Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
CMX500A/A2
FAHRERHANDBUCH
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Honda CMX500A/A2

  • Seite 1 CMX500A/A2 FAHRERHANDBUCH...
  • Seite 2 Dieses Handbuch ist als dauerhafter Bestandteil des Fahrzeugs zu betrachten und bei Wiederverkauf dem Käufer zu übergeben. Dieser Veröffentlichung liegen die zum Zeitpunkt der Drucklegung aktuellen Produktinformationen zugrunde. Die Honda Motor Co., Ltd. behält sich unangekündigte Änderungen, aus denen dem Unternehmen keinerlei Verbindlichkeiten entstehen, vor.
  • Seite 3: Willkommen

    Die in diesem Handbuch verwendeten Modellcodes Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem neuen ● beziehen sich auf die unten genannten Länder. Honda Fahrzeug. Mit Ihrer Entscheidung für Die Abbildungen zeigen jeweils die ● Honda sind Sie einem großen Kreis Ausführung CMX500A ED.
  • Seite 4 Ländercodes Code Land CMX500A2 Direktvertrieb Europa, Hongkong Taiwan Thailand Australien, Neuseeland *Die technischen Daten können von Land zu Land verschieden sein.
  • Seite 5: Ein Wort Zur Sicherheit

    Ein Wort zur Sicherheit Ihre Sicherheit und die Sicherheit anderer GEFAHR Personen sind sehr wichtig. Der sichere Betrieb dieses Fahrzeugs ist eine wichtige Missachtung der Anweisungen FÜHRT ZUM Verantwortung. TOD oder zu SCHWEREN VERLETZUNGEN. Damit Sie informierte, sicherheitsbezogene Entscheidungen treffen können, haben wir WARNUNG Beschreibungen bestimmter Vorgehensweisen und andere wichtige Informationen auf...
  • Seite 7 Inhalt Fahrzeugsicherheit S. 2 Betriebsanleitung S. 20 Wartung S. 48 Fehlersuche S. 87 Informationen S. 99 Technische Daten S. 112...
  • Seite 8: Inhaltsverzeichnis

    Fahrzeugsicherheit Dieser Abschnitt enthält wichtige Informationen zum sicheren Fahren mit dem Fahrzeug. Bitte lesen Sie diesen Abschnitt sorgfältig. S. 3 Allgemeine Sicherheitsempfehlungen....S. 7 Symbolaufkleber ............S. 13 Sicherheitshinweise ..........S. 14 Fahrempfehlungen ..........S. 18 Zubehör und Modifikationen ......S.
  • Seite 9: Allgemeine Sicherheitsempfehlungen

    Allgemeine Sicherheitsempfehlungen Allgemeine Vor der Fahrt Sicherheitsempfehlungen Treten Sie die Fahrt körperlich fit, konzentriert und nüchtern an. Sorgen Sie dafür, dass Sie und Ihr Achten Sie bitte grundsätzlich auf Sicherheit: Sozius zugelassene Helme und geeignete Führen Sie alle in diesem Handbuch Schutzkleidung tragen.
  • Seite 10: Fahren Sie Defensiv

    Allgemeine Sicherheitsempfehlungen Fahren Sie defensiv Schätzen Sie Ihr Fahrkönnen richtig ein Achten Sie immer auf andere Verkehrsteilnehmer, Fahren Sie nie über Ihre eigenen Fähigkeiten hi‐ und setzen Sie nie voraus, dass man Sie sieht. Sei‐ naus oder schneller als den Bedingungen ange‐ en Sie stets auf ein Notbrems‐...
  • Seite 11: Bei Einem Unfall

    Allgemeine Sicherheitsempfehlungen Der sichere Betriebszustand Ihrer Bei einem Unfall Honda muss gewährleistet sein Die Sicherheit von Personen hat erste Priorität. Wenn Sie oder eine andere Person verletzt Der gute Wartungs‐ und Fahrzustand Ihres wurden, beurteilen Sie in Ruhe die Schwere der Fahrzeugs ist von ebenso großer Bedeutung.
  • Seite 12 Allgemeine Sicherheitsempfehlungen WARNUNG Kohlenmonoxidgefahren Das Abgas enthält giftiges Kohlenmonoxid. Das Wenn Sie den Motor in einem ge‐ Gas ist farblos und geruchlos. Das Einatmen von schlossenen oder teilweise umschlosse‐ Kohlenmonoxid kann zu Bewusstlosigkeit und zum nen Raum laufen lassen, kann sich Tod führen.
  • Seite 13: Symbolaufkleber

    Symbolaufkleber Symbolaufkleber Auf den folgenden Seiten wird die Bedeutung Lesen Sie die Anweisungen im der Aufkleber beschrieben. Manche Aufkleber Fahrerhandbuch aufmerksam durch. warnen Sie vor potenziellen Gefahren mit erheblichem Verletzungsrisiko. Andere enthalten wichtige Sicherheitsinformationen. Lesen Sie die Anweisungen im Werkstatthandbuch Lesen Sie diese Informationen aufmerksam aufmerksam durch.
  • Seite 14 Symbolaufkleber Typ ED, FO, GS, IN, MA, U, V BATTERIEAUFKLEBER GEFAHR • Halten Sie Flammen und Funken von der Batterie fern. Die Batterie erzeugt Gase, die eine Explosion verursachen können. • Tragen Sie einen Augenschutz und Gummihand‐ schuhe beim Umgang mit der Batterie, um Verät‐ zungen und einem Verlust des Augenlichts durch Elektrolyt‐Einwirkung vorzubeugen.
  • Seite 15 Symbolaufkleber Typ ED, FO, GS, PH KÜHLERDECKELAUFKLEBER GEFAHR NIE BEI HEISSEM MOTOR ÖFFNEN. Es besteht Verbrühungsgefahr durch heißes Kühlmittel. Das Überdruckventil öffnet ab 1,1 kgf/cm Fortsetzung...
  • Seite 16 Symbolaufkleber Typ ED CMX500A WARNAUFKLEBER FÜR ZUBEHÖR UND ZULADUNG WARNUNG ZUBEHÖR UND ZULADUNG • Durch Zubehör und Gepäck kann sich das Fahrverhalten dieses Fahrzeugs ändern und die Stabilität beeinträchtigt werden. • Lesen Sie die Anweisungen im Benutzerhandbuch und in der Installationsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie Zubehör montieren.
  • Seite 17 Symbolaufkleber Typ ED, FO, GS, PH, U, V REIFENINFORMATIONSSCHILD UND ANTRIEBSKETTENSCHILD Druck bei kaltem Reifen: [Nur Fahrer] Vorn 200 kPa (2,00 kgf/cm Hinten 200 kPa (2,00 kgf/cm [Fahrer und Sozius] Vorn 200 kPa (2,00 kgf/cm Hinten 200 kPa (2,00 kgf/cm Die Antriebskette muss eingestellt und geschmiert sein.
  • Seite 18 Symbolaufkleber Typ ED, FO, GS, PH, U, V Typ ED, FO, GS, IN, PH, U, V SICHERHEITSHINWEIS-AUFKLEBER Fahren Sie immer mit Helm und Schutzkleidung. KRAFTSTOFFAUFKLEBER Typ ED, FO, GS, PH, U, V Nur bleifreies Benzin ETHANOL bis zu 10 Volumen‐% Typ IN Typ IN Nur bleifreies Benzin...
  • Seite 19: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Visier mit uneingeschränktem Sichtfeld oder ● anderer geeigneter Augenschutz Fahren Sie vorsichtig und mit den Händen am ● WARNUNG Lenker und den Füßen auf den Fußrasten. Wenn Sie keinen Motorradhelm tragen, Weisen Sie Ihren Sozius an, während der Fahrt ●...
  • Seite 20: Fahrempfehlungen

