Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Objaśnienie Symboli - Worcraft RH15-32X Gebrauchsanweisung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 44
Ersatz die alten Maschinen zu Ihren örtlichen WORLD-PRO TOOLS Vertagshändler. Er wird sich um eine umweltfreundliche
Verarbeitung ïhrer alten Maschine bemühen.
Li-ion-Akkus sind recycelbar. Geben Sie sie bei einer Entsorgungsstelle für chemische Abfälle ab, so daß die Akkus
recycelt oder auf umweltfreundliche Weise entsorgt werden.
Alt-Elektrogeräte sind Wertstoffe, sie gehören daher nicht in den Hausmüll!
Wir möchten Sie daher bitten, uns mit Ihrem aktiven Beitrag beider Ressourcenschonung und beim Umweltschutz
zu unterstützen und dieses Gerät bei den-falls vorhandeneingerichteten Rücknahmestellen abzugeben.
Młot udarowo obrotowy
UŻYCIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM
• Wiertarka przeznaczona jest do wiercenia udarowego w betonie, cegle i kamieniu; do wiercenia w drewnie, metalu i
tworzywach sztucznych oraz do wkręcania stosować odpowiedni osprzęt
• Zastosowany system udarowy pozwala na osiągnięcie znacznie większych wydajności wiercenia w betonie w porównaniu do
wiertarek udarowo-obrotowych
• Elektronarzędzie przystosowane jest do mocowania narzędzi roboczych z chwytem wykonanym w standardize SDS+
PARAMETRY TECHNICZNE
Type / model
Voltage
Input power
Rotation speed
Impact frequency
Impact energy
Max. drill in wood
Max. drill in concrete
Max. drill in steel
Chuck
Sound pressure level
Sound power level
Vibration (hammer drilling)
Vibration (chiselling)
Vibration (no load)
Vibration
Weight
INFORMACJA NA TEMAT HAŁASU I WIBRACJI
Poziom drgań podany w tych wskazówkach został pomierzony zgodnie z wymaganiami normy EN 62841 dotyczącej procedury
pomiarów i można go użyć do porównywania elektronarzędzi. Można go też użyć do wstępnej oceny ekspozycji na drgania.
Podany poziom drgań jest reprezentatywny dla podstawowych zastosowań elektronarzędzia. Jeżeli elektronarzędzie użyte
zostanie do innych zastosowań, z innymi narzędziami roboczymi, z różnym osprzętem, a także jeśli nie będzie wystarczająco
konserwowane, poziom drgań może odbiegać od podanego. Podane powyżej przyczyny mogą spowodować podwyższenie
ekspozycji na drgania podczas całego czasu pracy.
Aby dokładnie ocenić ekspozycję na drgania, trzeba wziąć pod uwagę także okresy, gdy urządzenie jest wyłączone, lub gdy
jest wprawdzie włączone, ale nie jest używane do pracy. W ten sposób łączna (obliczana na pełny wymiar czasu pracy)
ekspozycja na drgania może okazać się znacznie niższa.
Należy wprowadzić dodatkowe środki bezpieczeństwa, mające na celu ochronę operatora przed skutkami ekspozycji na
drgania, np.: konserwacja elektronarzędzia i narzędzi roboczych, zabezpieczenie odpowiedniej temperatury rąk, ustalenie
kolejności operacji roboczych.
OBJAŚNIENIE SYMBOLI
Uwaga!
Przeczytaj instrukcję obsługi.
Nośić okulary ochronne
Zgodny z normą UE
RH15-32X / C3203T
220-240V~, 50Hz
1500W
0-950/min
0-4300/min
4J
Ø40mm
Ø32mm
Ø13mm
SDS plus
Lp
:87,2dB(A), K=3dB(A)
A
L
:101,2dB(A), K=3dB(A)
wA
2
a
=17,096m/s
,K=1.5m/s
h,HD
2
a
=23,413m/s
,K=1.5m/s
h,CH
2
a
=8,526m/s
,K=1.5m/s
h,NL
2,
a
=21,286m/s
,K=1,5m/s
h,CHeq
5.1kg
2
2
2
2
W przypadku uszkodzenia, skręcenia lub przerwania kabla
zasilającego należy natychmiast wyciągnąć wtyk sieciowy.
Przed
wykonaniem
wszelkich
wyciągnąć wtyk sieciowy.
Nosić ochronniki słuchu.
Nośić ochronę dróg oddechowych
Izolacja klasy II
urządzeniu
prac
na

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis