Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Mitsubishi Electric Mr.SLIM SFZ-M25VA Installationshandbuch
Mitsubishi Electric Mr.SLIM SFZ-M25VA Installationshandbuch

Mitsubishi Electric Mr.SLIM SFZ-M25VA Installationshandbuch

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Mr.SLIM SFZ-M25VA:

Werbung

Packaged Air-Conditioners
INDOOR UNIT
SFZ-M25, M35, M50, M60, M71VA
INSTALLATION MANUAL
INSTALLATIONSHANDBUCH
MANUEL D'INSTALLATION
INSTALLATIEHANDLEIDING
MANUAL DE INSTALACIÓN
MANUALE DI INSTALLAZIONE
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
MANUAL DE INSTALAÇÃO
INSTALLATIONSMANUAL
INSTALLATIONSMANUAL
MONTAJ ELKİTABI
РЪКОВОДСТВО ЗА МОНТАЖ
INSTRUKCJA MONTAŻU
INSTALLASJONSHÅNDBOK
ASENNUSOPAS
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
ПОСІБНИК З УСТАНОВЛЕННЯ
INSTALAČNÍ PŘÍRUČKA
NÁVOD NA INŠTALÁCIU
TELEPÍTÉSI KÉZIKÖNYV
NAMESTITVENI PRIROČNIK
MANUAL DE INSTALARE
PAIGALDUSJUHEND
MONTĀŽAS ROKASGRĀMATA
MONTAVIMO VADOVAS
PRIRUČNIK ZA POSTAVLJANJE
UPUTSTVO ZA UGRADNJU
<ORIGINAL>
FOR INSTALLER
FÜR INSTALLATEURE
POUR L'INSTALLATEUR
VOOR DE INSTALLATEUR
PARA EL INSTALADOR
PER L'INSTALLATORE
ΓΙΑ ΑΥΤΟΝ ΠΟΥ ΚΑΝΕΙ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
PARA O INSTALADOR
TIL INSTALLATØREN
FÖR INSTALLATÖREN
MONTÖR İÇİN
ЗА МОНТАЖНИКА
DLA INSTALATORA
FOR MONTØR
ASENTAJALLE
ДЛЯ УСТАНОВИТЕЛЯ
ДЛЯ СПЕЦІАЛІСТА З МОНТАЖУ
PRO MONTÁŽNÍ PRACOVNÍKY
PRE MONTÉRA
A TELEPÍTŐ RÉSZÉRE
ZA MONTERJA
PENTRU INSTALATOR
PAIGALDAJALE
UZSTĀDĪŠANAS SPECIĀLISTAM
SKIRTA MONTUOTOJUI
ZA INSTALATERA
ZA MONTERA
English
Deutsch
Français
Nederlands
Español
Italiano
Ελληνικά
Português
Dansk
Svenska
Türkçe
Български
Polski
Norsk
Suomi
Русский
Українська
Čeština
Slovenčina
Magyar
Slovenščina
Română
Eesti
Latviski
Lietuviškai
Hrvatski
Srpski

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Mitsubishi Electric Mr.SLIM SFZ-M25VA