    Fahrempfehlungen Fahrempfehlungen Achten Sie auf Rutschgefahr durch den ● Straßenbelag. Auf glatter Fahrbahn ist der Reifenschlupf Einfahrzeit höher und die Bremswege sind länger. Bitte beachten Sie zugunsten der künftigen Zuver‐ Vermeiden Sie den Dauereinsatz der Bremsen. ● lässigkeit und Leistung Ihres Fahrzeugs die nach‐ Im Dauereinsatz, wie z.
  • Seite 21 Fahrempfehlungen Antiblockiersystem (ABS) Motorbremse Dieses Modell ist mit einem Antiblockiersystem Die Motorbremse wirkt, sobald Sie das Gas (ABS) ausgestattet, das ein Blockieren der Bremsen wegnehmen, und bewirkt ein sanftes Verzögern. bei einem starken Bremsvorgang zu vermeiden Um den Effekt zu verstärken, schalten Sie in einen hilft.
  • Seite 22 Fahrempfehlungen Abstellen auf dem Seitenständer Parken Schalten Sie den Motor aus. Parken Sie auf stabilem, ebenem Grund. ● Treten Sie den Seitenständer nach unten. Wenn Sie das Fahrzeug an einem Gefälle oder ● Lehnen Sie das Fahrzeug langsam nach links, auf unbefestigtem Grund abstellen müssen, bis sein Gewicht vom Seitenständer aufgenom‐...
  • Seite 23: Tanken Und Kraftstoffempfehlungen

    Fahrempfehlungen Tanken und Kraftstoffempfehlungen Bitte beachten Sie zum Schutz des Motors, des Kraftstoffsystems und des Katalysators Folgendes: Tanken Sie nur bleifreies Benzin. ● Verwenden Sie die empfohlene Oktanzahl. Eine ● niedrigere Oktanzahl reduziert die Motorleistung. Verwenden Sie keine Kraftstoffe mit hohem ●...
  • Seite 24: Zubehör Und Modifikationen

    Modifikationenbedeuten Unfallgefahr. Wir raten dringend vom Einbau von Zubehör ab, Es können Personen ernsthaft verletzt das nicht von Honda speziell für den Einsatz an werden und zu Tode kommen. diesem Fahrzeug entwickelt wurde. Zudem raten wir von Modifikationen an Ihrem Fahrzeug Beachten Sie alle Anweisungen dieses gegenüber dem Originalzustand ab.
  • Seite 25: Beladung

    Beladung Beladung WARNUNG Zu hohe oder falsche Zuladung kann zu Zusätzliches Gewicht wirkt sich auf Fahrverhal‐ ● einem Unfall mit ernsthaften ten, Bremsverhalten und Stabilität des Fahr‐ Verletzungen oder Todesfolge führen. zeugs aus. Passen Sie die Geschwindigkeit immer der Zuladung an. Beachten Sie die ausgewiesenen Überladen Sie das Motorrad nicht, und ●...
  • Seite 26: Anordnung Der Bauteile

    Anordnung der Bauteile Steckverbinder für Datenübermittlung Sicherungskasten (S.96) Batterie (S.67) Sitz (S.71) Vorderradbremsflüssigkeits- behälter (S.77) Handbremshebel Gasgriff (S.85) Lenkersperre (S.38) Seitenabdeckung (S.72) Motoröleinfüllverschluss (S.73) Motorölstand‐Schauglas (S.73) Fußbremspedal Hinterradbremsflüssigkeits- behälter (S.77) Federvorspannungseinsteller der Hinterradaufhängung (S.86)
  • Seite 27 Kupplungshebel (S.82) Zündschalter (S.37) Tankdeckel (S.44) Hauptsicherung (S.98) Werkzeug (S.46) Dokumententasche (S.47) Federvorspannungseinsteller der Hinterradaufhängung (S.86) Kühlmittelausgleichsbehälter (S.75) Antriebskette (S.81) Seitenabdeckung (S.72) Seitenständer (S.80) Schalthebel (S.41)
  • Seite 28 Instrumente SEL-Taste SET-Taste Anzeigentest Wenn der Zündschalter in die Stellung (On) gedreht wird, wird die erste Animation angezeigt. Wenn sich eine Anzeige nicht einschaltet, obwohl sie sich einschalten müsste, lassen Sie die Ursache bitte von Ihrem Händler abklären.
  • Seite 29: Uhr (12- Oder 24-Stunden-Anzeige) Einstellen Der Uhr

    Uhr (12- oder 24-Stunden-Anzeige) Einstellen der Uhr: (S.30) Tachometer Gesamtkilometerzähler [TOTAL] und Tageskilometerzähler [TRIP A/B] und Durchschnittsverbrauch [AVG A/B] und Momentanverbrauch und Reserve- Kraftstoffverbrauch [RES] (S.24) Kraftstoffanzeige Restlicher Kraftstoff, wenn nur das 1. Segment (E) blinkt: ca. 2,2 L Wenn die Tankanzeige wiederholt blinkt oder erlischt: (S.93) Ganganzeige...
  • Seite 30 Instrumente (Fortsetzung) Gesamtkilometerzähler [TOTAL] und Tageskilometerzähler [TRIP A/B] und Durchschnittsverbrauch [AVG A/B] und Momentanverbrauch und Reserve-Kraftstoffverbrauch [RES] Die SEL‐Taste schaltet zwischen Gesamtkilometerzähler, Tageskilometerzähler A, Tageskilometerzähler B, Durchschnittsverbrauch A, Durchschnittsverbrauch B, Momentanverbrauch und Reserve‐Kraftstoffverbrauch um. Tageskilome- Tageskilometer- Reserve- Gesamtkilome- terzähler B zähler A Kraftstoffverbrauch terzähler...
  • Seite 31: Gesamtkilometerzähler [Total]

