Herunterladen Diese Seite drucken

Frabox VORLEY Montageanleitung Seite 2

Paketbriefkasten

Werbung

2
Paketkasten demontieren / Demount parcel box
Öffnen Sie die Paketkastentür und lösen Sie die sechs innen
liegenden Schrauben am Kastenboden mit einem Maul- oder
Ringschlüssel Größe 10. Bewahren Sie die gelösten Schrauben
auf und heben Sie den Paketkasten vorsichtig vom Sockel. /
Open the parcel box door and loosen the six screws on the inside
of the box base using a wrench size 10. Keep the loosened screws
and carefully lift the parcel box from the base.
4
Sockel befestigen / Fix base
4  ×
3
2
1
Stellen Sie den Sockel auf den gewünschten Platz und markieren
Sie die Bohr löcher von innen. Stellen Sie den Sockel beiseite,
bohren Sie an den Markierungen die benötigten Löcher und
stecken Sie anschließend die Dübel (1) hinein. Richten Sie den
Sockel an den Bohrlöchern aus und befestigen Sie diesen m. H.
des Maulschlüssels an allen vier Stellen mit jeweils einer Unter-
legscheibe (2) und einer Sechskantschraube (3). / Place the base
in the desired position and mark the drill holes from the inside.
Set the base aside, drill the required holes at the markings and
then insert the dowels (1). Now align the base with the drill holes
and, using the open-end wrench, fasten it in all four places with a
washer (2) and a hexagon head screw (3) each.
Elektroinstallation und Dachmontage
6
Electrical installation and mounting the roof
Modell-, Programm-, und technische Änderungen sowie Irrtümer vorbehalten. Alle Inhalte sind urheberrechtlich geschützt. /
Model, program and technical changes are subject to change. All contents are protected by copyright.
frabox.de GmbH, Max-Planck-Str. 19, 33104 Paderborn / Germany
E-Mail: info@frabox.de | www.frabox.de
3
Achtung: Kabel-Leerrohr / Caution: cable conduit
Für eine exakte Positionierung des Sockels ist es notwendig,
das Kabel-Leerrohr durch die Seitenöffnung aus dem Sockel zu
nehmen. ACHTUNG! Ziehen Sie NICHT am Fädeldraht, der durch
das Kabel-Leerrohr verläuft. Dieses wird für die Verkabelung der
Beleuchtung durch den Elektriker benötigt. / To accurately posi-
tion the base, remove the cable conduit from the base through the
side opening. CAUTION! DO NOT pull the wire that runs through it.
This wire is needed by the electrician to pull in the cable.
5
Paketkasten montieren / Mount parcel box
Setzen Sie den Paketkasten auf den befestigten Sockel und ver-
schrauben Sie den Kastenboden mit den in Schritt 2 entfernten
Schrauben. Nicht vergessen: Führen Sie das Kabel-Leerrohr
wieder durch die Seiten öffnung des Sockels und befestigen
Sie die aus dem Fundament herausragende Netzzu leitung am
Fädeldraht. / Re attach the parcel box to its base using the screws
undone in step 2. Don't forget: Guide the cable conduit back
through the side opening of the fixed base and attach the power
supply line protruding from the foundation to the threading wire.
Die Beleuchtung muss durch entsprechend qualifiziertes Fachperso-
nal angeschlossen werden. Hierfür wird die Netzzuleitung mit Hilfe
des Fädeldrahts durch das Leerrohr nach oben gezogen, um dann
mit der Elektrik im lose mitgelieferten Dach verbunden zu werden.
Setzen Sie nach Anschluss der Beleuchtung das Dach auf den Pa-
ketkasten und befestigen Sie es bei geöffneter Briefkastentür m. H.
4
des Maulschlüssels an allen vier Stellen mit jeweils einer Unterleg-
scheibe (4) und einer Sechskantschraube (5). / The electrical system
5
must be connected by appropriately qualified personnel. For this
purpose, the power supply line is pulled up through the cable conduit
4  ×
with the aid of the threading wire and then connected to the electrics
in the roof. After connecting the lighting, place the roof on the parcel
box and, with the mailbox door open, fasten it in all four places with a
washer (4) and a hexagon head screw (5) using the wrench.

Werbung

loading