Wasserhahn auf. • Der Verschluss des Boilers darf während der Nutzung nicht geöffnet sein.
  • Seite 11: Befüllen Sie Den Dampfboiler Nie Während Des Betriebs

    Temperaturen erreichen und Verbrennungen verursachen: Berühren Sie sie nicht. Berühren Sie die Stromkabel niemals mit der Sohle des Bügeleisens. • Ihr Gerät erzeugt Dampf, der Verbrennungen verursachen kann. Gehen Sie vorsichtig mit dem Bügeleisen um, vor allem beim vertikalen Bügeln Dampfen. Richten Sie den Dampf niemals gegen Personen oder Tiere.
  • Seite 12: Mögliche Ursachen

    Ein Problem mit Ihrem Dampfgenerator ? PROBLEM MÖGLICHE URSACHEN RATSCHLÄGE Die Kontrollleuchten des Das Gerät ist nicht angeschaltet. Prufen Sie, ob das Gerät korrekt an den Strom- kreislauf angeschlossen ist und drucken Sie den Generators leuchten nicht beleuchteten Ein / Ausschalter (befindet sich auf.
  • Seite 13 CERTIFICAT DE GARANTIE Deutschland Die Garantie von Calor gegen Schäden und versteckte Mängel für dieses Gerät gilt, wenn in Ihrem Land keine anders lautenden gesetzlichen Bestimmungen existieren, 2 Jahre nach dem Kaufdatum. Diese Garantie (Ersatzteile und Arbeit) greift nicht bei Beschädigungen durch Herunterfallen und Stöße sowie für Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch,...
  • Seite 14: Belangrijke Informatie

    Belangrijke informatie Veiligheidsvoorschriften • Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig voor het eerste gebruik: niet-naleving ontheft het merk van alle aansprakelijkheid. • Trek nooit aan het snoer om de stekker uit het stopcontact te trekken. Haal in de volgende gevallen altijd de stekker uit het stopcontact: - voordat u de stoomtank omspoelt of vult, - voordat u het apparaat gaat schoonmaken, - na elk gebruik.
  • Seite 15 • Dit apparaat mag gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar, door personen zonder ervaring of kennis en door personen met verminderde fysieke, mentale of zintuigelijke capaciteiten als ze genoeg uitleg en richtlijnen gekregen hebben om het apparaat veilig te kunnen hanteren en de risico’s kennen.
  • Seite 16 onderdeel naar een Erkend Service Centrum om het beschadigde onderdeel te vervangen. • Vul de stoomtank nooit rechtstreeks aan de kraan. • De keteldop mag niet geopend worden tijdens het gebruik. • Gebruik het apparaat niet als het gevallen is, zichtbare schade vertoont, lekt of niet correct werkt.
  • Seite 17 • Het apparaat nooit in water of een andere vloeistof dompelen. Het apparaat nooit onder de kraan afspoelen. GELIEVE DEZE GEBRUIKSAANWIJZING TE BEWAREN Welk soort water moet u gebruiken ? • Kraanwater Uw apparaat is ontwikkeld om te worden gebruikt met kraanwater. Als uw Opgelet: kraanwater erg kalkrijk is, meng dan 50% kraanwater met 50% Gebruik nooit regenwater...
  • Seite 18 Problemen met uw stoomgenerator PROBLEMEN MOGELIJKE OORZAKEN OPLOSSINGEN De stoomgenerator werkt niet of het Het apparaat is niet aangesloten op Controleer of de stekker in het stopcon- tact zit en druk op de aan/uit-schake- controlelampje van het strijkijzer het elektriciteitsnet. laar op de achterkant van de behuizing.
  • Seite 19: Garantiebewijs

    GARANTIEBEWIJS Nederland Calor waarborgt dit apparaat tegen alle fouten en verborgen gebreken gedurende 1 jaar na datum van aankoop, uit gezonderd eventuelle specifieke wetgeving in uw land. Deze garantie (onderdelen en arbeidslonen) dekt niet de breuk door val of schok, beschadigingen...
  • Seite 20 1800131981 - 09/14 - GSA...

Diese Anleitung auch für:

Gv4620c0

Inhaltsverzeichnis