    Gesamtkilometerzähler [TOTAL] Typ ED Anzeigebereich: 0.0 bis 299.9 L/100km (km/L, Gesamtkilometerleistung. Wenn „‐‐‐‐‐‐“ angezeigt wird, mile/gal oder mile/L) wenden Sie sich bitte an Ihren Händler, um das Typ GS, FO, IN, KO, MA, U, V, PH, TH Fahrzeug überprüfen zu lassen. Anzeigebereich: 0.0 bis 299.9 km/L (L/100km) •...
  • Seite 32 Instrumente (Fortsetzung) Aktuelle Kraftstoffreichweite Reserve-Kraftstoffverbrauch [RES] Zeigt den Kraftstoffverbrauch an, sobald das 1. Seg‐ Die aktuelle Kraftstoffreichweite wird angezeigt. ment (E) der Kraftstoffanzeige zu blinken beginnt. Typ ED Wenn das 1. Segment (E) der Tankanzeige zu blinken Anzeigebereich: 0.0 bis 299.9 L/100km (km/L, beginnt, werden Gesamtkilometerzähler, Tageskilo‐...
  • Seite 33 Nach dem Zurücksetzen wechselt das Display Zurücksetzen von Tageskilometerzäh- schnell durch jede Anzeige, um zu zeigen, dass ler [TRIP A/B] und Durchschnittsver- jedes Element zurückgesetzt wurde. Danach brauch [AVG A/B] kehrt das Display zu der zuletzt gewählten Zum gleichzeitigen Zurücksetzen von Tageskilo‐ Anzeige zurück.
  • Seite 34 Instrumente (Fortsetzung) Zum gleichzeitigen Zurücksetzen von Tageskilo‐ Nach dem Zurücksetzen wechselt das Display meterzähler B und Durchschnittsverbrauch B schnell durch jede Anzeige, um zu zeigen, dass halten Sie die SET‐Taste gedrückt, während Ta‐ jedes Element zurückgesetzt wurde. Danach geskilometerzähler B oder Durchschnittsver‐ kehrt das Display zu der zuletzt gewählten brauch B angezeigt wird.
  • Seite 35 Displayeinstellungen Normale Anzeige Folgende Elemente können sequenziell gewechselt werden. Einstellmodus • Zeitformat einstellen Zeitformat einstellen • Uhr einstellen • Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung Uhr einstellen einstellen • Änderung der Einheit für Typ ED Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung einstellen Geschwindigkeit und Kilometerstand • Änderung der Einheit für die Typ ED Kraftstoffreichweitenanzeige Änderung der Einheit für Geschwindigkeit und Kilometerstand...
  • Seite 36 Instrumente (Fortsetzung) Um zur normalen Anzeige zurückzukehren, 1 Zeitformat einstellen: drehen Sie den Zündschalter in die Das Zeitformat ist zwischen 12‐Stunden‐ und Stellung (Off) oder drücken Sie die SET‐ 24‐Stunden‐Anzeige umstellbar. Taste, bis das Ende der Einstellungen erreicht Bringen Sie den Zündschalter in die ist.
  • Seite 37 2 Uhr einstellen: Drücken Sie die SEL‐Taste, bis die richtigen Minuten angezeigt werden. Drücken Sie die SEL‐Taste, bis die richtige Zum schnellen Blättern der Minuten halten Stunde angezeigt wird. Sie die SEL‐Taste gedrückt. Zum schnellen Blättern der Stunden halten Sie die SEL‐Taste gedrückt. Drücken Sie die SET‐Taste.
  • Seite 38: Helligkeit Der Hintergrundbeleuchtung Einstellen

    Instrumente (Fortsetzung) 3 Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung 4 Änderung der Einheit für Geschwindig- einstellen: keit und Kilometerstand: Die Helligkeit kann in fünf Stufen eingestellt Typ ED werden. Drücken Sie die Taste SEL, um entweder „km/h“ und „km“ oder „mph“ und „mile“ auszuwählen. Drücken Sie die SEL‐Taste.
  • Seite 39: Änderung Der Einheit Für Kraftstoffreichweitenanzeige

    5 Änderung der Einheit für Kraftstoffreich- weitenanzeige: Wenn „km/h“ für Geschwindigkeit und „km“ für Reichweite gewählt sind Drücken Sie die SEL‐Taste, um „km/L“ oder „L/100km“ auszuwählen. Drücken Sie die SET‐Taste. Die Einheit für die Reichweitenanzeige wird übernommen und die normale Anzeige wird wieder angezeigt. Um die ausgewählten Einstellungen zu übernehmen, drehen Sie den Zündschalter in Wenn „mph“...
  • Seite 40 Anzeigen Wenn sich eine der Anzeigen nicht zum erwarteten Zeitpunkt einschaltet, lassen Sie die Ursache bitte von Ihrem Händler abklären. Kühlmitteltemperaturwarnanzeige Leuchtet kurz auf, wenn der Zündschalter in die Stellung (On) gebracht wird. Wenn sich die Anzeige während der Fahrt einschaltet: (S.89) PGM-FI (Programmed Fuel Injection)
  • Seite 41 Linke Blinkeranzeige Fernlichtanzeige Leerlaufanzeige Leuchtet, wenn das Getriebe im Leerlauf ist. Rechte Blinkeranzeige ABS-Anzeige (Antiblockiersystem) Leuchtet auf, wenn der Zündschalter in die Stellung (On) gebracht wird. Erlischt ab einer Geschwindigkeit von ca. 10 km/h. Wenn sich die Anzeige während der Fahrt einschaltet: (S.92)
  • Seite 42 Schalter Motorabstellschalter Sollte normalerweise in Stellung (Run) bleiben. Bringen Sie im Notfall den Schalter zum Abstellen des Motors in die Stellung (Stop) (Anlassermotor unterbrochen). Warnblinkerschalter Kann eingeschaltet werden, wenn sich der Zündschalter in der Stellung (On) befindet. Blinkerschalter Der Schalter schaltet den Blinker aus.
  • Seite 43: Zündschalter

    Zündschalter Schaltet die elektrische Anlage ein/aus. In der Stellung (Off) kann der Schlüssel abgezogen werden. (On) Schaltet die elektrische Anlage zum Starten/Fahren ein. (Off) Schaltet den Motor ab. Fortsetzung...
  • Seite 44: Entriegeln

    Schalter (Fortsetzung) Lenkersperre Sperren Sperren Sie die Lenkung am geparkten Drehen Sie den Lenker bis zum Anschlag nach Motorrad als Diebstahlschutz. links. Ein Bügelschloss am Rad oder dergleichen wird Stecken Sie den Zündschlüssel in die zusätzlich empfohlen. Lenkersperre. Drücken Sie den Zündschlüssel hinein und Drücken drehen Sie ihn um 180 Grad im Uhrzeigersinn.
  • Seite 45: Starten Des Motors

    Starten des Motors Starten Sie den Motor wie hier beschrieben, HINWEIS unabhängig davon, ob der Motor kalt oder • Wenn der Motor nicht innerhalb von 5 Sekun‐ warm ist. den startet, bringen Sie den Zündschlüssel in die Stellung (Off) und warten Sie vor dem nächsten Startversuch 10 Sekunden, damit sich wieder Batteriespannung einstellen kann.
  • Seite 46 Starten des Motors (Fortsetzung) Wenn der Motor nicht startet: Wenn der Motor nicht startet: Bei leicht geöffneter Drosselklappe (ca. 3 mm, a Drehen Sie den Gasgriff ganz auf und ohne Spiel) während des Startens des Motors. betätigen Sie den Anlasserschalter 5 Sekunden. b Wiederholen Sie den normalen Startvorgang.
  • Seite 47 Schalten Ihr Fahrzeug besitzt sechs Vorwärtsgänge. Der erste Gang wird nach unten, die nächsten fünf Gänge werden nach oben geschaltet. Wenn beim Einlegen eines Gangs der Seitenständer unten ist, geht der Motor aus.
  • Seite 48 Notbremssignal Das Notbremssignal wird aktiviert, wenn das Zusammenstoß mit Ihrem Fahrzeug zu System bei ca. 50 km/h oder mehr ein starkes vermeiden. Bremsen erkennt, um Fahrer hinter Ihnen vor Das Notbremssignal wird ausgeschaltet, wenn: einer plötzlichen Bremsung zu warnen, indem Sie die Bremsen lösen.
  • Seite 49 Das Notbremssignal ist kein System, das einen möglichen Heckaufprall durch Ihr starkes Bremsen verhindern kann. Es wird immer empfohlen, starkes Bremsen zu vermeiden, wenn es nicht absolut notwendig ist. Das Notbremssignal wird nicht aktiviert, wenn die Warnblinktaste gedrückt ist. Wenn das ABS für eine bestimmte Zeit während des Bremsvorgangs nicht mehr funktioniert, wird das Notbremssignal möglicherweise überhaupt nicht aktiviert.
  • Seite 50 Tanken Zündschlüssel Kraftstoffart: Nur bleifreies Benzin Tankschlossklappe Typ ED, FO, GS, KO, MA, PH, TH, U, V Anzeigeplatte Kraftstoff-Oktanzahl: Ihr Fahrzeug ist für eine Research‐Oktanzahl (ROZ) von mindestens 91 konstruiert. Typ IN Kraftstoff-Oktanzahl: Ihr Fahrzeug ist für eine Research‐Oktanzahl (ROZ) von mindestens 90 konstruiert.
  • Seite 51: Tankdeckel Schließen