  • Seite 1 <ORIGINAL> Packaged Air-Conditioners INDOOR UNIT SFZ-M25, M35, M50, M60, M71VA INSTALLATION MANUAL FOR INSTALLER English INSTALLATIONSHANDBUCH FÜR INSTALLATEURE Deutsch MANUEL D’INSTALLATION POUR L’INSTALLATEUR Français INSTALLATIEHANDLEIDING VOOR DE INSTALLATEUR Nederlands MANUAL DE INSTALACIÓN PARA EL INSTALADOR Español MANUALE DI INSTALLAZIONE PER L’INSTALLATORE Italiano ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ...
  • Seite 2 [Fig. 3-0-1] Ⓐ Air inlet Ⓑ Ⓑ Air outlet Ⓒ Air outlet grill (field supply) Ⓑ Ⓒ ø Ⓐ Ⓐ [Fig. 3-1-1] (mm) (Unit: mm) Model name SFZ-M25 More than 240 SFZ-M35,50 More than 240 SFZ-M60,71 1100 More than 240 Ⓐ...
  • Seite 3 [Fig. 4-1-1] [Fig. 4-1-2] For fixing on the floor <Viewed from top of the unit> (Unit: mm) Ⓐ Leg Ⓒ Wall Ⓑ Screw [Fig. 4-1-3] For fixing on the wall (mm) <Viewed from front of the unit> (Unit: mm) Model name SFZ-M25 SFZ-M35,50 SFZ-M60,71...
  • Seite 4 [Fig. 4-1-6] For fixing on the wall <Viewed from front of the unit> (Unit: mm) Ⓐ Floor [Fig. 4-3-1] Ⓐ Floor hole for fixing...
  • Seite 5 [Fig. 5-1] Model øB SFZ-M25, 35 9.52 6.35 ⓐ øA SFZ-M50 12.7 6.35 ⓑ SFZ-M60 15.88 6.35 SFZ-M71 15.88 9.52 ⓐ Indoor unit ⓑ Outdoor unit [Fig. 5-2-1] [Fig. 5-2-2] [Fig. 5-2-3] ⓑ ⓒ ⓑ ⓐ ⓐ ⓐ 90˚ ⓓ ⓔ...
  • Seite 6 [Fig. 5-3-1] [Fig. 5-3-2] • After removing 8 screws, cover 1 and cover 2 are removed. Ⓐ Cover 1 Ⓑ Cover 2 [Fig. 5-3-3] (Unit: mm) Ⓖ Ⓕ Ⓒ Ⓖ Ⓘ ⒶⒷ ⒺⓀ Ⓝ Ⓕ Ⓜ Ⓘ Ⓐ Ⓘ Ⓞ Ⓓ...
  • Seite 7 [Fig. 6-0-1] Ⓐ Air inlet Ⓑ Air filter Ⓒ Duct Ⓓ Canvas duct Ⓔ Access door Ⓕ Wall Ⓖ Air outlet [Fig. 7-1] Ⓐ Indoor unit Ⓑ Outdoor unit Ⓒ Wired remote controller Ⓐ Ⓓ Main switch/fuse Ⓔ Grounding Ⓑ Ⓓ...
  • Seite 8 [Fig. 7-2-1] [Fig. 7-2-2] Ⓐ Screw holding cover (3 pcs.) Ⓑ Cover Ⓐ Terminal bed box Ⓑ Knockout hole Ⓒ Remove [Fig. 7-2-3] Ⓐ Use a cable tie to secure the cable. Ⓑ Use PG bushing to keep the weight of the cable and external force from being applied to the power supply terminal connector.
  • Seite 9 [Fig. 7-4-1] Standard 1:1 ① Signal receiving unit wiring ② Indoor/outdoor wiring OC(00) Ⓐ Outdoor unit Ⓑ Refrigerant address Ⓒ Indoor unit Ⓓ Signal receiving unit CN90 [Fig. 7-4-2] CN01 (Black) CN32 CN3C CN51 CN22 CN2L CN41 (Blue) ON OFF CN20 CN90 CN105...
  • Seite 10 [Fig. 7-5-1] [Fig. 7-6-1] [Fig. 7-6-2] [Fig. 7-6-3] [Fig. 7-6-4] [Fig. 7-6-5] ① ② CHECK CHECK CHECK Ⓓ ON/OFF TEMP Ⓔ ③ ④ Ⓒ CHECK CHECK AUTO STOP MODE VANE AUTO START Ⓐ Hour button CHECK LOUVER Ⓕ Ⓐ Ⓑ Minute button TEST RUN Ⓑ...
  • Seite 11 [Fig. 8-0-1] WARNING [Fig. 9-2-1] [Fig. 9-2-2] [Fig. 9-2-3] TEST RUN ON/OFF TEMP AUTO STOP Ⓒ MODE VANE AUTO START Ⓑ Ⓓ CHECK LOUVER Ⓐ TEST RUN button Ⓑ MODE button TEST RUN Ⓐ Ⓒ FAN button RESET CLOCK Ⓓ VANE button 10.1 [Fig.
  • Seite 12: Inhaltsverzeichnis