    Tankdeckel schließen Drücken Sie nach dem Tanken den Tankdeckel zu, bis er einrastet. Ziehen Sie den Zündschlüssel ab und schließen Sie die Tankschlossklappe. Wenn der Tankdeckel nicht verriegelt ist, kann der Zündschlüssel nicht abgezogen werden. WARNUNG Benzin ist extrem leicht entflammbar und explosiv.
  • Seite 52: Verstauen Der Ausrüstung

    Verstauen der Ausrüstung Werkzeug Das Werkzeug wird an der Unterseite des Sitzes Der 5‐mm‐Sechskantschlüssel wird hinter der aufbewahrt. rechten Seitenabdeckung verstaut. Platzieren Sie die Werkzeuge und befestigen Sie Lösen Sie die Schraube mit einer Münze, um sie anschließend mit dem Gummiband, wie in den 5‐mm‐Sechskantschlüssel zu entnehmen.
  • Seite 53 Der Sicherungszieher befindet sich an der Dokumententasche Batterieabdeckung unter dem Sitz. Die Dokumententasche wird unter dem Sitz aufbewahrt. Platzieren Sie die Dokumententasche und befestigen Sie sie anschließend mit dem Gummiband, wie in der Abbildung dargestellt. Dokumententasche Sicherungszieher Sitz ausbauen Gummiband (S.71) Sitz ausbauen (S.71)
  • Seite 54: Wartung

    Wartung Lesen Sie vor der Durchführung von Wartungsarbeiten die Abschnitte „Bedeutsamkeit richtiger Wartung“ und „Grundlagen der Wartung“. Wartungsdaten können Sie auch dem Abschnitt „Technische Daten“ entnehmen. S. 49 S. 82 Bedeutsamkeit richtiger Wartung ...... Kupplung ..............S. 50 S. 85 Wartungsplan ............
  • Seite 55: Bedeutsamkeit Richtiger Wartung

    Bedeutsamkeit richtiger Wartung Bedeutsamkeit richtiger Wartung Sicherheit bei Wartungsarbeiten Die richtige Wartung Ihres Fahrzeugs ist absolut wichtig, Lesen Sie vor Beginn der Arbeiten die Anleitung weil sie Ihre Sicherheit gewährleistet, den Wert des vollständig und stellen Sie sicher, dass Sie über die Fahrzeugs erhält, die optimale Leistungsfähigkeit des erforderlichen Werkzeuge, Teile und mechanischen Fahrzeugs sichert, das Entstehen kapitaler Schäden...
  • Seite 56: Wartungsplan

    Mechaniker nach den Standards und diese Belege dem neuen Halter übergeben Spezifikationen von Honda durchgeführt werden. werden. Ihr Honda Händler erfüllt all diese Anforderungen. Führen Sie genaue Aufzeichnungen über die War‐ Honda empfiehlt, dass Ihr Fahrzeug nach jedem tungen an Ihrem Fahrzeug.
  • Seite 57 : Zwischenwartung. Wir empfehlen die Beauftragung Ihres Händlers, es sei denn, Überprüfen (reinigen, einstellen, schmieren Sie verfügen über die erforderlichen Werkzeuge und mechanischen Kenntnisse. oder gegebenenfalls austauschen) Die Arbeitsverfahren sind im offiziellen Honda Werkstatthandbuch beschrieben. Austauschen : Technisch. Lassen Sie im Interesse Ihrer eigenen Sicherheit diese Arbeiten Schmieren von Ihrem Händler durchführen.
  • Seite 58 Wartungsplan Prüfung Intervalle Jährlich Regelmäßig Siehe Punkte × 1.000 km Fahrtantritt prüfen austauschen Seite S. 55 × 1.000 Meilen Antriebskette Alle 1.000 km: Antriebskettengleitschutz – Bremsflüssigkeit 2 Jahre Bremsbelagverschleiß Bremsanlage Bremslichtschalter Scheinwerfereinstellung – Beleuchtung/Hupe – Motorabstellschalter – Kupplungssystem Seitenständer Aufhängung –...
  • Seite 59 : Zwischenwartung. Wir empfehlen die Beauftragung Ihres Händlers, es sei denn, Überprüfen (reinigen, einstellen, schmieren Sie verfügen über die erforderlichen Werkzeuge und mechanischen Kenntnisse. oder gegebenenfalls austauschen) Die Arbeitsverfahren sind im offiziellen Honda Werkstatthandbuch beschrieben. Austauschen : Technisch. Lassen Sie im Interesse Ihrer eigenen Sicherheit diese Schmieren Arbeiten von Ihrem Händler durchführen.
  • Seite 60 Wartungsplan Prüfung Intervalle Jährlich Regelmäßig Siehe Punkte × 1.000 km Fahrtantritt prüfen austauschen Seite S. 55 × 1.000 Meilen Antriebskette Alle 1.000 km: Antriebskettengleitschutz – Bremsflüssigkeit 2 Jahre Bremsbelagverschleiß Bremsanlage Bremslichtschalter Scheinwerfereinstellung – Beleuchtung/Hupe – Motorabstellschalter – Kupplungssystem Seitenständer Aufhängung –...
  • Seite 61: Grundlagen Der Wartung

    Grundlagen der Wartung Antriebskette – Prüfen Sie Zustand und Durch‐ Überprüfung vor Fahrtantritt ● hang und stellen Sie bei Bedarf nach und Die Überprüfung vor Fahrtantritt ist wichtig, denn schmieren Sie. S. 81 sie dient Ihrer Sicherheit und der Sicherheit Bremsen –...
  • Seite 62: Ersatzteile

    WARNUNG Ersatzteile Verwenden Sie aus Gründen der Zuverlässigkeit und Der Einbau von markenfremden Teilen Sicherheit Honda Originalteile oder gleichwertige Teile. kann Ihr Fahrzeug unsicher machen. Es Typ ED, KO, U besteht Unfallgefahr und schwere Geben Sie bei der Bestellung von lackierten Teilen Verletzungsgefahr.
  • Seite 63 Grundlagen der Wartung Elektrolyt gelangt auf die Haut: ● HINWEIS Ziehen Sie betroffene Kleidung aus und Die Batterie ist wartungsfrei und kann bleibenden waschen Sie die Haut gründlich mit Wasser. Schaden nehmen, wenn die Verschlussstopfen Elektrolyt gelangt in den Mund: ●...
  • Seite 64 HINWEIS Bauen Sie die Batterie aus. S. 67 Elektrisches Zubehör, das nicht von Honda stammt, kann die Wenn die Pole leichten Rost angesetzt haben und elektrische Anlage überlasten. Die Batterie wird entladen, und mit einer weißen Substanz überzogen sind, waschen es können Schäden an der Elektrik entstehen.
  • Seite 65 Grundlagen der Wartung Wenn Sie ein markenfremdes Motoröl verwenden, HINWEIS achten Sie darauf, dass dieses Öl den folgenden Durch das Einsetzen einer Sicherung mit einem höheren Standards entspricht: Nennwert wird die elektrische Anlage einer wesentlich JASO T 903‐Standard : MA ●...
  • Seite 66: Empfohlen

    Versehentlich verschüttete Bremsflüssigkeit sofort in dem runden Symbol mit der API‐Serviceklasse aufwischen und abwaschen. als energiesparend oder umweltschonend ge‐ kennzeichnet sind. Empfohlene Bremsflüssigkeit: Honda DOT 4‐Bremsflüssigkeit oder ein gleichwertiges Produkt Antriebskette Nicht empfohlen Empfohlen Die Antriebskette muss regelmäßig überprüft und geschmiert werden.
  • Seite 67: Empfohlenes Schmiermittel

    Grundlagen der Wartung Reiben Sie die Kette nach dem Reinigen trocken Lassen Sie auch Antriebskettenritzel und Antriebsritzel und verwenden Sie das empfohlene Schmiermittel. überprüfen. Lassen Sie Zahnräder mit verschlissenen oder beschädigten Zähnen von Ihrem Händler Empfohlenes Schmiermittel: austauschen. Spezielles Kettenschmiermittel für O‐Ring‐ Ketten Steht dieses nicht zur Verfügung, verwenden Sie Getriebeöl SAE 80 oder 90.
  • Seite 68: Empfohlenes Kühlmittel

    Verhinderung von Korrosion und Über‐ hitzung. Typ ED, GS, KO, U Das Kühlmittel sollte gemäß dem Wartungsplan Pro Honda HP Kühlmittel ist eine fertig gemischte ordnungsgemäß überprüft und gewechselt Lösung aus Frostschutz und destilliertem Wasser. werden. S. 50...
  • Seite 69: Kurbelgehäuseentlüftung

    Grundlagen der Wartung Kurbelgehäuse-Entlüftung Reifen (kontrollieren/austauschen) Luftdruck prüfen Führen Sie diese Arbeit in kürzeren Abständen durch, Unterziehen Sie die Reifen einer Sichtprüfung, und wenn das Fahrzeug häufig bei Regen oder mit messen Sie mindestens ein Mal im Monat, oder Vollgas gefahren wird, und führen Sie sie durch, immer, wenn Ihnen ein Reifen luftarm vorkommt, nachdem das Fahrzeug gewaschen wurde oder mit einem Luftdruckprüfer den Reifendruck.
  • Seite 70 Grundlagen der Wartung WARNUNG Auf auffälligen Verschleiß kontrollieren Untersuchen Sie die Abgefahrene Reifen und falscher Rei‐ Reifen auf Anzeichen fendruck können zu einem Unfall mit von übermäßigem ernsthaften Verletzungen oder Todes‐ Verschleiß an der folge führen. Aufstandsfläche. Beachten Sie alle Anweisungen dieses Fahrerhandbuchs hinsichtlich Fülldruck Profiltiefe überprüfen und Wartung von Reifen.
  • Seite 71 Verletzungen oder Todesfolge empfohlenen Reifen oder gleichwertige Reifen kommen. identischer Größe, Bauart, Geschwindigkeitska‐ tegorie und Tragfähigkeit handeln. Das Rad muss mit Honda Original‐Ausgleichs‐ ● Verwenden Sie stets Reifen der Größe gewichten oder gleichwertigen Gewichten aus‐ und des Typs, wie in diesem Fahrer‐...
  • Seite 72: Werkzeuge

    Werkzeuge Die Werkzeuge werden an der Unterseite des Sitzes aufbewahrt. S. 46 Der 5‐mm‐Sechskantschlüssel wird hinter der rechten Seitenabdeckung aufbewahrt. S. 46 Der Sicherungszieher wird an der Batterieabde‐ ckung unter dem Sitz aufbewahrt. S. 47 Mit den bereitgestellten Werkzeugen können Sie unterwegs Behelfsreparaturen sowie kleinere Einstellungen und Austauscharbeiten durchführen.
  • Seite 73: Abbau Und Anbau Von Karosseriebauteilen

    Abbau und Anbau von Karosseriebauteilen Batterie Relaishalterungen Halterung des Steckverbinders Kabelbaum Ausbau Stellen Sie sicher, dass sich der Zündschalter in der Stellung (Off) befindet. Nehmen Sie den Sitz ab. S. 71 Entfernen Sie den Steckverbinder für Da‐ tenübermittlung und den Steckverbinder für die Luftkontrolle, während Sie die La‐...
  • Seite 74 Abbau und Anbau von Karosseriebauteilen Batterie Bauen Sie die Clips aus. S. 70 Trennen Sie die Plusklemme + von der Trennen Sie die Minusklemme - von der Batterie. Batterie. Heben Sie die Batterie vorsichtig heraus. Die Batterieabdeckung nach oben ziehen. Verlieren Sie dabei nicht die Klemmen‐...
  • Seite 75: Einbau

    Abbau und Anbau von Karosseriebauteilen Batterie Einbau Bauen Sie die Teile in umgekehrter Reihenfolge des Ausbaus ein. Schließen Sie immer zuerst die Plusklemme + an. Achten Sie darauf, dass Schrauben und Muttern fest sitzen. Stellen Sie nach dem Wiederanschließen der Batterie sicher, dass die Uhr richtig eingestellt ist.
  • Seite 76: Clip

    Abbau und Anbau von Karosseriebauteilen Clip Clip Einbau Drücken Sie von unten auf den Mittelstift. Ausbau Drücken Sie auf den Mittelstift, um die Verriegelung freizugeben. Ziehen Sie den Clip aus der Öffnung. Setzen Sie den Clip in die Öffnung ein. Mittelstift Drücken Sie den Mittelstift zum Fixieren des Clips in der Mitte ein.
  • Seite 77: Sitz

    Abbau und Anbau von Karosseriebauteilen Sitz Sitz Ausbau Ziehen Sie die hinteren Ecken des Sitzes Sitz Lasche Halteschrauben nach oben und entfernen Sie dann die Befestigungsschrauben mit dem bereitge‐ stellten 5‐mm‐Sechskantschlüssel. S. 46 Ziehen Sie den Sitz nach hinten und oben.
  • Seite 78: Seitenabdeckung

    Abbau und Anbau von Karosseriebauteilen Seitenabdeckung Seitenabdeckung Rechter und linker Seitendeckel werden auf gleiche Weise abgenommen. Tüllen Ausbau Greifen Sie die Seitenabdeckung. Entfernen Sie die Stifte aus den Tüllen. Bauen Sie die Seitenabdeckung aus. Einbau Bauen Sie die Teile in umgekehrter Reihenfolge des Ausbaus ein.
  • Seite 79: Motoröl