    - Zudem kann dies gegen geltendes Recht verstoßen. verwenden und nicht mehrere Geräte an einen Wandstecker anschließen. - Die MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION übernimmt keine Haftung bei Durch defekte Kontakte, defekte Isolierungen, Überschreiten der zulässigen Fehlfunktionen oder Unfällen, die aufgrund der Verwendung eines falschen Stromstärke etc.
  • Seite 13 Kältemittellecksensor am Innengerät unterbrochen, sodass der Sensor - Zudem kann dies gegen geltendes Recht verstoßen. Kältemittellecks nicht erkennen kann. Wenn ein Kältemittelleck nicht - Die MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION übernimmt keine Haftung bei erkannt wird, besteht Brandgefahr. Fehlfunktionen oder Unfällen, die aufgrund der Verwendung eines falschen Kühlmitteltyps aufgetreten sind.
  • Seite 14: Wahl Des Aufstellortes

    2. Wahl des aufstellortes 2.1. Innenanlage • Einen Ort wählen, an dem die Nachbarn nicht durch Betriebsgeräusche oder heiße Luft gestört werden. • Einen Ort wählen, an dem die Luftströmung nicht blockiert ist. • Einen Ort wählen, an dem eine feste Wand oder eine feste Abstützung vorhanden •...
  • Seite 15: Versorgungseinrichtungen Der Innenanlage

    3. Wahl eines Aufstellortes & des Zubehörs 3.2. Versorgungseinrichtungen der Innenanlage [Fig. 3-0-1] (P.2) Ⓐ Lufteingang Die Anlage ist mit folgenden Versorgungseinrichtungen versehen: Ⓑ Luftausgang Bezeichnung Menge Ⓒ Luftauslassgitter (Vor Ort zu beschaffen) ① Rohrabdeckung (für Kältemittelleitungsverbindung) Kleiner Durchmesser Rohrabdeckung (für Kältemittelleitungsverbindung) Mittlerer Durchmesser ②...
  • Seite 16: Arbeiten An Den Kältemittelrohrleitungen

    5. Arbeiten an den Kältemittelrohrleitungen 5.1. Rohrleitung für Kältemittel 5.2.3. Mutter aufsetzen [Fig. 5-2-3] (P.5) [Fig. 5-1] (P.5) ⓐ Konusmutter ⓐ Innenanlage ⓑ Kupferrohr ⓑ Außenanlage • An der Innen- und der Außenanlage angebrachte Konusmuttern abnehmen und Siehe mit der Außenanlage mitgelieferte Bedienungsanleitung bezüglich sie dann nach der Schnittgratbeseitigung auf das Rohr aufsetzen.
  • Seite 17: Reinigungsverfahren/Prüfung Auf Austretende

    5. Arbeiten an den Kältemittelrohrleitungen 5.4. Reinigungsverfahren/prüfung auf austretende In Innenräumen können keine mechanischen Verbinder und aufgeweitete Verbindungen verwendet werden. flüssigkeit Wenn Sie die Kältemittelleitungen nicht mit Bördelverbindungen, sondern durch Löten anschließen, müssen Sie alle Lötarbeiten abschließen, bevor Sie REINIGUNGSVERFAHREN das Innengerät an das Außengerät anschließen.
  • Seite 18: Verrohrung Des Kondensatablaufs/Der Dränage

    5. Arbeiten an den Kältemittelrohrleitungen 5.5. Verrohrung des Kondensatablaufs/der Dränage 1. Führen Sie den Ablassschlauch (Zubehör) in den Drainageanschluss ein. Das Verbindungsteil zwischen Innenanlage und Ablaufschlauch kann bei der • Dafür sorgen, daß die Kondensatleitung in Richtung Außenanlage Wartung abgetrennt werden. Das Teil mit dem Zubehörband ohne Verwendung (Abwasserauslauf) geneigt ist (Verhältnis von mehr als 1/100).
  • Seite 19: Fernbedienung (Verdrahtete Fernbedienung (Option))