    Motoröl Motoröl prüfen Öleinfüllverschluss Lassen Sie den Motor, wenn er kalt ist, 3 bis 5 Minuten im Leerlauf laufen. Drehen Sie den Zündschalter in die Stellung (Off), und warten Sie 2 bis Schauglas Ölstands‐ 3 Minuten. anzeige Stellen Sie das Fahrzeug aufrecht auf Obere Füllmarke stabilem, ebenem Untergrund ab.
  • Seite 80: Motoröl Einfüllen

    Motoröl Motoröl einfüllen Motoröl einfüllen HINWEIS Der Motorbetrieb mit zu viel oder zu wenig Öl kann zu Schäden am Motor führen. Verschiedene Ölmar‐ Füllen Sie empfohlenes Motoröl nach, wenn ken und ‐sorten nicht mischen. Dies kann sich nega‐ das Motoröl nicht bis zur unteren Füllmarke tiv auf die Schmierung und die Kupplungsbetätigung oder nur knapp darüber steht.
  • Seite 81: Kühlmittel

    Kühlmittel Kühlmittel prüfen Ausgleichsbehälter Kontrollieren Sie den Kühlmittelstand im Ausgleichsbehälter bei kaltem Motor. UPPER‐ Stellen Sie das Fahrzeug auf stabilem, Füllmarke ebenem Untergrund ab. Stellen Sie das Fahrzeug aufrecht. Kontrollieren Sie, ob das Kühlmittel zwischen der UPPER‐Füllmarke und der LOWER‐ LOWER‐Füllmarke am Ausgleichsbehälter Füllmarke steht.
  • Seite 82: Kühlmittel Einfüllen

    Kühlmittel Kühlmittel einfüllen Kühlmittel einfüllen Entfernen Sie den Ausgleichsbehälterdeckel, füllen Sie Kühlmittel nach und überwachen Sie dabei den Kühlmittelstand. Wenn der Kühlmittelstand unter die LOWER‐ Füllen Sie nicht mehr Flüssigkeit als bis Füllmarke gefallen ist, füllen Sie das zur UPPER‐Füllmarke ein. empfohlene Kühlmittel ( S.
  • Seite 83: Bremsen

    Bremsen Bremsflüssigkeit prüfen Wenn die Bremsflüssigkeit nicht bis an die LOWER‐Füllmarke steht oder der Hand‐ oder Fußbremshebel zu viel Spiel hat, prüfen Sie Stellen Sie das Fahrzeug aufrecht auf die Bremsbeläge auf Verschleiß. stabilem, ebenem Untergrund ab. Nicht verschlissene Bremsbeläge deuten auf Stellen Sie sicher, dass der Bremsflüssigkeits‐...
  • Seite 84: Bremsbeläge Überprüfen

    Bremsen Bremsbeläge überprüfen Bremsbeläge überprüfen Überprüfen Sie die Bremsbeläge Vorn von unterhalb des Bremssattels aus. Überprüfen Sie die Bremsbeläge Prüfen Sie den Zustand der Bremsbeläge Hinten mit Blick von hinten rechts auf das anhand der Verschleißanzeigen. Fahrzeug. Die Beläge müssen erneuert werden, wenn Lassen Sie die Bremsbeläge bei Bedarf von einer der Beläge bis zur Verschleißanzeige Ihrem Händler austauschen.
  • Seite 85: Bremslichtschalter Einstellen

    Bremsen Bremslichtschalter einstellen Bremslichtschalter einstellen Prüfen Sie die Funktion des Bremslichtschal‐ ters. Halten Sie den Bremslichtschalter und drehen Sie die Einstellmutter in Richtung A, falls der Schalter zu spät anspricht. Spricht der Schalter zu früh an, drehen Sie die Mutter in Richtung B.
  • Seite 86: Seitenständer

    Seitenständer Prüfung des Seitenständers Setzen Sie sich auf das Fahrzeug, schalten Sie in Neutral und klappen Sie den Seitenständer nach oben. Starten Sie den Motor, ziehen Sie den Kupplungshebel und legen Sie einen Gang ein. Treten Sie den Seitenständer ganz herunter.
  • Seite 87: Antriebskette

    Antriebskette Antriebskettenspannung überprüfen Antriebskette Prüfen Sie den Durchhang an mehreren Stellen der Antriebskette. Wenn der Durchhang nicht an allen Stellen gleich ist, können einzelne Glieder abgeknickt oder verklemmt sein. Lassen Sie die Kette von Ihrem Händler überprü‐ fen. Schalten Sie das Getriebe in Neutral. Schalten Sie den Motor aus.
  • Seite 88: Kupplung

    Kupplung Kupplung prüfen Prüfen Sie den Kupplungszug auf Knicke oder Verschleiß. Beauftragen Sie bei Bedarf Ihren Händler mit dem Austausch. Spiel am Kupplungshebel prüfen Schmieren Sie den Kupplungszug mit einem Prüfen Sie das Spiel am Kupplungshebel. handelsüblichen Seilzugschmiermittel, um vorzeitigem Verschleiß und Korrosion Spiel am Kupplungshebel: vorzubeugen.
  • Seite 89: Spiel Am Kupplungshebel Einstellen

    Kupplung Spiel am Kupplungshebel einstellen Spiel am Kupplungshebel Obere Kontermutter einstellen – Einstellung oben Versuchen Sie zunächst, die Einstellung am oberen Kupplungszugeinsteller zu korrigie‐ ren. Lösen Sie die obere Kontermutter. Oberer Kupplungszugeinsteller Drehen Sie den oberen Kupplungszugein‐ steller solange, bis das Spiel 10 ‐ 20 mm Einstellung unten beträgt.
  • Seite 90 Kupplung Spiel am Kupplungshebel einstellen Lösen Sie die obere Kontermutter und Untere Einstellmutter drehen Sie den Kupplungszugeinsteller ganz ein (um das maximale Spiel zu erhalten). Ziehen Sie die obere Kontermutter an. Lösen Sie die untere Kontermutter. Drehen Sie die untere Einstellmutter solange, bis das Spiel am Kupplungshebel –...
  • Seite 91: Gas

    Gasbetätigung prüfen Prüfen Sie bei abgestelltem Motor, ob die Gasbe‐ tätigung weich ist, ob der aufgedrehte Gasgriff in jeder Lenkerstellung vollständig in die Ausgangs‐ stellung zurückkehrt und ob der Griff das richtige Spiel hat. Wenn dies nicht leichtgängig funktio‐ niert, automatisch schließt oder der Zug beschä‐ digt ist, lassen Sie das Fahrzeug von Ihrem Händ‐...
  • Seite 92: Andere Einstellungen

    Andere Einstellungen Hinterradfederung einstellen Federvorspannung Sie können die Federvorspannung mit dem Einsteller je nach Zuladung oder Fahrbahn‐ 1 2 3 4 5 beschaffenheit einstellen. Drehen Sie den Einsteller mit dem bereitgestellten Haken‐ schlüssel. S. 46 In Position 1 ist die Federvorspannung verrin‐ gert (weich), in Position 3 bis 5 erhöhen Sie die Hakenschlüssel Federvorspannung (hart).
  • Seite 93 Fehlersuche S. 88 S. 95 Wenn der Motor nicht startet......Glühlampe ausgefallen ..........S. 96 Überhitzung (Kühlmitteltemperaturwarnanzeige Sicherung durchgebrannt ........S. 89 eingeschaltet) ............Warnanzeigen bleiben eingeschaltet oder S. 90 blinken..............S. 90 Motoröldruckwarnanzeige........PGM‐FI (Programmed Fuel Injection) S. 91 Störungsanzeigeleuchte (MIL) ......
  • Seite 94: Wenn Der Motor Nicht Startet

    Wenn der Motor nicht startet Anlassermotor arbeitet, Motor Anlassermotor arbeitet nicht springt aber nicht an Kontrollieren Sie folgende Punkte: Prüfen Sie die korrekte Startreihenfolge. ● Kontrollieren Sie folgende Punkte: S. 39 Prüfen Sie die korrekte Startreihenfolge. ● Achten Sie darauf, dass der ●...
  • Seite 95: Eingeschaltet)

    Überhitzung (Kühlmitteltemperaturwarnanzeige eingeschaltet) Anzeichen dafür, dass der Motor überhitzt Wenn der Lüfter nicht arbeitet: ist, sind: Gehen Sie von einer Störung aus. Starten Kühlmitteltemperaturwarnanzeige Sie den Motor nicht. Bringen Sie das ● leuchtet auf. Fahrzeug zu Ihrem Händler. Beschleunigung wird träge. ●...
  • Seite 96: Warnanzeigen Bleiben Eingeschaltet Oder Blinken

    Warnanzeigen bleiben eingeschaltet oder blinken Motoröldruckwarnanzeige Hoher Ölverbrauch deutet darauf hin, dass der Motor Öl verliert oder ein anderes ernstes Problem vorliegt. Lassen Sie das Wenn sich die Öldruckwarnanzeige einschal‐ Fahrzeug von Ihrem Händler durchsehen. tet, halten Sie an und stellen den Motor ab. HINWEIS Wenn Sie mit niedrigem Öldruck weiterfahren, kann ein schwerer Motorschaden entstehen.
  • Seite 97: Pgm-Fi (Programmed Fuel Injection) Störungsanzeigeleuchte (Mil)

    Warnanzeigen bleiben eingeschaltet oder blinken PGM‐FI (Programmed Fuel Injection) Störungsanzeigeleuchte (MIL) PGM-FI (Programmed Fuel Maßnahmen, wenn die Anzeigeleuchte aufleuchtet Injection) Vermeiden Sie hohe Geschwindigkeiten und Störungsanzeigeleuchte (MIL) lassen Sie Ihr Fahrzeug umgehend von einem Händler überprüfen. Typ FO, IN, TH, V, PH, MA, U HINWEIS Wenn sich die Anzeige während der Fahrt Wenn Sie bei eingeschalteter Störungsanzeigeleuch‐...
  • Seite 98: Abs-Anzeige (Antiblockiersystem)

    Warnanzeigen bleiben eingeschaltet oder blinken ABS‐Anzeige (Antiblockiersystem) ABS-Anzeige Wenn die ABS‐Anzeige eingeschaltet bleibt, arbeiten die Bremsen wie ein herkömmliches (Antiblockiersystem) System, nur ohne die Anti‐Blockier‐Funktion. Das unten beschriebene Verhalten der An‐ Wenn das Hinterrad bei aufgebocktem Mo‐ zeige deutet auf ein ernstes Problem mit torrad gedreht wird, kann die ABS‐Anzeige dem ABS hin.
  • Seite 99: Andere Warnanzeigen

    Andere Warnanzeigen Fehleranzeige in der Kraftstoffanzeige Wenn ein Fehler im Kraftstoffsystem vorliegt, verhalten sich die Segmente der Kraftstoffan‐ zeige wie in der Abbildung gezeigt. In diesem Fall wenden Sie sich bitte umgehend an Ihren Händler.
  • Seite 100: Reifenpanne

    Reifenpanne Für die Reifenreparatur und den Radausbau sind WARNUNG Spezialwerkzeuge und besondere Kenntnisse er‐ Die Fahrt mit einem geflickten Reifen forderlich. Wir empfehlen, dass Sie diese Arbeiten kann sehr gefährlich sein. Wenn die von Ihrem Händler durchführen lassen. Notreparatur nicht hält, kann dies zu Lassen Sie den Reifen nach einer Notrepara‐...
  • Seite 101: Elektrische Störungen

    Elektrische Störungen Batterie leer Glühlampe ausgefallen Laden Sie die Batterie mit einem Motorrad‐ Alle Glühlampen am Fahrzeug sind LEDs. batterieladegerät. Wenn eine LED ausgefallen ist, wenden Sie Bauen Sie die Batterie zum Laden aus. sich zur Reparatur bitte an Ihren Händler. Verwenden Sie kein Autobatterieladegerät, da die Motorradbatterie dabei überhitzen und permanenten Schaden nehmen kann.
  • Seite 102: Sicherungen Im Sicherungskasten

    Elektrische Störungen Sicherung durchgebrannt Sicherung durchgebrannt Schließen Sie die Sicherungskastenabde‐ ckungen. Bauen Sie die Teile in umgekehrter Bitte lesen Sie den Abschnitt „Sicherungen Reihenfolge des Ausbaus wieder ein. überprüfen und austauschen“. S. 58 Sicherungskastenabdeckungen Sicherungen im Sicherungskasten Ersatzsicherungen Bauen Sie die Batterieabdeckung aus. S.
  • Seite 103 Elektrische Störungen Sicherung durchgebrannt Abdeckung Sicherungszieher 30‐A‐Ersatzsicherung Fortsetzung...
  • Seite 104: Hauptsicherung

    Elektrische Störungen Sicherung durchgebrannt Hauptsicherung Ziehen Sie die Hauptsicherung und prü‐ fen Sie, ob die Sicherung durchgebrannt Hauptsicherung Kabelstecker ist. Die Ersatzsicherung muss immer den‐ selben Sicherungswert wie die ausgefalle‐ ne Sicherung haben. Eine Ersatz‐Hauptsicherung befindet sich im Anlassermagnetschalter. Bauen Sie die Teile in umgekehrter Reihenfolge des Ausbaus wieder ein.
  • Seite 105 Informationen S. 100 Servicediagnoserecorder ........S. 100 Schlüssel..............S. 101 Instrumente, Anzeigen und Funktionen ..S. 103 Fahrzeugpflege ............. S. 106 Stilllegung des Fahrzeugs........S. 107 Fahrzeugtransport..........S. 108 Ihr Beitrag zum Umweltschutz ......S. 109 Seriennummern ............ S. 110 Alkoholhaltiger Kraftstoff........
  • Seite 106: Servicediagnoserecorder

    Diese Daten können jedoch nur für die technische ausgebaut werden, um die Schlüsselnummer fest‐ Diagnose, Forschung und Entwicklung des zustellen. Fahrzeugs von Honda, seinen autorisierten Händlern und Vertragswerkstätten, Mitarbeitern, Ein Schlüsselanhänger aus Metall kann den Bereich Vertretern und Auftragnehmern eingesehen um den Zündschalter beschädigen.
  • Seite 107: Instrumente, Anzeigen Und Funktionen