    7. Elektroarbeiten Elektroleitung an der Klemmleiste sicher befestigen, damit auf den 2) Installationsabläufe Anschlußbereich der Klemmleiste keine Zugspannung ausgeübt wird. Für Näheres beachten Sie die Installationsanleitung, die mit der jeweiligen Ungenügender Anschluß oder mangelhafte Befestigung der Elektroleitung Fernbedienung geliefert wurde. kann einen Brand verursachen.
  • Seite 20: Servicemenü

    7. Elektroarbeiten 7.5. Servicemenü ③ [Fig. 7-6-4] (P.10) • Wenn Sie alle Einstellungen vorgenommen haben, drücken Sie die [AUSWAHL]- Hinweis: Es ist ein Wartungspasswort erforderlich. Taste, um die Einstellungen von der Fernbedienung zu den Innengeräten zu übertragen. Drücken Sie im Hauptfenster auf Einstellung und wählen Sie “Service”, um die •...
  • Seite 21: Anbringen Des Anhängers Und Des Hinweises

    8. Anbringen des Anhängers und des Hinweises Der Trennschalter muss immer eingeschaltet sein, außer wenn Wartungs- oder Inspektionsarbeiten durchgeführt werden. Befestigen Sie das mitgelieferte Etikett (oder den Anhänger) am Trennschalter (Fig. 8-0-1). Erklären Sie den Benutzern, dass durch das Ausschalten des Trennschalters die Stromversorgung des Kältemittelsensors am Innengerät unterbrochen wird, wodurch kein Kältemittelleck erkannt wird.
  • Seite 22: Verwendung Der Drahtlosen Fernbedienung (Option)

    9. Testlauf Schritt 2 Schalten Sie die Fernbedienung auf “Test run” (Testlauf). ① Wählen Sie “Test run” (Testlauf) aus dem Service-Menü, und drücken Sie die Taste [AUSWAHL]. [Fig. 9-2-1] (P.11) ② Wählen Sie “Test run” (Testlauf) aus dem Test run-Menü, und drücken Sie die [AUSWAHL]-Taste. [Fig. 9-2-2] (P.11) ③...
  • Seite 23 9. Testlauf [Ausgabemuster A] Von der Innenanlage erkannte Fehler Verdrahtete Drahtlose Fernbedienung Fernbedienung Symptom Anmerkung Signaltongeber ertönt/OPERATION INDICATOR (Betriebsanzeige)- Prüfcode Lämpchen blinkt (wie oft) Einlasssensor-Fehler P2, P9 Röhren- (Kältemittel- oder 2-Phasenröhre) Sensorfehler E6, E7 Innenanlagen/Außenanlagen-Kommunikationsfehler Einfrieren/Überhitzen-Schutzfunktion Kommunikationsfehler zwischen Innen- und Außenanlagen Röhrentemperatur-Fehler Fernbedienungssignal-Empfangsfehler –...
  • Seite 24: Wartung

    9. Testlauf 9.3. AUTOMATISCHE STARTWIEDERHOLUNGSFUNKTION Innensteuertafel Dieses Modell besitzt eine AUTOMATISCHE STARTWIEDERHOLUNGSFUNKTION. Wenn die Innenanlage durch die Fernbedienung gesteuert wird, werden dieBetriebsart, die eingestellte Temperatur und die Ventilatordrehzahl von der Steuertafel der Innenanlage gespeichert. Die automatische Startwiederholungsfunktion beginnt in dem Augenblick zu arbeiten, in dem der Strom nach Stromausfall wieder anliegt. Die Anlage läuft dann automatisch wieder an.
  • Seite 28 This product is designed and intended for use in the residential, commercial and light-industrial environment. Please be sure to put the contact address/telephone number on this manual before handing it to the customer. HEAD OFFICE: TOKYO BLDG., 2-7-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8310, JAPAN VG79D961H02_de...

Inhaltsverzeichnis