    Instrumente, Anzeigen und Funktionen Instrumente, Anzeigen Gesamtkilometerzähler und Funktionen Die Anzeige bleibt bei 999.999 stehen, wenn der Gesamtkilometerzähler 999.999 übersteigt. Zündschalter Wenn Sie bei ausgeschaltetem Motor den Zünd‐ Tageskilometerzähler schalter in der Stellung (On) belassen, wird die Die Tageskilometerzähler werden auf 0.0 zurückgesetzt, Batterie entladen.
  • Seite 108: Zündunterbrechungssystem

    Instrumente, Anzeigen und Funktionen Zündunterbrechungssystem Anti-Hopping-Kupplung Wenn das Fahrzeug umfällt, stoppt ein Neigungs‐ Die Anti‐Hopping‐Kupplung eliminiert winkelsensor automatisch den Motor und die Kraft‐ unerwünschte Nebeneffekte bei hartem stoffpumpe. Um den Motor wieder starten zu kön‐ Motorbremseneinsatz wie Blockieren des nen, müssen Sie zum Zurücksetzen des Sensors Hinterrads.
  • Seite 109: Fahrzeugpflege

    Wasser ab und trocknen Sie es mit einem sauberen, weichen Tuch ab. Regelmäßiges Reinigen und Polieren verlängert die Schmieren Sie die beweglichen Teile, nachdem Lebensdauer Ihrer Honda. An einem sauberen Fahrzeug das Fahrzeug trocken ist. sind mögliche Probleme leichter zu erkennen. Achten Sie darauf, dass keine Schmierstoffe Insbesondere Salzwasser und Streusalz begünstigen...
  • Seite 110 Fahrzeugpflege Richten Sie den Wasserstrahl nicht auf den Vorsichtsmaßnahmen beim Waschen ● Luftfilter: Bitte beachten Sie bei der Fahrzeugwäsche die Wasser im Luftfilter kann den Motorstart folgenden Empfehlungen: verhindern. Verwenden Sie keinen Hochdruckreiniger: ● Richten Sie den Wasserstrahl nicht auf den ●...
  • Seite 111 Fahrzeugpflege Aluminiumbauteile Windschild Aluminium korrodiert durch den Kontakt mit CMX500A2 Schmutz, Schlamm und Straßensalz. Reinigen Sie Reinigen Sie den Windschild mit reichlich Wasser Aluminiumteile regelmäßig und verhindern Sie so und einem weichen Tuch oder Schwamm. Kratzer: (Verwenden Sie zum Reinigen des Windschilds kein Verwenden Sie keine harte Bürste, Stahlwolle synthetisches Waschhilfsmittel oder irgendeine Art ●...
  • Seite 112: Stilllegung Des Fahrzeugs

    Stilllegung des Fahrzeugs Stilllegung des Fahrzeugs Auspuffrohr und Schalldämpfer Wenn Auspuffrohr und Schalldämpfer lackiert sind, Wenn Ihr Fahrzeug im Freien steht, empfiehlt sich verwenden Sie kein handelsübliches Haushalts‐ eventuell eine „Motorradgarage“. scheuermittel. Verwenden Sie einen neutralen Rei‐ Zur Stilllegung des Motorrads für einen längeren niger, um die lackierten Stellen an Auspuffrohr und Zeitraum beachten Sie bitte diese Empfehlungen: Schalldämpfer zu reinigen.
  • Seite 113: Fahrzeugtransport

    Fahrzeugtransport Fahrzeugtransport Entfernen Sie die Batterie ( S. 67), um eine ● Entladung zu verhindern. Laden Sie die Batterie komplett auf und stellen Sie sie dann an einen Transportieren Sie das Fahrzeug auf einem Motor‐ vor Sonne geschützten, gut belüfteten Ort. radanhänger oder einem Tieflader mit Verlade‐...
  • Seite 114: Ihr Beitrag Zum Umweltschutz

    Ihr Beitrag zum Umweltschutz Ihr Beitrag zum Führen Sie Abfallprodukte dem Umweltschutz Recycling zu. Geben Sie Öl und andere giftige Abfälle in zuge‐ Der Besitz eines Fahrzeugs ist mit sehr viel Freude, lassene Behälter und bei einer Wertstoffannahme‐ aber auch mit einer Verantwortung der Umwelt stelle ab.
  • Seite 115: Seriennummern

    Seriennummern Seriennummern Rahmennummer Die Rahmennummer und die Seriennummer des Motors identifizieren das Fahrzeug eindeutig und werden für die Zulassung benötigt. Die Nummern können auch für die Bestellung von Ersatzteilen erforderlich sein. Es empfiehlt sich, diese Nummern zu notieren und an einem sicheren Ort zu hinterlegen. Motornummer...
  • Seite 116: Alkoholhaltiger Kraftstoff

    Alkoholhaltiger Kraftstoff Alkoholhaltiger Kraftstoff Typ ED, GS, FO, IN, KO, MA, U, V, PH Diese Mischkraftstoffe können im Fahrzeug eingesetzt werden: In manchen Gebieten werden zur Erfüllung von Ethanol (Ethylalkohol) bis zu 10 Volumen‐%. Luftreinhaltungsstandards mit Alkohol versetzte ● Ethanolhaltiger Kraftstoff wird teilweise Kraftstoffe vertrieben.
  • Seite 117: Katalysator

    Auffäl‐ ligkeiten zeigt. Der Motorbetrieb sollte unter die‐ Ein defekter Katalysator trägt zur Luftverschmut‐ sen Umständen nicht fortgesetzt werden. zung bei und kann die Motorleistung beeinträchti‐ gen. Der Ersatzkatalysator muss ein Honda Origi‐ nalteil oder ein gleichwertiger Katalysator sein.
  • Seite 118: Technische Daten

    Technische Daten Hauptdaten ■ CMX500A 174 kg Höchstzuladung 2.205 mm CMX500A2 172 kg Typ ED, FO, GS, KO, MA, U Gesamtlänge 2.206 mm Max. Typ IN, PH, TH, V 14 kg Typ ED Gepäckgewicht 820 mm Typ ED, FO, GS, MA, U Max.
  • Seite 119 2,029 / 2,666 (Primärantrieb/ Elektrodenabstand 0,80 ‐ 0,90 mm Endantrieb) Leerlaufdrehzahl 1.200 ± 100 U/min Honda Viertakt‐Motorradöl, API‐Service‐ klasse SJ oder höher, jedoch keine als Empfohlenes „energiesparend“ oder „umweltschonend“ Motoröl gekennzeichneten Öle, SAE 10W‐30, JASO T 903‐Standard MA *1 : EU‐Verordnung...
  • Seite 120 1,62 L Kühlsystem‐ Blinker hinten füllmenge Typ V Typ IN 1,61 L Positionsleuchte Typ ED, GS, KO, U Kennzeichenleuchte Kühlmittel Pro Honda HP Empfohlenes Kühlmittel Typ FO, IN, MA, TH, PH, V Sicherungen ■ VORGEMISCHTES HONDA KÜHLMITTEL Hauptsicherung 30 A Empfohlenes Spezielles Kettenschmiermittel für O‐Ring‐...
  • Seite 121: Schutzhelm-Warnhinweis

    Nur Thailand SCHUTZHELM‐WARNHINWEIS...
  • Seite 122 Online-Fahrerhandbuch https://www.hondamotopub.com/ 34MLHB00 XXX.XXXX.XX.P 00X34-MLH-B000 GEDRUCKT IN XXXXX...

Inhaltsverzeichnis